I . Ein prachtvoller Morgen lag über dem Mississippi . Unten wälzte der Strom seine gelben Fluten , denen man es ansah , daß sie aus dem westlichen Lande kürzlich erst allen Winterschmutz aufgenommen hatten ; aber am linken Ufer , das vom Wasser allmählich aufwärts steigt , bis der dichte Wald den weiteren Blick versperrt , lagen einzelne kleine Farmen mit ihren roh gezimmerten Häusern und Einzäunungen , zwischen denen sich eine Fahrstraße hinauf nach dem Walde hinzog . Dort oben war eben ein Mann aus den Gebüschen getreten , sah prüfend über die Gegend und scharf den Fluß hinauf . » Pech , und nichts als Pech , beim Teufel ! « brummte er nach einer Weile in deutscher Sprache und fuhr mit der Hand über die verdrießlich zusammengezogene Stirn ; » das kann noch Stunden dauern , bis mir eins von den Booten den Gefallen thut , sich sehen zu lassen , und noch nichts im Leibe als ein altes Stück Welschkornbrod , das kein deutscher Holzhacker verdauen könnte . « Er setzte sich langsam auf einen umgestürzten Baum , der neben dem Wege lag , stützte den Kopf in die Hand und sah , wie in Gedanken verloren , den Fluß hinauf . Nach einer Weile zog er aus dem modischen Ueberrocke , der ihm in Verbindung mit dem seinen Hute ein ganz respectables Ansehen verlieh , eine große , plumpe Schnapsflasche hervor und that zwei lange Züge daraus . » Scheußlich – Whiskey – und was für ein Stoff ! « brummte er und wischte sich den Mund . » Das also , « fuhr er fort , die Flasche vor sich hinhaltend , » das ist Alles , was bei der letzten , größten Speculation , die ich je gemacht , herausgekommen ist . Schöne Gegend – es scheint , mein Stern ist im Untergehen , wie der des Wallenstein . « Wieder versank er in Gedanken , bis er endlich mit der Hand über das Gesicht fuhr , als wolle er die trübe Miene daraus hinwegstreichen . » Herr Seifert , « fuhr er in seinem Selbstgespräche fort und richtete den Kopf langsam auf , » ich glaube , Sie verfallen in einen Zustand , den man gewöhnlich moralischen Katzenjammer nennt , der aber , wie Sie wissen , das allerschlechteste Mittel ist , sich wieder auf die Beine zu helfen . Lassen Sie uns die Verhältnisse ruhig überlegen . « Er setzte die Whiskeyflasche von Neuem an den Mund , that einen langen Zug , schüttelte sich , während er den Kork darauf steckte , und ließ sie dann langsam in der Seitentasche seines Rockes verschwinden . » Wir sind nach diesem Lande gekommen , um unsern etwas zu bedeutend gewordenen Schulden und den Folgen eines kleinen Wechselgeschäfts aus dem Wege zu gehen ; gut ! In Deutschland würden wir jetzt wahr scheinlich Wolle spinnen müssen , während wir hier aus freien Füßen sind und ein freies Feld vor uns haben , also sind wir in bedeutendem Vortheil . Als wir in New-York ankamen , haben wir bald erkannt , daß wir zu einem regulären Geschäfte nicht taugen , daß es hier für den Klugen viel profitablere Wege gibt , um in diesem freien Lande Lebensunterhalt und Gelb zu machen . Wir haben zwar unser mitgebrachtes Vermögen in wenig Monaten durchgebracht , sind , was andere Leute vielleicht einen Erzlumpen nennen , geworden – lassen Sie uns , Herr Geifert , die Sache nur immer von der schwärzesten Seite ansehen – haben aber dabei die Landessprache , die Menschen und die Verhältnisse perfect kennen gelernt und jetzt einen Fond in uns gewonnen , der uns nie im Stiche lassen und den uns Niemand stehlen kann . Wir sind im Augenblicke zwar ohne Geld und ohne alle Hilfsmittel , stecken hier unten im Süden wie ein verlorener Posten – sind wir aber nicht schon in viel schlimmeren Lagen gewesen und haben uns mit einem Schlage herausgerissen ? Warum also trübselig sein ? Wir sind ein einziges Mal dumm gewesen , eigentlich das einzige Verbrechen , was es in Amerika gibt – das ist richtig , und die Strafe dafür fühlen wir jetzt ; lassen Sie uns aber sehen , Herr Seifert , ob das wirklich unsere eigene Schuld war . Wir trafen einen Landsmann in New-York , einen guten Jungen , aber voll deutscher Vorurtheile , aus dem nur durch die Noch etwas werden konnte . Wir erkannten das , und um ihn schneller zum Amerikaner zu machen , benutzten wir die Gelegenheit , um ihm Geld und Uhr zu entführen . Für ihn mußte das , trotz einer ersten Verlegenheit , zur Wohlthat werden , und uns half es , um die nöthigen Mittel zu einer Speculation hier im Süden zu erhalten . Soweit ist Vernunft und Logik in der Sache , die Folge hat es bewiesen . Wir haben den jungen Mann hier unten wieder getroffen , verwandelt und gestutzt , wie es eben nur die Noth zuwege bringen kann – und wir machten mit dem Gelde als Anlage unser ganz angenehmes Geschäft am Spieltisch , so gut es sich nur im Hinterwalde unter den wohlhäbigen , harmlosen Leuten thun läßt . Warum waren Sie nicht damit zufrieden , Herr Seifert ? Hatten Sie nicht in dem Spielgeschäfte noch dazu einen tüchtigen Partner , der hier den reichen Pflanzer vorstellte , immer Kunden zuführte und dem Sie mit aller Pfiffigkeit noch nicht beikommen ? Warum ärgerten Sie sich , daß er den großen Herrn spielte und in allen Familien aus- und einging , was Sie als offner Spieler und Bankhalter nicht konnten ? Das war eigentlich schon dumm ; wurde doch der Gewinn gleich getheilt , war doch selbst unsere letzte Speculation in schwarzem Menschenfleische , das leicht genug zu entführen und leicht genug zu verlaufen war , auf gleiche Profittheile berechnet . Wer hat die ganze Speculation aber verdorben , sagen Sie doch , Herr Seifert – wie konnte die ganze schlau eingefädelte Entführung der schwarzen Burschen entdeckt werden , und die Verfolger uns so schnell auf die Fersen bringen , wenn nicht eine ungeheure Dummheit begangen worden wäre ? Nur ehrlich , Herr Geifert , wenn wir allein sind – das warm Sie ! Ließen Sie sich nicht ganz verblüffen , als Sie mit dem guten Jungen aus New York hier wieder zusammentrafen ? Ließen Sie sich nicht breitschlagen ihm zu verrathen , wer Ihr Partner eigentlich war , ohne nur danach zu fragen , warum der das wissen wollte ? Beichteten Sie nicht so schön wie ein unschuldiges Mädchen , nur damit er über die New-Yorker Geschichte , die ihm Geld und Uhr gekostet , schweigen sollte ? Nun , was war die Folge ? Der gute Junge , dieser Herr von Helmstedt – ich werde den Namen wol nicht gleich wieder vergessen – war auf derselben Farm angestellt , wo Ihr Partner den Hausfreund spielte und das schwarze Fleisch entführen wollte – wundern Sie sich nun noch , daß diesem von der Zeit an auf die Finger gesehen ward , daß wir beinahe auf der That ertappt wurden und ich nur mit knapper Noth die schwarzen Häute in Sicherheit bringen konnte ? Ja , und wenn's nur dabei geblieben wäre – nehmen Sie sich eine Lehre daraus , Herr Seifert , was eine einzige Dummheit zuwege bringen kann . Sie haben keine Idee von Ihrem Partner wieder zu sehen bekommen , und wenn er den hitzigen Pflanzern , besonders diesem Mr. Elliot , der um seine Schwarzen zu kurz kommen sollte , in die Hände gefallen ist , so haben Sie wahrscheinlich sein Leben auf dem Gewissen . Das wäre indessen noch nicht das Aergste , – haben denn aber die schwarzen Affen Zutrauen fassen wollen , als er ausblieb ? Haben sie nicht die Sonne beobachtet und gemerkt , daß ich sie nicht nach dem Osten in die Freiheit , sondern weiter nach dem Südwesten führte , wo sie sich das , was mit ihnen geschehen sollte , von selbst abfingern konnten ? Sind sie mir denn nicht während einer schönen Nacht sammt und sonders durchgegangen , und hatten noch dazu im Nachtquartier so verdächtige Aeußerungen fallen lassen , daß ich froh war , die Fragen des Wirths mit einem derben Stück Gelde , fast Alles was ich bei mir trug , abschneiden und davon kommen zu können ? Habe ich mich nicht , um jeder Gefahr aus dem Wege zu gehen , auf Holz- und Seitenwegen durchschlagen , auf versteckten Farmen übernachten und mit Welschkornbrod und Schweinefleisch füttern lassen müssen , und sitze nun endlich hier am Mississippi , ohne etwas in der Tasche zu haben als die Whiskeyflasche von einem der schwarzen Schwerenöther ? Well , Herr Seifert , das sind die Folgen einer einzigen Dummheit , Sie werden sich das merken . – Im Uebrigen aber werfen Sie jetzt alle trüben Gedanken aus der Seele – wir werden wieder nach New-York kommen , wo unser eigentlicher Boden ist , und jetzt , wo die erste Nothwendigkeit ist , trotz unserer leeren Tasche eine anständige Passage auf einem Dampfboote zu bekommen , gilt 's ein zuversichtliches Gesicht zu zeigen ! « Er richtete sich langsam aus der gebückten Stellung , die er eingenommen , auf , zog von Neuem die Whiskeyflasche aus Licht und ließ den Rest davon in den Hals laufen . Dann warf er sie mit kräftigem Schwunge in den Wald hinein . » Und so sei jede Verbindung mit diesem Süden von mir gestreift , « sagte er aufstehend ; » wenn wir nur schon das ganze Land mit seinen Niggern und seiner Baumwolle hinter uns hätten ! « Langsam und fortwährend den Fluß beobachtend , schritt er die Straße nach dem Landungsplatze hinunter ; er hatte diese aber kaum zur Hälfte zurückgelegt , als hinter einer der Inseln , welche ihm die freie Aussicht auf den obern Theil des Flusses benahmen , ein paar langgezogene Rauchstreifen sichtbar wurden . » Jetzt « murmelte er vor sich hin , den braunen Schnurrbart streichend und schärfer zugehend , » jetzt bewiesen , daß der Seifert noch der Seifert ist . « In den nächsten zehn Minuten hatte er den Landungsplatz erreicht , wo aufgestapelte Baumwollenballen und einzelne grobgeschnittene Farmergesichter neben halbnackten Schwarzen die Ankunft des Dampfers zu erwarten schienen . Seifert trat mit nachlässiger Haltung hinzu und beobachtete das herankommende Fahrzeug , bis sich dessen Formen deutlich erkennen ließen . » Was ist das für ein Boot ? « wandte er sich an den Nächststehenden . » Die › Fashion ‹ , Sir ! « war die Antwort . » Sie wissen vielleicht den Namen des Capitäns ? « » Mr. White , Sir ! « » Richtig , das ist das Boot , welches ich erwarte ; danke Ihnen , Sir ! « Das mächtige Fahrzeug trieb langsam herbei , das Seil flog nach dem Ufer , wurde dort aufgefangen und befestigt , die Landungsbrücke fiel , und die Schwarzen begannen die Baumwollenballen hinüberzurollen . Seifert betrat raschen Schrittes das Boot , eilte die Treppe nach dem Salon hinauf und hatte bald die Office aufgefunden . » Haben Sie nicht einen Brief für Henry Wells ? « fragte er den dort arbeitenden Clerk . » Nicht daß ich wüßte , Sir ! « » Dies ist doch die › Fashion ‹ ? « » Die › Fashion ‹ , Sir ! « » Dann muß Capitän White den Brief selbst haben . Können Sie mir sagen , wo ich ihn treffe ? « » Er ist im Augenblick nach dem State-Room gegangen ; dort finden Sie ihn jedenfalls . « Geifert wandte sich , eine Miene voll besorglicher Erwartung über sein ganzes Gesicht verbreitend , nach der angegebenen Richtung und betrat das allgemeine Versammlungszimmer , in welchem einzelne Gruppen der Reisenden sprechend bei einander standen , während andere schlafend ober lesend auf den Stühlen und Divans umherlagen . Der Eintretende blickte einen Augenblick beobachtend umher , und hielt dann einen der schwarzen Aufwärter , der in seinen Weg kam , an . Welches ist Capt'n White ? « » Dort bei den vier Herren – der die Mütze trägt . « Seifert durchschritt das Zimmer wie ein Mensch , der an solchen Orten nicht fremd ist , und trat zu der bezeichneten Gruppe . » Capt 'n White , nur ein Wort . Ist Ihnen nicht ein Brief an Henry Wells übergeben worden ? « » Ein Brief ? « erwiderte dieser , sich umdrehend . » Sie werden in der Office nachfragen müssen , Sir ! « » Ich war bereits da und dort ist nichts ; ich hoffte mit Bestimmtheit , er müsse in Ihren Händen sein . « » Bedaure Sir , aber ich weiß von nichts . « Seifert's Stirn zog sich in tiefe Falten . » Well , Capt'n , dann bin ich in einer ganz teufelmäßigen Patsche , wenn mir Ihre Freundlichkeit für den Augenblick nicht heraushilft . Wir sind seit vier Tagen in der Verfolgung eines nichtswürdigen Kerls begriffen , der dem Squire Elliot von Alabama vier Schwarze gestohlen hat ; ich war mit zwei von unsern Begleitern einer neuen Spur gefolgt und war von ihnen abgekommen ; ich hatte den Weg verloren und bin erst auf allerhand Holzwegen hier wieder aus dem Walde ans Tageslicht gestiegen . Ich sollte nach unserer Verabredung durch die › Fashion ‹ nach Vicksburg Nachricht erhalten – mein Name ist nämlich Wells – und bin so glücklich , gerade wo mir der letzte Cent ausgegangen ist , Ihr Boot zu treffen – haben Sie wirklich keine Nachricht für mich , so möchte ich Sie freundlichst bitten , mich nach Vicksburg zu spediren , wo in Zeit von drei Minuten Ihnen das Fahrgeld erstattet werden soll . « Der Capitän ließ einen Augenblick den prüfenden Blick über ihn laufen . » Sie haben kein Gepäck bei sich , Sir ? « fragte er dann . » Ich sage Ihnen ja , Capt'n , daß ich in den Wald gerathen bin , ich weiß nicht . wie ! « war Seiferts eifrige Antwort ; » hätte ich Gepäck , so würde ich nicht in die Verlegenheit gekommen sein , Sie um das jetzige kurze Vertrauen zu bitten . « » Sie kennen also Mr. Elliot von Alabama , von dem Sie eben sprachen ? « begann einer von den Beistehenden ; » ich entsinne mich allerdings des Sklavendiebstahls dort . « Seifert wandte sich nach ihm und verfärbte sich , aber nur für einen Augenblick und ohne eine Miene zu verziehen . Er war einem schwarzen , scharf auf ihm ruhenden Auge begegnet , das ihn unruhig machte , wenn er sich auch noch keinen bestimmten Grund dafür angeben konnte . » Mr. Elliot habe ich nur ein- oder zweimal gesehen , « erwiderte er , ein höfliches Lächeln versuchend ; » ich selbst bin in New-York zu Hause und nur auf einem Ausfluge im Süden . Ich hatte die ganze Expedition eigentlich nur der Merkwürdigkeit halber mitgemacht , da einige Bekannte sich daran betheiligten . « » Richtig , Sie waren von New-York nach Alabama gekommen ; ich glaube mich Ihrer noch ziemlich deutlich zu entsinnen , Sir ! « erwiderte der Andere , ohne den festen prüfenden Blick von ihm zu lassen . Seifert ward wieder einen Schatten blässer , aber sein Blick nahm eine eiskalte Ruhe an . » Es ist wol möglich , Sir , wenn Sie sich nicht in mir irren , « erwiderte er ; » mein Name ist Henry Wells . « » Ihren Namen habe ich nicht gehört , « war die Antwort , und ein sonderbares Lächeln spielte um den Mund des Sprechenden ; » ich wollte nur bemerken , daß , wenn unser Capt 'n hier Anstand nehmen sollte . Ihnen das Fahrgeld zu creditiren , ich Ihnen gern mit meiner Börse zu Diensten stehe . « Seifert's Gedanken schienen durch das Anerbieten für einen Augenblick aus allen ihren Fugen geworfen zu sein , wenigstens zeigte sein Gesicht einen ähnlichen Ausdruck ; aber der Capitän riß ihn aus der augenblicklichen Verwirrung . » Schon recht , Sir . Warum soll ich einem ehrlichen Gentleman nicht so weit aus der Verlegenheit helfen ? « sagte er mit derber Gutmüthigkeit . » Sie finden mich nach fünf Minuten in der Office , wo ich die Sache ordnen werde . Machen Sie sich's bequem . « » Dank Ihnen , Capt'n , « erwiderte Seifert wieder mit völliger äußerer Ruhe ; » vielleicht finde ich einmal Gelegenheit zu einem Gegendienste ! « Er drehte sich weg , um die Gruppe zu verlassen . Kaum hatte er aber einige Schritte gethan , als er den leichten Druck einer Hand auf seiner Schulter fühlte . Er wandte sich um und sah wieder in das scharfe Auge , dem er so eben begegnet . » Well , Sir – Mr. Wells ist Ihr Name ? « begann der Nachkommende , und wieder spielte ein Lächeln wie leichter Spott um seinen Mund ; » wenn Sie eben erst aus dem Walde zum Vorschein gekommen sind , so könnte uns ein guter Brandy nichts schaden ; begleiten Sie mich nach dem Bar-Room . « Seifert's Auge verschleierte sich , so daß Niemand eine augenblickliche Empfindung darin gelesen hätte . » Ich danke Ihnen , Sir , und werde in zwei Secunden bei Ihnen sein ! « erwiderte er . Mit einer kurzen Verbeugung wandte er sich hinweg und ging raschen Schrittes aus dem Salon , die Treppe hinab und nach dem Ausgange des Bootes , wo eben die letzten Stücke der neuen Ladung vom Lande herübergeschafft wurden . Er trat bei Seite und sah nach dem Ufer . » Aufpassen , Seifert ! « brummte er ; » etwas ist hier nicht richtig . Wer ist der Mensch , was will er und was weiß er ? Ist es besser , lieber das nächste Boot abzuwarten , als hier in eine Falle zu gerathen ? « Er sah eine Minute mit zusammengezogenen Augenbrauen in die Weite . » Nichts können sie mir anhaben , gar nichts , kein Zeuge ist da , der mich meines Theils des Negerdiebstahls beschuldigen könnte ; mein guter Freund Baker , mein nobler Partner , hat das ganze eigentliche Geschäft allein besorgt – im Nothfall aber bin ich Mr. Wells von New-York ; wer will mich etwa verdammen , weil ich zufällig dem Spieler Seifert , der in Alabama sein Wesen getrieben , ähnlich sehe ? « Er warf noch einen letzten überlegenden Blick ans Ufer ; dann schritt er , wie mit seinem Entschlusse fertig , mit kurzem Kopfnicken wieder in das Boot . Als er in dem untern Raum den Weg nach dem Bar-Room suchte , empfing ihn schon außerhalb der Thür desselben der Mann mit dem Lächeln , welches ihm so wenig gefallen wollte ; fast schien es , als habe ihn dieser beobachtet . Als die Beiden in den Bar-Room traten , klang hinter ihnen das Geräusch der aufgezogenen Landungsbrücke ; die Dampfpfeife ertönte und das Boot drehte sich vom Ufer nach der Mitte des Stromes . Seifert wandte sich nach dem Fenster und warf einen letzten Blick nach dem Lande . » Der Rubikon ist überschritten ; jetzt heißt's Cäsar sein und sich nicht blamiren ! « murmelte er zwischen den Zähnen . » Well , Mister – was trinken Sie ? « rief sein neuer Bekannter hinter ihm ; » entschuldigen Sie , ich vergesse immer Ihren Namen . « Seifert drehte sich um und trat an den Schenktisch . » Mein Name ist Wells , Henry Wells , aus New-York , Sir , wie ich die Ehre hatte Ihnen schon zweimal zu sagen , « erwiderte er , die Augenbrauen in die Höhe ziehend ; » bis jetzt war ich jedoch noch nicht so glücklich , den Ihrigen zu kennen . « Wiederum zuckte das frühere Lächeln um den Mund des Andern . » William Murphy , heiße ich , Sir , « sagte er dann , » Advokat und in Limestone County , Alabama , wohnhaft . « » Ich nehme etwas Brandy und Zucker , Mr. Murphy , und freue mich sehr , Ihre Bekanntschaft zu machen , « erwiderte Seifert und bog , ohne eine Miene zu verändern , den Kopf leicht . Der Brandy kam , und der beiderseitige » Drink « ward genommen . Seifert fühlte jedoch stets den beobachtenden Blick auf sich ruhen , der ihm nicht gestattete , selbst eine Examination seines Gesellschafters anzustellen . » Wollen wir nicht eine Cigarre anbrennen und uns ins Nebenzimmer setzen ? man sitzt dort ungestört , « begann der Advokat nach einer Weile , als Seifert , wortlos gerade aussah , als wolle er die Natur der verschiedenen Flaschen und Gläser vor ihm studiren . » Eine Cigarre ? Wirklich , das könnte nichts schaden ; ich glaube , ich habe bei dem verteufelten Abenteuer seit zwei Tagen nicht geraucht , « versetzte dieser und griff in die Cigarrentasche , die ihm entgegengehalten wurde . » Wir finden Feuerzeug hier , « rief der Advokat und schritt nach dem andern Zimmer voran . Seifert folgte , und die zuklappende Thür trennte sie von dem Bar-Room . » Well , Sir , es ist hier ganz angenehm , « begann der Erstere . Seifert ein brennendes Zündhölzchen reichend und sich dann bequem in einen der umherstehenden Lehnstühle werfend . » Setzen Sie sich und lassen Sie uns plaudern . « Seifert brachte erst mit aller Sorgfalt seine Cigarre in Brand und ließ sich dann langsam nieder . » Ich bin zu Ihrer Disposition und ganz Ohr ! « sagte er , allem Anschein nach mit vollem Behagen den Rauch von sich blasend . » Well , es ist eben nichts Besonderes , was ich sagen wollte , « erwiderte der Andere nachlässig , » aber etwas Schwatzen vertreibt die Zeit . « Eine sonderbare Sache , dieser Sklavendiebstahl mit allen damit verbundenen Umständen . Sie werden jedenfalls den Hauptthäter , diesen Mr . Baker gekannt haben , welcher am andern Morgen , nachdem die Schwarzen verschwunden waren , ermordet gefunden wurde . Seifert fuhr auf und starrte den Redenden einen Augenblick an . » Ermordet ? Also Baker wirklich ermordet ? « sagte er , als habe ein plötzlicher Schreck seine Stimme gelähmt : » und von wem ? Vom Eigenthümer der Schwarzen , Mr. Elliot ? « » Sie scheinen also den Thäter ganz genau gekannt zu haben , Sir , – vielleicht auch seinen Spielgenossen , der mit den geraubten Schwarzen entfloh und leider von Niemandem weiter als eine Strecke den Fluß hinauf verfolgt wurde ; – wie hieß er doch ? Es war ein Deutscher , wenn ich nicht irre , – wissen Sie es vielleicht ? « fragte der Advokat , ohne sich im Geringsten in seiner Bequemlichkeit stören zu lassen , aber das schwarze Auge scharf auf den vor ihm Sitzenden gerichtet . Seifert strich sich mit der Hand langsam über das Gesicht . » Es ist entsetzlich , Sir , « sagte er dann mit halbgeschlossenen Augen , » ich habe Mr. Baker allerdings gekannt , und zwar in New-York , wo er sich häufig aufhielt . Es ist entsetzlich , so plötzlich eine solche Nachricht zu erhalten . « » Aber , lieber Herr , – wie heißen Sie gleich ? Habe wirklich schon wieder Ihren Namen vergessen – es scheint doch , als wären Sie ziemlich genau von seiner Betheiligung an der Dieberei unterrichtet gewesen , « erwiderte Murphy , und das frühere sarkastische Lächeln lagerte sich wieder um seinen Mund . » Sagten Sie nicht selbst , als Sie das Boot betraten , Sie seien bei der Verfolgung der Sklavenräuber betheiligt gewesen und dabei vom rechten Wege abgekommen ? Dabei ist nur ein curioser Umstand , « und das Lächeln wurde noch schärfer als vorhin , – » daß es nämlich , wie ich aus dem Prozesse über Baker's Ermordung weiß , Niemandem eingefallen ist , den Räuber weiter zu verfolgen . Haben Sie sich das Vergnügen vielleicht auf eigene Faust gemacht ? « Seifert hob langsam die Augenlider und sah seinen Gegner mit einem Auge an , in dem es schwer gewesen wäre , irgend einen Ausdruck zu entdecken . Er war ziemlich blaß , aber keine Miene zuckte . » Ich verstehe Sie nicht recht , Sir , « sagte er kalt , » und begreife überhaupt nicht , was alle diese sonderbaren Bemerkungen sollen . Einer Ihrer südlichen Landsleute würde sich eine nachdrücklichere Erklärung erbeten haben , doch wir Nordländer nehmen derartige Dinge kühler auf . Was wollen Sie denn eigentlich von mir ? Mir scheint , Sie steuern auf den künftigen Staatsanwalt los und wollen einmal versuchen , was sich aus dem einfachen Factum , daß ich fremd und ohne Mittel auf das Boot gekommen bin , machen läßt . Sie haben Recht , es vertreibt die Zeit ; fahren Sie also fort . « Er brachte die Cigarre wieder zum Munde und begann , als berühre nichts seine Seele , ruhig weiter zu rauchen . Der Advokat schlug das Bein über die eine Lehne des Stuhles und stützte auf die andere Arm und Kopf . » Ihre Taktik wäre gar nicht so übel , « sagte er , » wenn Sie nicht Einiges dabei vergäßen , so z.B. daß es Menschen in der Welt gibt , welche genügenden Grund haben , etwas tiefer in die Art und Weise Ihrer Sklavenverfolgung einzudringen , die auch vielleicht das Vergnügen haben , Sie genauer zu kennen . So erinnere ich mich eines Abends , der mich gegen fünfzig Dollars am Spieltisch kostete , und wenn ich Sie genauer betrachte , Mr. Seifert – « er hielt inne , das Auge fest auf seinen Gefährten gerichtet . » Nun , « erwiderte dieser , sein Gesicht in eine Dampfwolke hüllend , » mir scheint , Sie fallen aus der Rolle und wollen nicht nur als Staatsanwalt durch Ueberraschungen wirken , sondern auch noch den Zeugen in einer und derselben Person vorstellen ? « » Well , Mr. Seifert ? « – » Pardon , Sir ! mein Name ist Henry Wells , « rief Seifert , » und die Geschichte fängt an mir etwas langweilig zu werden . Erlauben Sie einen Augenblick ! « Er hob sich rasch , öffnete die Thür zum Bar-Room und sah hinaus – eben so eine zweite , die in das Mitteldeck führte , und schritt dann auf den Advokaten los , der , ohne seine Stellung zu verändern , Seifert's Benehmen beobachtet hatte , jetzt aber bei seiner Annäherung sich geradeauf setzte . » Einfach , Sir , was wollen Sie von mir ? « sagte der Herantretende mit zusammengezogenen Augenbrauen und biß , die Antwort erwartend , die Zähne auf die Unterlippe . » Erstens Ihnen sagen , daß ich Sie sammt Ihrer letzten Expedition kenne , « erwiderte der Advokat in voller Ruhe , aber augenscheinlich für irgend eine Bewegung vorbereitet , und daß ich auch weiß , daß wol Niemand in Vicksburg Ihr Fahrgeld bezahlen wird , wenn ich es nicht thue , Mr. Seifert . « » Noch einmal – mein Name , ist Wells , Sir ! Aber angenommen , ich wäre der Mann , von dem Sie sprechen , so fließt doch der Mississippi , auf dem wir uns jetzt befinden , wol nicht in Alabama , und den Sheriff von dort werden Sie wahrscheinlich auch nicht bei sich haben , um den Mann , von welchem Sie sprechen , verhaften zu lassen . Warum soll ich also durchaus dieser Mann sein , mit dem ich vielleicht einige Aehnlichkeit haben mag ? « » Verhaften zu lassen – wer hat von dergleichen gesprochen ? « erwiderte Murphy mit einer Miene voll Verwunderung , die aber einen leichten Spott deutlich durchscheinen ließ . » Ich spiele nur nicht gern Komödie mit , ohne zu wissen warum , und liebe es , mich gleich in klare Stellung zu Jedem zu bringen . Ich beabsichtige eigentlich nur , Sie zu fragen , « fuhr er fort und legte sich bequem zurück , » ob Sie nicht vielleicht die Reise nach New-York in meiner Gesellschaft zurücklegen und sich dabei meiner Börse bedienen möchten , da die Ihrige augenblicklich nicht bei der Hand ist – verstehen Sie indessen recht , der Vorschlag sollte nur dem Manne gelten , für den ich Sie hielt , und von einem Incognito gegen mich kann mithin gar keine Rede sein . « Seifert sah eine Minute schweigend in das Gesicht des Mannes , der mit seinem halbspöttischen Lächeln zu ihm aufsah ; aber kein Zug von Ueberraschung über den unerwarteten Vorschlag wurde bei ihm sichtbar . Dann rieb er sich die Stirne , erhob sich und schritt das Gemach auf und ab . An der Thür des Bar-Rooms angekommen , öffnete er diese und sah hinaus ; eben so examinirte er wieder den Raum vor der andern Thür und ließ sich dann langsam auf seinen früheren Platz nieder . » Well , Sir ! « begann er dann mit vorsichtig gemäßigter Stimme und setzte langsam seine Cigarre wieder in Brand , wie ich die Sache ansehe , handelt es sich jedenfalls um die Ausführung eines scharfen Streiches – man macht sonst dergleichen Anerbieten , wie Sie es eben thaten , nicht so ohne Weiteres . Entweder soll der Mann , den Sie durchaus in mir erkennen wollen , dadurch zum Bekenntniß seiner Identität vermocht und so in eine Falle gebracht werden – und das wäre allerdings unter Umständen ein ganz gelungener Streich – oder es ist irgend ein subtiles Unternehmen , das nicht Jedermanns Geschmack ist , im Werke , zu welchem der Mann , den Sie in mir suchen , hilfreiche Hand leisten soll . « » Gar nicht so übel geschlossen , « nickte der Advokat , als Seifert eine Pause machte , um seine Cigarre zum Munde zu führen ; » ich freue mich über Ihre schnelle Auffassung der Verhältnisse , Mr. Seifert . « » Wells , wenn ich bitten darf , Sir ; Wells unter allen Umständen , diese mögen sich nun gestalten wie sie wollen , « fiel ihm Seifert mit einer kalten Verneigung des Kopfes in die Rede . » Was den ersten Fall anbetrifft , so ist es ganz gleich , ob ich hier unter vier Augen sagen würde , ich bin der Seifert , den Sie meinen , oder nicht – es sollte Ihnen ziemlich schwer werden , zu beweisen , daß ich dies eingestanden – halten Sie mich für wen Sie wollen , nur , « fuhr er mit einem höflichen Lächeln fort , » gebrauchen Sie nicht meinen Namen , der an manchen Orten eben nicht geeignet wäre , mir meinen Weg zu ebnen . « » Also , Mr. Wells , wenn es nicht anders sein soll ! « erwiderte der Advokat , sich aufrecht setzend , » es scheint , wir beginnen uns mehr zu verstehen . « » Es sollte mich freuen , « sagte Seifert , die Asche von seiner Cigarre schnellend ; » was den zweiten Fall betrifft , so stehe ich gern bei einem anständigen Geschäfte mit meinen geringen Talenten zur Verfügung , nur müßte mir dabei volles Vertrauen und der Blick über das ganze Unternehmen gegönnt werden . Für Andere die Kastanien aus dem Feuer zu holen , « fuhr er mit seinem früheren verbindlichen Lächeln fort , » und dann die verbrannten Finger als einzigen Lohn zu behalten , ist eine Erfahrung , die man nicht gern mehrere Male macht . « Murphy schien eine Secunde lang mit seinem durchdringenden Blick die innerste Falte von Seifert's Seele ergründen zu wollen ; dann sprang er auf und trat ans Fenster , in das von den Rädern des Bootes gepeitschte Wasser hinausschauend . Seifert lehnte sich in seinen Stuhl zurück und schien bald keine andern Gedanken zu haben , als die Formen der Rauchwolken , die er langsam von sich blies , zu studiren . » Gut , Sir , « begann nach einer kurzen Weile der Advokat , langsam vom Fenster zurücktretend , » ich glaube mit der nöthigen Offenheit nicht viel bei Ihnen zu riskiren . Es handelt sich um einen Rechtsfall , der gerade in der Gegend von Alabama spielt , wo für Sie der Boden jetzt etwas zu heiß ist , als daß Sie ihn betreten könnten , falls Sie etwa den Verräther von dem zu spielen gedächten , was beabsichtigt wird . Auf der andern Seite hoffe ich Ihnen für die Unterstützung der Sache einen Gewinn verbürgen zu können , der vielleicht Ihre Erwartungen übersteigt , wenn Sie der Mann sind , den ich brauche und den ich in Ihnen vermuthe . Ich will Ihnen ehrlich gestehen , daß , als ich bei Ihrem Eintritt in das Boot von Ihrer Verlegenheit hörte und Sie erkannte , mir es fast scheinen wollte , als habe das Schicksal mir recht absichtlich in den Weg geworfen , was mir gerade fehlte . « Seifert blies einen wohlgelungenen Ringel in die Luft . » Ich bin vollständig bereit zu hören , wenn Sie mich Ihres Vertrauens werth halten , « sagte er , » und dann wird es sich ja wol zeigen , ob das Schicksal recht gehabt hat – jedenfalls würden Sie äußerst nobel handeln , wenn Sie , um in keiner Art einen moralischen Zwang auszuüben , mein Fahrgeld bis New-Orleans hinunter vor unserer weiteren Besprechung berichtigen wollten . Das Fahrbillet in meiner Tasche würde Ihnen größere Bürgschaft für die Aufrichtigkeit meines Entschlusses geben , als es alle Worte thun könnten . « Der Andere sah ihn einen Augenblick mit sonderbarem Gesichtsausdrucke an . » Schüchtern sind Sie nicht , Sir , und scheinen Ihren Vortheil beim Schopfe fassen zu können . « sagte er dann . » Was aber , wenn ich nichts zahle , ehe wir nicht mit einander ins Klare gekommen sind , damit ich doch weiß , wofür ich mein Geld gebe ? « » Ihre Sache , Sir , « erwiderte Seifert achselzuckend und erhob sich langsam . » Sie sind zu mir gekommen und haben mir ein Geschäft angeboten , nicht ich zu Ihnen – ich habe Ihnen meine erste Bedingung gesagt , unter welcher ich nach Umständen vielleicht mich mit Ihnen verständigen kann , und Sie sollten meine Gründe dafür würdigen – convenirt Ihnen das kleine Risico nicht – very well , so brechen wir ab . « » Und wie gedenken Sie in Vicksburg Ihr Fahrgeld zu bezahlen und von dort weiter zu kommen ? « » Gott im Himmel , das ist doch meine Sache , lieber Herr . Sie scheinen mich noch immer für den Vagabunden Seifert , oder wie Sie ihn nannten , halten zu wollen ; was wissen Sie denn von meinen Verhältnissen ? « » Schön ! « lachte der Advokat auf ; » ich sehe , es ist schlecht handeln mit Ihnen , und muß ich mein Vertrauen riskiren , so kann es allerdings auf ein paar Dollars nicht ankommen . « Er zog ein wohlgefülltes Taschenbuch aus seiner Tasche und legte einige Banknoten auf den Tisch . » Hier , legen Sie Ihre Hand darauf und lösen Sie Ihr Ticket selbst , damit ich nicht wieder eine Verwechselung in dem Namen begehe . Die einzige Bedingung ist nur , daß Sie mit mir jetzt ohne Winkelzüge verhandeln , damit wir zum Zweck kommen . « Im Bar-Room wurden Stimmen laut , die Thür des kleinen Zimmers öffnete sich und mehrere Reisende traten ein , gefolgt von dem Aufwärter , der einen der Tische abputzte und ein Packet Karten darauf legte . » Bleiben wir noch hier oder gehen wir aufs Verdeck , wo sich ganz ungestört weiter reden läßt ? « fragte Murphy , dem die Störung augenscheinlich ungelegen kam . » Ich gehe mit Ihnen , « sagte Seifert halblaut , die erhaltenen Banknoten zusammenlegend , – » Sie haben mir mit Ihrem Gelde eine Arbeit erspart , sonst hätte ich mir meine Reisekosten von diesen Gentlemen hier bezahlen lassen müssen ; – Sie sehen , es fehlt Ihnen gerade noch der vierte Mann , und ich wäre also auch ohne Sie wol schwerlich in Verlegenheit gerathen . Ich bemerke dies nur , « sagte er , die Thür öffnend , » daß wir uns bei den kommenden Verhandlungen Beide auf den richtigen Standpunkt stellen . « – Es war ein prachtvoller Tag , welcher die Beiden auf dem Vorderdeck empfing , und an beiden Seiten der Brustwehr saßen und lehnten Gruppen von Passagieren , um die frische Luft zu genießen . Murphy faßte zwei Rohrsessel und trug sie nach dem vordersten Ende des Schiffes , wo ein Belauschtwerden unmöglich war und jeder sich Nahende sofort bemerkt wer den mußte . » Denken Sie sich folgenden Fall , « begann der Advokat mit halbgedämpfter Stimme , nachdem sich Beide niedergelassen hatten . » Ein alter Mann stirbt auf einer Reise im Hause eines Freundes . Der Todte hat bei Lebzeiten allerhand sonderbare Geschäfte betrieben , und so findet sich unter seinen Papieren , die einen gar nicht unbedeutenden Nachlaß ausweisen , auch eine Notiz über einen alten Besitztitel , lautend auf ein großes Stück Land in Alabama , den der Verstorbene auf irgend eine Weise erworben bat . Ich muß Ihnen dabei sagen , daß die Grundbesitz-Verhältnisse in manchen Theilen unseres Staates ziemlich im Argen liegen , und daß mancher Farmer nicht sicher ist , selbst wenn er sein Grundeigenthum vom Vater ererbt hat , daß eines Tages sich nicht ein älterer Besitztitel findet , welcher ausgestellt ward , als das Land noch nichts werth war , dann vergessen wurde und von dem ein späterer Besitzergreifer , der sich auf freiem Boden niederzulassen glaubte , nichts wußte ; daß der Inhaber desselben Familien aus ihren wohlcultivirten Farmen treiben und sich ruhig , ohne einen Cent Entschädigung , hineinsetzen kann . Wie es mit dem Besitztitel des verstorbenen Mannes , von dem ich spreche , sich verhält , weiß ich noch nicht ganz genau ; ist es aber wie ich vermuthe , so steht der größte Theil der Existenz von mehr als einem unserer reichsten Farmer auf dem Spiel – falls nämlich die Sache in die richtigen Hände kommt , die aus ihr etwas zu machen verstehen – und der Entdecker des Anspruchs kann sich von dem Eigenthümer des älteren Besitztitels , der auf keinen Fall seinen Vortheil kennt oder auch die Mittel nicht hat , um einen langwierigen Proceß gegen drei oder vier der reichsten Pflanzer zu beginnen , einen Gewinnantheil bei Durchführung des Anspruchs sichern , der ihn selbst reich machen muß . Ich weiß nun , wo sich dieser Besitztitel befindet , und die Notiz darüber , welche sich in dem Nachlasse befand , ist in meinen Händen , ohne daß ein anderes Auge als das meinige einen Blick darauf geworfen hat . Der ganze Nachlaß dieses verstorbenen Mannes ist seinem minderjährigen Schwestersohne , der in New-York lebt , vermacht , und als Vormund über diesen ein junger Mann bestellt , der erst seit kurzer Zeit in Alabama wohnt , der aber das ganz besondere Vertrauen des Erblassers genossen haben muß . Ich dachte im ersten Augenblick daran , ihn von dem Funde in Kenntniß zu setzen und halbpart bei dem einzuleitenden Processe mit ihm oder seines Mündels Interesse zu machen , fand aber bald heraus , daß er durchaus kein Mensch für Geschäfte der Art ist , und obenein hat er noch die Tochter eines der Farmer zur Frau , gegen welche sich ein Haupttheil der ganzen Procedur richten müßte . Bei ihm würde ich durch ein paar unvorsichtige Worte Gefahr gelaufen sein , die ganze Angelegenheit zu verderben , ehe sie noch begonnen , und so blieb mir , um vielleicht ein Kapital von 200,000 Dollars für mich selbst herauszuschlagen , nichts übrig , als selbstständig einen andern Weg zu gehen , der , wenn er sich auch etwas holprig gestalten und ich dabei Hilfe nothwendig haben mag , doch um so schneller und sicherer zum Ziele führen muß . « Der Sprecher machte eine Pause und sah auf seinen Gefährten , als erwarte er von diesem eine Bemerkung oder als wolle er den Eindruck seiner Worte auf ihn wahrnehmen . Seifert aber hatte während der ganzen Rede , das Kinn in die Hand gestützt , vor sich auf den Boden gesehen und nur durch ein leises Kopfnicken zu Zeiten seine Theilnahme verrathen . Als er jetzt aufsah , war es nur die vollste Gleichgiltigkeit , was Murphy in seinem Gesichte entdecken konnte . » Well , Sir ! « begann der Advokat wieder , » was meinen Sie ? « » Well , Sir ! worüber soll ich etwas meinen ? « war die Antwort . » Sie haben mir ja , genau genommen , noch gar nichts gesagt ! « » Wenigstens doch eine Idee gegeben , welcher Profit bei einem solchen Geschäfte herausspringen kann . « Seifert strich langsam mit der Hand über das Gesicht . » Ich habe eine derartige Speculation schon im vorigen Jahre mit angesehen , « sagte er kalt ; » ich weiß , daß unter einer Klasse von Advokaten eine Verbindung durch die ganze Union besteht , um mangelhafte Besitztitel aufzuspüren und auf Grund derselben entweder Processe gegen die bisherigen Landeigenthümer zu beginnen und sie aus ihrem Besitzthum zu treiben , oder , wo der beigebrachte fremde Anspruch schwerer durchzuführen ist , sich durch ein respectables Abstandsgeld Schweigen und Ruhe abkaufen zu lassen – eine ganz angenehme Speculation das , keiner Frage unterworfen ; bei alledem aber immer weit aussehend . Entweder man trifft auf einen Mann , der Geld hat und sich seiner Haut wehrt – und dann können Jahre vergehen , ehe etwas herausspringt – oder der Mann hat wenig , und dann ist auch nicht viel zu haben , was der Zeit und Mühe verlohnte . « Der Advokat wollte ihn unterbrechen . » Nur noch einen Augenblick , Sir , da Sie meine Meinung wissen wollen , « sagte Seifert . » Ich bin bei einer solchen Gelegenheit im Staate New-York einmal mit dem Posten eines Kundschafters beehrt worden , möchte aber , « fuhr er mit seinem früheren höflichen Lächeln fort , » für alle Zukunft mit derartigen Geschäften verschont bleiben , bei denen , wie es im gewöhnlichen Leben mit allen armen Teufeln geschieht , das eigentliche Talent in Anspruch genommen und , nachdem es benutzt worden ist , mit einem mageren Knochen zum Teufel geschickt wird . Kann ich alle Enden Ihres Unternehmens sehen und fühlen , so daß ich selbst beurtheilen kann , was es mir für meine Betheiligung abwerfen könnte , so werde ich meinen Entschluß danach fassen – ich will durchaus ehrlich sein und bemerke Ihnen deshalb , ehe Sie mich in Ihre eigentlichen Pläne einweihen , daß ich eben nur meine Mitwirkung versprechen kann , wenn die volle Mitwissenschaft Sie eben so gut in meine Hände liefert und mir dadurch Bürgschaft für Ihre Redlichkeit gegen mich gibt , als Sie mich selbst dadurch in der Hand haben . « Der Advokat hob , wie in einer unwillkürlichen stolzen Regung den Kopf und ließ den Blick über die ganze Gestalt seines Nachbars gleiten . » Glauben Sie nicht , Sir , « sagte er nach einer kurzen Pause , und ein leichter Hohn legte sich um seinen Mund , » daß ich vielleicht ein klein wenig mehr in die Wagschale werfen und möglicherweise etwas mehr zu verlieren hätte als Sie ? und daß es also wol unbillig von Ihnen wäre , auf solchen Bedingungen zu bestehen ? Ich werde Sie , in Bezug des profitablen Ausganges für Sie , in jeder Weise sicher stellen . und es soll Sie nichts an mich binden als Ihr eigener Vortheil – was wollen Sie mehr ? « Sie haben wol Recht ; aber etwas , gegen das Sie mir wahrscheinlich keine genügende Sicherheit geben können , « erwiderte Seifert mit vollkommen liebenswürdigem Lächeln und leichtem Achselzucken , » ist im möglichen Falle daß Zuchthaus , verehrter Herr ! Das aber würde mir genau so schlecht schmecken als Ihnen und dagegen kann ich mich nur allein wahren , und zwar nur , wenn ich alle Fäden genau kenne . « Aus Murphy's Gesicht war einen Augenblick das Blut gewichen . » Ich weiß nicht , « sagte er , » was Sie zu Annahmen berechtigt , für die nirgends ein Grund vorhanden ist ? « » Durchaus nichts als die Sorge der Selbsterhaltung ; ich sehe meinen Weg immer gern klar vor mir . Sind Befürchtungen , wie ich sie ausgesprochen , grundlos , desto besser ! Um so weniger sehe ich aber auch den Grund ein , warum Sie mir nicht vollkommenes Vertrauen schenken wollen ? Entweder Sie verlangen von mir einen Theil von Thätigkeit bei Ihrem Unternehmen – und dann ist ein Verständniß des Ganzen um so dringender nothwendig – oder Sie verlangen nur eine untergeordnete Beihilfe , und dann finden Sie genug Andere an meiner Stelle , die vielleicht nicht dieselben Ansprüche machen . « Murphy fuhr sich mit der Hand einige Mal durch die Haare . » Und was verlangen Sie denn zu wissen , da ich noch nicht einmal begonnen habe , Ihnen ein Wort des eigentlichen Planes mitzutheilen ? « » Ich möchte , « erwiderte Seifert mit höflicher Neigung des Kopfes , » daß vor allen Dingen alle Redensarten wie : Setzen Sie den Fall ! womit Sie Ihre Mittheilung begannen , ganz wegfallen . Geben Sie mir klar und bestimmt den Ort , die Namen und den Sachverhalt – wobei ich mir natürlich vorausbedinge , daß etwaige Abweichungen von der Wahrheit , die ich in der Zukunft entdecken sollte , mich jedes gegebenen Wortes entbinden . Entweder Sie vertrauen mir , oder vertrauen mir nicht , und in dem letztern Falle , was aber durchaus nichts Beleidigendes für mich haben würde , ist eben jedes Geschäft zwischen uns unmöglich . « Der Advokat hob seine Augen zu denen Seiferts , die in diesem Momente seinen Blick voll aushielten und an seinem Gesichte hingen , wie in der Erwartung von Erkenntniß und Verständniß einer verwandten Seele . Murphy schlug die Augen nieder , aber aufs Neue aufsehend , begegnete er wieder demselben Blicke . Eine secundenlange Pause erfolgte , in welcher die Augen Beider in einander hingen . » Well , Sir , « begann dann plötzlich Murphy , wie im schnell gefaßten Entschlusse , » ich will Ihnen trauen ; hoffentlich sind Sie mein Mann , und der Teufel ist noch immer ehrlicher gewesen als Diejenigen , welche den Herrgott auf der Zunge haben . Sie sollen Namen , Ort und die nähern Umstände von Allem erfahren , worüber ich bereits gesprochen , und dann werde ich Ihnen meinen weiteren Plan entwickeln . Täusche ich mich in Ihnen , wollen Sie nicht darauf eingehen , so ist allerdings ein gutes Geschäft zur Hölle gefahren , da es durchaus keinen fremden Mitwisser verträgt ; in anderer Beziehung aber spreche ich wie Sie vorher : es sollte Ihnen ziemlich schwer werden zu beweisen , was ich Ihnen von meinen Gedanken verrathen . Nehmen Sie meine Vorschläge an , so wird mich Ihr eigener Vortheil vor jeder Untreue schützen . « » Richtig , ich sehe , wir fangen an , uns besser zu verstehen , « erwiderte Seifert mit leiser Ironie . » Schießen Sie ruhig und voll los und das Uebrige wird sich finden . « Murphy ließ nochmals wie überlegend den Blick auf Seiferts Gesicht haften und stützte dann Kopf und Ellbogen auf die Schutzwehr des Verdecks . » Der alte Mann , von dessen Tod und Hinterlassenschaft ich Ihnen erzählte , « begann er dann , » ist ein jüdischer Pedlar , der im Hause eines Mr. Morton starb , – unweit des Platzes , wo Sie Ihre Negerentführung bewerkstelligten . Er machte Geldgeschäfte für östliche Häuser mit unsern Pflanzern , kaufte Baumwolle auf und verlieh Geld darauf , und mag so auf irgend eine Weise zu dem alten Besitztitel , den er , wie es mir sicher scheint , mit allen Ansprüchen auf sich hat übertragen lassen , gekommen sein . Ueber das Nähere darüber habe ich mir noch Gewißheit zu verschaffen . Der eingesetzte Vormund seines Erben ist ein junger Deutscher . Namens Helmstedt , der seit Kurzem erst als Buchhalter auf Mr. Elliots Pflanzung beschäftigt war , auf demselben Platze , wo Ihr Kamerad Baker mit Ihnen den Negerdiebstahl ausführte , aber dabei ermordet wurde , während Sie mit den Schwarzen schon auf und davon waren . Dieser Mord ist eine ganz verwickelte Geschichte , die uns aber jetzt nicht kümmert und von der ich Ihnen später einmal das Nähere mittheilen werde . Baker hatte sich , wie Sie wissen , in Mr. Elliots Familie eingeführt und würde sicher dort die einzige Tochter des reichen Pflanzers gekapert haben , wenn nicht eben der junge Deutsche , in den sich das Mädchen sterblich verliebt hatte , da gewesen wäre und es endlich so weit gebracht hätte , daß er sich mit ihr gegen den Willen ihres Vaters trauen ließ . « » Erlauben Sie einmal , « unterbrach ihn Seifert mit großen Augen , » Sie sagen , dieser Herr von Helmstedt habe die Tochter des reichen Elliot geheirathet ? « » Genau so ; vom Reichthum des Alten , der seine Hand ganz von der ungehorsamen Tochter gezogen hat , sieht er indessen nicht viel . Er lebt als Musiklehrer in der Stadt und sucht seiner jungen Frau ganz alle die Bequemlichkeiten zu erhalten , in denen sie aufgezogen ist – ein scharfes Auge sieht aber recht wohl , daß das bei seiner Beschäftigung , so gut sie auch bezahlt werden mag , ein hartes Stück Arbeit ist und ihm bald tausend Verlegenheiten bereiten wird . Hätte ich mit ihm als Vormund des Erben , welchem der besprochene alte Besitztitel zufallen muß , Partnerschaft machen können , so daß er mich zur gerichtlichen Geltendmachung des Anspruchs als Advokaten angenommen , und wir uns dann in die Hälfte alles Dessen , was herausgekommen wäre , getheilt hätten , so wäre ihm ein sorgenfreies Leben sicher gewesen . Es ist aber ein Mensch , der eher zu Grunde geht , ehe er etwas gegen das thut , was er seine Ehre nennt – er hat das schon in dein Processe wegen Bakers Ermordung bewiesen , wo er beinahe als Mörder gehangen worden wäre , weil er nicht verrathen wollte , daß er die ganze Zeit , in welcher der Mord vollbracht ward , in seines Mädchens Kammer gewesen , bis das muthige kleine Ding selbst vor Gericht erschien und seine Unschuld bewies . « » Das ist er – das ist er ! « nickte Seifert , » gerade wie ich ihn schon in New-York kannte ! « » So , Sie kannten ihn bereits , – dann werden Sie mich um so eher verstehen ; und wenn ich Ihnen nun noch sage , daß bei dem einzuleitenden Proceß unter anderm auch der ganze jetzige Grundbesitz des Mr. Elliot , des Vaters seiner Frau , in Frage gestellt wird , so werden Sie begreifen , daß ich , um die Angelegenheit zu meiner Zufriedenheit in die Hand zu bekommen , sie von einer ganz andern Seite angreifen muß , – Well , Sir ! « fuhr Murphy mit einem tiefen Athemzuge fort , » so viel ich weiß , will dieser Mr. Helmstedt in einigen Wochen nach New-York gehen , um für die Zukunft seines Mündels die nöthigen Anordnungen zu treffen – dieser Mündel aber muß verschwinden , ehe der Vormund ankommt ; und daß der Vormund uns nicht zu zeitig über den Hals gerathe , dafür sorgt ein Freund , den ich zurückgelassen habe . « Der Advokat ließ den Blick gespannt auf Seiferts Gesicht ruhen , als wolle er den Eindruck seiner letzten Worte darin beachten . » Und was weiter ? « fragte Seifert , dessen belebterer Blick allein ein erhöhtes Interesse ankündigte , nach einer Pause . » Verstehen Sie mich recht ! Dem Jungen soll kein Leid geschehen , wenigstens so weit ich es verhindern kann , « fuhr Murphy , seine Stimme noch mehr als bisher dämpfend , fort . » Ich selbst kenne New-York zu wenig , um die Wege zu wissen , wie man einen Menschen unsichtbar machen , vielleicht nach einer fremden Himmelsgegend auf Nimmerwiederkommen schicken kann – « er hielt wieder inne und Seifert nickte – » das sollte eben ein Theil Ihres Antheils an der Arbeit werden . « Seifert rieb sich die Stirn und Augen . » Und dann ? « fragte er . » Well , « war die Antwort , » die ganze Familie sind Juden und es dürfte mir wol leicht werden , mit dem nächsten majorennen Erben , einen Vertrag , wie ich ihn wünsche , abzuschließen , der ihm einen Gewinn in Aussicht stellt , von dem er nichts gewußt , und dessen Erkämpfung ihn nichts lostet . « Seifert sah eine Weile vor sich nieder . » Gegen den Plan selbst , « sagte er endlich , » ließe sich kaum etwas einwenden , so weit es meine Betheiligung betrifft ; über einige andere Punkte aber sprechen wir später . Die Reise ist lang genug dafür , und ich glaube , wir thun jetzt besser , abzubrechen , wir bekommen zu viel Ohren in die Nähe « Er erhob sich nachlässig – » nehmen wir einen Schluck , Sir ? « II . Die Dämmerung hatte sich bereits über eins der nördlichen Countystädtchen Alabama's gesenkt , da schritt in einem nur von dem Feuerschein aus dem Kamin erleuchteten Zimmer ein junger Mann gedankenvoll auf und ab . Dann und wann hielt er horchend an , wenn sich in der Ferne das Rollen eines Wagens vernehmen ließ , um aber bald wieder , wie getäuscht , seinen Gang von Neuem aufzunehmen . Nach einer Weile trat er zum Fenster , schlug die dicken damastenen Vorhänge zurück und legte die Stirn gegen das Glas . Mehrere Minuten mochte er so verbracht haben , als wieder das Geräusch eines Wagens hörbar wurde und ihn aus seinem Sinnen aufstörte . Ein Cabriolet , eleganter und moderner gebaut , als es in diesen Hinterwaldsthälern trotz des Reichthums der Pflanzer gebräuchlich war , fuhr so eben an der Hausthür vor ; ein junger Mann , dessen Rock- und Hosenschnitt man es auf den ersten Blick ansah , daß seine Heimat im Osten war , sprang heraus und bot einer neben ihm sitzenden Dame die Hand , an welcher sich diese leicht zur Erde schwang . Ein ehrerbietiger Gruß Seitens des Mannes , ein paar mit einem heitern Lächeln begleitete Worte der Dame , und er saß wieder im Wagen , während sie in das Haus trat . Der Mann im Zimmer war vom Fenster zurückgetreten und hatte sich , die Hand vor die Augen gedrückt , in den Schaukelstuhl neben dem Kaminfeuer geworfen – die junge Frau , welche eben den Wagen verlassen , trat ein , legte , mit einem schnellen Blick über das Zimmer , ihren Hut auf einen Seitentisch und eilte dem im Schaukelstuhl Sitzenden zu . » Guten Abend , August ! « sagte sie , und zog ihm die Hand vom Gesichte . Ein ernster , stiller Blick traf den ihrigen . » Bist du ein Brummbär ? « fuhr sie fort , und es lag ein seltener Reiz von Süße und neckischer Laune in ihrer Stimme . Der junge Mann setzte sich aufrecht . » Wo bist du denn gewesen , Ellen ? « » Himmel ! warum denn so ein Gesicht bei der Frage , August ? « rief sie und nahm seine beiden Hände in die ihren . » Mr. Nelson hat gestern sein neues Buggy bekommen und lud mich ein , es auf der ersten Spazierfahrt zu versuchen – du warst doch den ganzen Tag in der Akademie , als daß ich dir erst hätte etwas davon sagen können ! « » Du weißt , Kind , daß ich dich bat , weder diesem Mr . Nelson noch seinem Freunde Murphy eine Ermuthigung zu geben , unser Haus zu besuchen ; ich traue ihnen Beiden nicht , wenn ich auch noch keine bestimmten Gründe für das Gefühl angeben kann , – und nun fährst du einen halben Nachmittag mit dem Einen spazieren . Ich bin schon länger als zwei Stunden zu Haus und hatte mir vorgenommen , so Vieles mit dir durchzusprechen . « » Und ist denn dazu nicht jetzt noch Zeit ? Nicht wahr , du bist vernünftig , August ? « fuhr sie fort und kniete an seiner Seite auf den Teppich nieder , ihre Arme auf seine Knie legend . Der Schein des Feuers beleuchtete ihr feines und doch so frisches Gesicht , sie war bildschön in diesem Momente und ihr dunkles Auge sah mit einem Blicke zu ihm auf , als wisse sie , daß sie ihres Eindrucks sicher sei . » Was hätte ich denn thun sollen ? Ich saß hier und langweilte mich – vielleicht hätte ich Mortons besuchen können , um die Zeit hinzubringen ; aber es ist ziemlich weit bis dahin , und Pauline ist seit wir verheirathet sind so still und kaum mehr die alte ; es ist ein trauriges Loos , das sie hat , seit ihr alter Mann so kränklich ist – da meldete Sarah den Mr. Nelson – sollte ich ihn denn ohne Grund fortschicken ? Er hatte mich schon am Fenster gesehen , er wußte , daß du vor Abend nicht nach Hause kommen würdest ; welche Ursache hätte ich denn angeben sollen , um sein Anerbieten abzuweisen ? Und ich habe mich wirklich amüsirt bei der Fahrt , August – nicht wahr , du zeigst mir jetzt ein anderes Gesicht ? « » War es denn nicht Grund genug , daß du wußtest , du würdest mich betrüben – oder hättest du wirklich keine Ausflucht finden können , um das Anerbieten des Mannes abzulehnen ? Höre mich , Kind , « fuhr er fort , als sich eine Wolke auf der Stirn der jungen Frau bildete und sie Miene machte , sich zu erheben – » du weißt , unter welchen Verhältnissen du mein geworden bist , weißt , daß wir durch unsere Verheirathung wider deiner Eltern Willen dem ganzen Stolze deiner reichen Verwandten und Bekannten ins Gesicht geschlagen haben und daß dies auf die sämmtlichen Familien des County zurückgewirkt hat – weißt , daß sogar unser Beschützer Mr. Morton , dem wir allein unser jetziges Glück zu verdanken haben , darunter zu leiden hat , und daß es ihm jetzt doppelt angerechnet wird , eine junge Deutsche , unsere Pauline , geheirathet und in die hiesige Gesellschaft eingeführt zu haben , von der Niemand unter allen den reichen Leuten weiß , wer sie ist , noch aus welchen Verhältnissen sie stammt . Ich hatte mir vorgenommen , sobald ich diese Verhältnisse erkannte , dem Pflanzerstolze dieser Menschen hier genug zu thun und deinen Vater mit der Zeit zu versöhnen ; ich wollte ihnen zeigen , daß sie mich und meine Fähigkeiten brauchen , aber ich nicht sie ; wollte mich nirgends in ihre Gesellschaft eindrängen , aber mir ihre Achtung durch mein Leben und meine Leistungen erzwingen ; ich glaubte , Ellen , du würdest mir darin beistehen ; der Muth , den du entwickeltest , als es unsere Vereinigung galt , würde sich auch bewähren , wenn es heißen würde , durch uns selbst und nicht durch deines Vaters Einfluß oder Geld eine Stellung zu erringen ; wir versuchten es nirgends seit ich meine jetzige Stellung in der Akademie erhielt , uns an die hiesigen Privatfamilien enger anzuschließen , wir ersparten uns jede Demüthigung , ich fühlte schon , daß ich gerade dadurch anfing , eine Art Boden unter mir zu gewinnen – und nun fährst du einen ganzen Nachmittag mit einem Manne spazieren , den du kaum zweimal gesehen hast , obgleich du wußtest , wie wenig ich gerade dies wünschte – nur weil du dich langweiltest ! « » Aber was ist denn Böses darin , was schadet es denn deinen Plänen ? ich konnte die Einladung nicht gut ausschlagen , August ! « sagte sie , sich langsam erhebend und den Kopf an das Kaminsims lehnend ; » ich mache mir nichts aus dem Manne , aber er gehört zu den besten Familien des andern County's – ich weiß von Pauline und von dir , daß es für Frauen nicht Sitte in eurem Lande ist , allein mit einem andern Manne einen Ausflug zu machen – es ist hier , wo wir leben , anders , das weißt du doch , August ; und außerdem – er hat meinen Vater gesprochen , vielleicht gelingt mir eine Aussöhnung mit ihm , zeitiger als wir Beide denken . « Der junge Mann erhob sich rasch vom Schaukelstuhle und legte die Hand leicht auf die Schulter seiner Gefährtin . » Ellen , « sagte er , und ein tiefes Gefühl zitterte in seiner Stimme , » weißt du , als du zu mir kamst und sprachst : Hier bin ich ! als ich dich in meine Arme nahm und dir sagte , daß ich noch kein Dach für uns Beide hätte , als du muthig versprachst , fest an mir zu halten und ich still die Verantwortung auf mich nahm , dich als ein theueres Kleinod zu erhalten und zu bewahren – damals wußte ich , daß die Prüfungsstunden für uns Beide noch kommen würden – nicht die durch Noth , dagegen war ja gesorgt ; aber ich sah voraus , was sich bei der verschiedenen Stellung von uns Beiden noch zwischen uns drängen werde . Sieh , Ellen , es ist leichter , durch Ereignisse gedrängt und in der frischen Aufregung des Gefühls den gewagtesten Schritt zu thun , und alle Folgen auf sich zu nehmen , als im ruhigen Gang der Verhältnisse sich freiwillig und consequent einer Unannehmlichkeit zu unterziehen – « » Aber , lieber Himmel , was hat denn das Alles mit meiner unschuldigen Spazierfahrt zu thun ? « rief sie , den Kopf erhebend , mit einem Beben in der Stimme , als sei ihr das Weinen nahe . » Ich wollte , du fühltest es , Ellen , dann wäre ich deiner sicherer ! « erwiderte er . » Dieser Mr. Nelson hat deine Bekanntschaft gesucht , nicht als meine Frau , nicht als Mrs. Helmstedt ; er hat zu dir gesprochen , hat dir Aufmerksamkeiten erwiesen , einzig als die Tochter deines Vaters . Seit ich seinen Freund Murphy mit dessen laxen Rechtsansichten bei Seite ließ , habe ich für diesen Mr . Nelson nicht mehr existirt . Er hat zu dir gesprochen , ohne es nur der Mühe werth zu finden , mich zu begrüßen , er hat sein Recht dazu ganz unverblümt aus seiner Bekanntschaft mit deinem Vater hergeleitet . – Dich mochte seine ganze Art und Weise kaum berührt haben , und wenn es mich auch schmerzte , daß dem so war , so hütete ich mich doch , ein Wort darüber fallen zu lassen ; ich meinte immer , dein eigenes feineres Gefühl müsse dir allein den rechten Weg zeigen – mir aber war 's dabei , als würde die erste Sonde angesetzt , um zu untersuchen , wie stark des Band sei , das uns zusammenhält . Ich konnte dich nur bitten , den beiden Menschen keine Ermuthigung zu geben – fühlst du denn nun , Ellen , was es für mich heißt , wenn du mit dem Einen trotz meiner Bitte einen ganzen Nachmittag allein herumfährst und zu deiner Rechtfertigung sagst , er habe von deinem Vater mit dir gesprochen ; wenn du Langeweile und dein Amüsement vorschützest , wo es sich bei uns , wenn wir uns selbst eine Stellung erringen wollen , noch um ernste Kämpfe handelt , in denen mein Arm erlahmen müßte , wenn du nicht fest und dicht zu deinem Manne hieltest , damit sich nichts , und wäre es dein eigener Vater , zwischen uns drängen kann ? « » Aber ich liebe doch meinen Vater , und er liebt mich – du weißt das ! « sagte die junge Frau , den Kopf hebend und den Oberkörper zurückbeugend , daß Helmstedts Hand von ihrer Schulter glitt ; » ich habe nie einen andern Gedanken gehabt , als daß ich ihn bald wieder aussöhnen würde . Soll ich denn jedes Wort zurückstoßen , das mir vielleicht von ihm hinterbracht wird ? soll ich denn gegen Leute , die freundlich mit mir sind , ohne Grund und Ursache barsch sein ? Du bist gereizt , und das macht dich ungerecht , auch ungerecht gegen mich ! « Helmstedt wurde blaß . » Wir verstehen uns nicht , Ellen , und das ist traurig , « sagte er nach einer kurzen Weile – » vielleicht begreifst du erst den Sinn meiner Worte , wenn du aufs Neue zu wählen haben wirst zwischen mir und deinem Vater , wenn dir unser kurzes Liebesglück als bloße jugendliche Thorheit vorgestellt , wenn dir vielleicht ein Ersatz für mich geboten werden wird , der kein Opfer von dir verlangt . « August , und dies Alles um die eine Spazierfahrt ? « » Wir verstehen uns eben nicht , Ellen ! « sagte er mit einem halben Seufzer und schritt mit gesenktem Kopfe langsam nach der Thür . Sie sah ihm nach , in ihrem Gesichte zuckte es , als wolle sie ihn zurückrufen – aber sie schwieg , und als die Thür hinter ihm zufiel , sank sie in den Schaukelstuhl , drückte ihr Taschentuch vor die Augen und brach in ein kurzes Schluchzen aus . Bald aber , als bemächtigte sich ihrer ein anderer Gedanke , blickte sie wieder in das Feuer , erhob sich dann rasch und trat , die Vorhänge halb zurückschlagend , ans Fenster . Die Straße lag nur noch in der letzten Abendbeleuchtung vor ihr – eben wollte sie sich wieder wegwenden , da schritt ein elegant gekleideter junger Mann die Straße herab , sah nach ihrem Fenster und grüßte tief – es war ihr Begleiter vom Nachmittag . Sie erröthete , ließ die Vorhänge fallen , und trat vor sich hinsinnend zurück nach dem Feuer . Helmstedt war in das neben dem Parlor befindliche Speisezimmer getreten . Dort war es kalt und unwirthlich ; kein Feuer brannte im Kamin , noch ließen sich irgendwie Vorbereitungen für den Abendtisch sehen . Helmstedt sah nach seiner Uhr – es war eine halbe Stunde über sechs . Er schloß die Thür wieder und ging nach dem umzäunten Platze hinter dem Hause ; dort stand ein Schwarzer und tränkte zwei Pferde . » Hast du Sarah nicht gesehen ? « fragte Helmstedt . » Dort kommt sie hergesaust , Sir ! « erwiderte dieser lachend und zeigte nach dem Gitterthor , wo eben eine zierliche weibliche Gestalt hereinschlüpfte , die ihrem modernen Putz und den graziösen Bewegungen nach , ohne das schwarze Gesicht , für eine der fashionablen Ladies der Stadt hätte gehalten werden können . » Haben wir kein Abendbrod heute ? « fragte Helmstedt , als sie herankam . » Mistreß war den Nachmittag ausgefahren und brauchte mich nicht , Sir , « erwiderte sie , den Hut eilig aufbindend und vom Kopfe nehmend , » und ich vergesse so oft , daß ich jetzt auch die Köchin machen muß , daß ich mich bei meinem Ausgange verspätete . « » Warte einen Augenblick , Sarah , « sagte Helmstedt . » Bei aller Freiheit , die ich dir gern lasse , mag ich doch nicht darunter leiden . Mit der allzufaulen Zeit als Kammermädchen , weißt du , ist es aus ; entweder thust du deine Pflicht und wir bleiben gute Freunde , oder du zwingst mich , dich irgendwo hinzugeben , wo sie nicht so viel Nachsicht mit dir haben möchten . Ich habe schon einige Male in ruhiger Ermahnung zu dir gesprochen , – jetzt werde ich nicht viel mehr reden . Sage Mrs. Helmstedt , daß ich in einer Stunde zum Abendessen wieder zurück sein werde l « Er schritt durch das Gitterthor der Umzäunung in das offene Feld hinaus . » Hat's einmal etwas abgesetzt ? « kicherte der Schwarze , den Kopf halb nach dem Mädchen kehrend . » Pschah ! « sagte diese , und zog die Oberlippe in die Höhe , » er hat eigentlich gar kein Recht , mir etwas zu sagen , ich gehöre der Mistreß an und nicht ihm ! « Sie verschwand in der Küche , und bald wurde ein Geräusch laut , als würden Tiegel und Pfannen kopf über , kopfunter durcheinander geworfen . Die junge Frau im Parlor hatte sich nach einer Weile , wie sich zusammenraffend , in die Höhe gerichtet und trat in das anstoßende Speisezimmer . Sie sah hier um sich und schritt dann nach der Küche , wo bereits ein prasselndes Feuer im Kochofen brannte . » Es ist wol schon spät , Sarah , « sagte sie zu der eifrig wirthschaftenden Schwarzen , » mache Feuer im Eßzimmer und brenne das Licht an ; Mr. Helmstedt wird gewiß schon auf das Abendbrob gewartet haben . « Die Schwarze erwiderte nichts , setzte aber den Theekessel , welchen sie in der Hand hielt , auf den Tisch , als wolle sie ein Loch hineinschlagen , und schoß zur Thür hinaus . Bald hörte man sie unter dem gespaltenen Holze im Hofe rasseln , wieder zur Hinterthür hereinkommen und das Holz auf die Steine vor dem Kamin im Speisezimmer werfen . Die Hausherrin war langsam zurückgegangen . » Wieder etwas in deinen Kopf gefahren , Sarah ? « sagte sie , mit einem zerstreuten Lächeln den Kopf nach der Schwarzen wendend . » Nichts Besonderes , Ma' am ! « erwiderte diese , ohne aufzusehen ; » man weiß nur nicht , was man zuerst thun soll , wenn man der einzige Dienstbote im Hause ist . Kaum eine Stunde bin ich weg gewesen , und Mr. Helmstedt hat mich deshalb schon ausgescholten – er will mich fortgeben – und ich kann doch nichts dafür , wenn ich einmal vergesse , daß wir nicht mehr in Oaklea leben und nicht mehr die guten Zeiten buben , wie sie dort waren . « Sie blies in die Kaminglut , daß Funken und Asche umherstoben . » Ist Mr. Helmstedt wieder ausgegangen ? « fragte die junge Frau nach einer kurzen Pause . » Er will in einer Stunde zum Abendessen wieder zurück sein , « erwiderte das Mädchen und sah auf . » Aber nicht wahr , Miß Ellen , « fuhr sie fort , » es geht nicht , daß er mich von Ihnen wegschickt , wenn Sie auch Mrs. Helmstedt heißen ? Wir sind ja doch zusammen aufgewachsen , und ich gehöre doch nur Ihnen zu – « » Er wird es auch nicht im Ernst beabsichtigt haben , « erwiderte sie , dem Blicke der Schwarzen ausweichend ; » aber vergiß nicht , Sarah , daß die Zeit der Sorglosigkeit vorüber ist , und thue deine Pflicht . « Sie ging langsam nach dem Parlor , ließ sich wieder in den Schaukelstuhl nieder und stützte den Kopf in die Hand . Waren es die hingeworfenen Worte der Schwarzen gewesen , welche die Bilder , die jetzt an ihrer Seele vorbeizuziehen begannen , hervorgerufen hatten , oder waren sie noch die Rückwirkung des Gesprächs mit ihrem jungen Begleiter vom Nachmittag , der von ihrem Vater geredet ? Wer will alle die oft unbewußten Eindrücke erforschen , welche Gedanken hervorrufen und den Gang anderer bestimmen ? Vor Ellens Geiste stand das schöne , grüne » Oaklea « , indem sie geboren und ausgewachsen , in welchem ihre jungen Jahre , gehätschelt von einem zärtlichen Vater und nur leicht überwacht von einer nachsichtigen Mutter , wie ein wolkenloser Frühlingstag verstrichen waren . Sie empfand , wie mit dem Gefühle eines drückenden Traumes , noch einmal die Zeit , in welcher es sich in ihrer reinen Sphäre zum ersten Male wie die Ahnung eines kommenden Gewitters sammelte , in welcher der unangenehme Mensch Baker , den ihre Eltern zu ihrem künftigen Lebensgefährten bestimmt hatten , in ihren Kreis trat ; die Zeit , in der sie ihren Vater nicht begreifen und den ihrer wartenden Zwang nicht fassen konnte ; in der ihre schwärmerische , kindliche Anhänglichkeit mit dem Widerwillen gegen den aufgedrungenen Bräutigam in Kampf trat ; sie sah Helmstedts edles Gesicht und treues Auge neben sich in der Familie auftauchen , bei deren erstem Anblick es ihr gewesen war , als müsse ihr in dem Neuangekommenen ein helfender Freund in ihrer Noth erstehen – Alles ging an ihr vorüber wie ein Traum , in welchem man schon vorher weiß , was kommen wird , und in dem man sich über nichts wundert . Sie sah sich durch den Drang der Verhältnisse an Helmstedts Brust geworfen , und es trat klar vor sie , daß doch eigentlich nur die Aufregung jener Tage ihren Gefühlen für ihn eine Färbung gegeben hatte , die sie für Liebe genommen und die sie für die erste Zeit auch wol eben so beseligt hatte ; daß doch nur die ungewohnte Hartnäckigkeit ihrer Eltern in Verfolgung des beschlossenen Heirathsprojectes , zusammen mit Helmstedts Edelmuth , der sich lieber der höchsten Gefahr ausgesetzt , als daß er einen Schatten auf ihre Ehre hätte fallen lassen , sie zu den äußersten Schritten , zu einem Aufgeben ihrer Heimat und zu einer raschen Verbindung mit Helmstedt hatte treiben können . Sie träumte fort , und es fiel wie ein heller Sonnenstrahl in ihre Gedanken – das waren die Worte , welche ihr heute von ihrem Vater gesandt worden waren ; ihr Herz schwoll , und die Liebe zu dem Manne , der sie ihr ganzes Leben lang wie eine theure Blume gehegt und gepflegt , brach in ihr mächtiger als jemals hervor , so daß sich unbewußt ihre Augen mit Thränen füllten . Und auch die Gestalt des jungen Ueberbringers der väterlichen Botschaft , welcher jetzt in dem Hause ihrer Eltern aus- und einging , stieg vor ihrer Seele auf ; es war ihr als sei sie durch die Berührung mit ihm aus einem Kreise , wohin sie nicht gehörte , wo ihr Fühlen und Denken nicht verstanden wurde , heraus- und wieder auf den Boden ihrer angeborenen Heimat getreten . Ein wohlthuendes Gefühl , wie die Lösung einer verdeckten , uneingestandenen Dissonanz , überkam sie . – – In der Straße war es längst tiefe Nacht geworden und das Feuer im Kamin war bis auf ein Häufchen glühender Kohlen niedergebrannt , als die junge Frau mit der Hand über die Augen fuhr und aufsah . Sie schien sich erst besinnen zu müssen , wo sie sei – dann aber erhob sie sich mit einem leisen , wie unwillkürlichen Seufzer , blickte eine Weile sinnend in die Kohlen und nahm dann einen der Leuchter vom Kaminsims . Bald hatte sie sich an der Kohlenglut Licht geschaffen . Die Uhr auf dem Kaminsims wies schon eine halbe Stunde über acht . Sie ließ die Vorhänge an den Fenstern über einander fallen und ging nach der Küche , wo Cäsar , der Schwarze , mit dem Ausbessern eines Pferdezaums beschäftigt war , während Sarah , den Kopf auf den Tisch gelegt , in regelmäßigen Zügen schnarchte . » Hat noch Niemand etwas von Mr. Helmstedt gesehen ? « fragte Ellen . » Ich bin eben erst herein , Ma' am ! « erwiderte der Schwarze und rüttelte das schlafende Mädchen . » Ist Mr. Helmstedt dagewesen ? « Sarah warf auffahrend ihren ersten Blick nach dem Ofen , in welchem längst alle Glut erloschen war , und sprang dann von ihrem Sitze auf . » Die Biscuits sind schon zweimal kalt geworden , und der Schinken dorrte so aus , daß ich ihn von der heißen Platte habe nehmen müssen « sagte sie brummig ; » ich kann nichts dafür , wenn Mr Helmstedt wieder zankt . « » War er noch nicht wieder hier ? « fragte die junge Frau . » Ich habe nichts von ihm gesehen . « » Geh in dein Bett , Sarah – ich werde nichts essen , und Mr. Helmstedt hat sicher irgendwo anders zu Abend gespeist . Cäsar wird warten bis er zurückkomm . « » Sicherlich , Ma' am ! « war des Schwarzer . Antwort ; » ich habe ohnedies noch eine Weile zu arbeiten . « Ellen ging langsam zurück nach dem Parlor , der nur trübe von dem einen Lichte erhellt war . Sie brannte ein zweites an , setzte sich in den Schaukelstuhl und wartete . Aber der Zeiger der Uhr wies schon auf zehn , und Helmstedt war noch nicht zurückgekehrt . Unruhig hatte die junge Frau zu verschiedenen Malen sich erhoben , die Vorhänge zurückgeschlagen und in die dunkle , stille Nacht hinausgesehen ; jetzt verließ sie von Neuem ihren Sitz , zog die seinen Augenbrauen zusammen und schien mit einem Entschlusse zu kämpfen . Langsam löschte sie eins der Lichter aus und begab sich mit dem andern nach ihrem Schlafzimmer im oberen Stock . Es war das erste Mal seit sie verheirathet war , daß sie diesen Weg allein antrat . Als sie durch die » Halle « schritt , erklang aus der Küche einer der eigenthümlichen Negergesänge , mit welchen sich Cäsar die Zeit vertrieb : » Der alte Tommy wußte wohl Mit Mädchen umzugehn ; Und kam sein Schatz um sechse nicht , So harrt ' er bis um zehn . Bei Frauenzimmern heißt 's : subtil , Wenn man ihr Herz gewinnen will . O Tommy , Tommy , Tommy , Tommy War ein kluger Mann . « Ellen horchte einen Augenblick auf das Lied , das sie so oft von dem Schwarzen in dem Hause ihres Vaters hatte singen hören , zog dann die Lippen in einer sonderbaren Mischung von Spott und Bitterkeit zusammen und verschwand in ihrem Schlafgemach . Als Helmstedt sein Haus verlassen , war er eine Strecke zwischen den Feldern hinter dem Städtchen fortgeschlendert . Er wollte mit sich selbst klar werden , ehe er nach Hause zurückkehrte – und es lag mancherlei auf seiner Seele , was des ordnenden Gedankens und des kräftigen Entschlusses bedurfte , mancherlei , von dem die eben durchlebte Scene mit seiner jungen Frau nur einen Theil bildete . Als Isaac , der alte Pedlar , der so vielfach in sein Leben eingegriffen und dem er so Manches zu verdanken hatte , in dem Hause seines Freundes Morton gestorben war , hatte es Helmstedt gern zugesagt , der Vollstrecker seines letzten Willens zu sein , wie es der Verblichene gewünscht , aber jetzt fanden sich Schwierigkeiten in der Ausführung dieses Versprechens , die sich im ersten Augenblick nicht voraussehen ließen . Ein unmündiger Schwestersohn des Verstorbenen , in New-York wohnhaft , war sein Erbe , und wollte Helmstedt sein Interesse nicht in fremde , vielleicht unzuverlässige Hände geben , so mußte er selbst nach dem Osten reisen , um die ganze Angelegenheit zu einem sichern Abschluß zu bringen . Dazu gehörte aber Geld – Geld für die Reise und den Aufenthalt in New-York , sowie für den Unterhalt seines Hausstandes , während er abwesend war und seinem Broderwerb als Musiklehrer in der » Akademie « des Städtchens nicht nachgehen konnte . Bei seiner Verheirathung hatte Ellen wol ein Capital von etwa eintausendeinhundert Dollars gehabt , das von ihrem Vater als » Sparbüchse « nach und nach für sie angesammelt und von diesem an Helmstedt überliefert worden war ; davon war aber der größte Theil für ihre Einrichtung darauf gegangen und der Rest in Ellens Händen für ihre Garderobe und anderweitige kleine Bedürfnisse geblieben , und Helmstedt hätte wol lieber selbst still die größten Entbehrungen ertragen , ehe er von dieser Summe einen Cent zurückverlangt hätte . Aber er besaß zwei Reitpferde von ausgezeichneter Race , welche ihm gleichfalls bei seiner Verheirathung von Ellens Vater übermacht worden und von denen ihm wenigstens eins schon längst ein unnützer Fresser geschienen hatte , besonders jetzt , wo ihm nichts zuwuchs und er jeden Bushel Futter kaufen mußte . Ellen war freilich seit frühester Jugend an den Luxus eines eigenen Reitpferdes gewöhnt – und sie ritt gern – während die Verhältnisse des Landlebens ein Pferd für ihn selbst nothwendig machten . Er hatte gerade bei ihr heute sondiren wollen , wie groß das Opfer sei , das sie ihm durch die Abschaffung des ihrigen bringen würde . Der Ertrag desselben hätte ihm das augenblicklich benöthigte Geld herbeigeschafft , das , da die Wiedererstattung desselben aus der Hinterlassenschaft nicht lange auf sich warten lassen konnte , ihm zugleich ein Reservecapital für Krankheiten oder unvorhergesehene Fälle geworden wäre . Denn was er mit angestrengter Arbeit jetzt verdiente , ging Null für Null in seinem Hausstande auf . Er hatte heute nicht mit Ellen über diese Dinge reden können – und ob er dies jemals zu thun im Stande wäre , wußte er jetzt nicht ; es drückte ihn jedoch , mehr als die ganze Angelegenheit , die Ursache , die eine gegenseitige Aussprache verhindert hatte . Im Hintergrunde seiner Seele stand , seit er sein Haus verlassen , ein Gespenst , das er mit Macht zurückdrängen wollte und doch nicht los werden konnte . Dies war die empordämmernde Ueberzeugung , daß nicht die Liebe zu ihm das Alles durchdringende , jeden andern Einfluß ausschließende Element in Ellens Seele war , das Element , welches ihre Gedanken und Handlungen leitete , wie er es sich in den Stunden stiller Träumereien vorgestellt – da ihre Gefühlsweise , wie die Auffassung ihrer jetzigen Verhältnisse eine durchaus andere war als die seinige – daß er sich nicht mit ihr verstand . Er sah einen Menschen in seinen Kreis treten , gegen welchen ihn ein Gefühl , von dem er sich selbst keine Rechenschaft geben konnte , auf seiner Hut zu sein hieß – er sah diesen augenscheinlich das Vertrauen seiner Frau gewinnen und sein Anstreben dagegen machtlos – er fühlte eine fremde Macht , den Einfluß von Ellens Eltern , sich zwischen ihn und seine Frau , auf deren Festigkeit er den Plan seines ganzen künftigen Lebens gebaut , drängen , eine Macht , deren Einfluß sich schon soweit geltend machte , daß darüber selbst die gewöhnlichste Rücksicht gegen ihn , die der einfachste Arbeiter in seinem Hause verlangt : eine pünktliche Mahlzeit , wenn er von der Arbeit zurückkehrt , vergessen wurde . – Er stand still und drückte die Hand vor die Augen – was sollte er thun ? So weit war er in seinem Gedankengange gelangt , als er seinen Namen nennen hörte . Er sah auf und bemerkte jetzt erst , daß er , willenlos dem Wege folgend , auf die Landstraße gerathen war . Vor ihm hielt ein Schwarzer zu Pferde . » Wenn Mr. Helmstedt abkommen könnte , « sprach dieser , » so möchte er doch nach Mr. Mortons Hause kommen . Mr. Morton ist heute Nachmittag recht krank geworden und möchte Mr. Helmstedt sehen . « Der Angeredete hatte sich rasch aus seinen eigenen Gedanken gerissen . » Krank ? Ist er sehr trank ? « fragte er . » Ich weiß nicht , Master , aber Mistreß Morton befahl mir , rasch zu reiten . « Helmstedt stand einen Augenblick unschlüssig . » Ich bin schon zu weit von meinem Hause entfernt , um wieder zurückzugehen , « sagte er dann , » komm herunter Bill , und überlasse mir das Pferd , du kannst langsam nachkommen . « Der Schwarze stieg gehorsam ab , und im nächsten Augenblick war der junge Mann schon im Sattel . » Soll ich vielleicht Ihr eigenes Pferd nachbringen ? « fragte Bill . Helmstedt aber sprengte bereits davon und hörte nichts mehr . Der Schwarze sah ihm nach und kratzte seinen Wollkopf . » Da habe ich nun noch ein gutes Ende Weges bis zu meinem Abendbrod ! « sagte er mehr launig als ärgerlich und schlug , langsam davonschlendernd , den Rückweg ein . Mortons Landsitz war über fünf Meilen von dem Städtchen entfernt , und Helmstedt ließ den steifen Ackergaul unbarmherzig die Hacken fühlen , um rasch vorwärts zu kommen ; aber die völlige Dunkelheit war bereits hereingebrochen , ehe er nur die Hälfte des Weges zurückgelegt hatte . Als er endlich die erleuchteten Fenster des Hauses und die dunklen Gruppen der Bäume daneben erblickte , überkam ihn eine ganz eigenthümliche Empfindung . Morton war es gewesen , der durch eine sonderbare Verkettung von Umständen der Beschützer seiner Liebe zu Ellen geworden , dessen Hilfe ihm die Vereinigung mit ihr allein möglich gemacht hatte und der ihm in der ganzen Gegend auch allein ein Freund geblieben war . Auf demselben Wege , welchen er jetzt ritt , war er vor einigen Monaten , des Glückes voll , mit seiner jungen Frau von der Trauung zurückgekehrt ; wie jetzt hatten ihm die Lichter desselben Hauses entgegengeschimmert , die er damals als Leitsterne zu einem sichern Hafen betrachtet . Zum ersten Male , seit er in der Stadt wohnte , kam er diesen Weg wieder – die Wolken , die sich seit jener Zeit um sein junges Glück gezogen , traten in ihrer ganzen Trübe vor seine Seele ; und doch war es ihm , je deutlicher das stille Landhaus aus der Dunkelheit hervortrat , als müsse er hier wieder den rechten Rath finden , der ihn , wie damals , aus seiner Bedrängniß erlöste . Er suchte sich die Scene zu vergegenwärtigen , welche ihn wol jetzt dort erwarte , und ein weibliches Bild erhob sich vor seinem innern Blick , an welches er in den letzten Monaten am allerwenigsten gedacht : Mrs. Morton , seine junge Landsmännin , welche der alte Pflanzer geheirathet , nur um eine treue Pflegerin zu haben , und die diesem ihre ganze blühende Jugend zum Opfer gebracht hatte . Helmstedt wußte , daß sie ihn selbst einmal geliebt , als sie noch ihren Mädchennamen , Pauline Peters , führte , ein Bewußtsein , das ihm damals fast drückend geworden war ; als aber jetzt ihr frisches Gesicht mit den weichen , feinen Zügen vor ihm auftauchte , als mit der Erinnerung an durchlebte Scenen ihr klares , lachendes Auge vor ihn trat , da wollte es ihm fast sonderbar scheinen , wie er früher nur einen so gleichgiltigen Blick dafür hatte haben können – und je mehr er sich diesem innern Anschauen hingab , desto mehr begann ein stilles , wohlthuendes Gefühl ihn zu durchziehen , dem er sich überließ ohne zu grübeln oder sich darüber Rechenschaft geben zu wollen , bis er die Pflanzung erreichte . Er schien bereits erwartet worden zu sein . Ein Schwarzer öffnete das Gitterthor der Umzäunung , als er heranritt , und nahm ihm das Pferd ab . Helmstedt ging den wohlbekannten Weg nach der Hauspforte , wo ihn das schwarze Kammermädchen der Hausfrau empfing und vor ihm den erleuchteten Parlor öffnete . Dort saß , die Füße bequem gegen das Feuer gestreckt , ein ältlicher Mann , der ihm einen leichten Gruß zunickte und dann mit augenscheinlichem Wohlbehagen den Tabakssaft aus dem Munde in das Kamin spritzte . Helmstedt erkannte einen der Aerzte aus der Nachbarschaft . » Well , Doctor , « begann er , einen zweiten Stuhl aus Feuer ziehend , » was ist denn so plötzlich über den alten Herrn gekommen ? Es hat doch keine Gefahr , hoffe ich ? « » Well , Sir , « erwiderte der Arzt , sich mit seinem Stuhle zurücklehnend und mit der Hand durch seine dichten Haare fahrend ; » ehrlich gestanden , bin ich selbst mit mir noch nicht im Reinen . Es ist einer von den Fällen , in welchen sich gar keine bestimmte Krankheit des Körpers classificiren läßt , in welchen anscheinend die ganze Maschine in Ordnung ist , aber die Triebkraft erlahmt scheint . Bisweilen schleppt sich bei Patienten dieser Art derselbe Zustand noch jahrelang fort , bisweilen welkt der Leidende schnell dahin , ohne daß man im streng medicinischen Sinne eigentlich sagen kann , er sei wirklich krank gewesen , – bisweilen wird durch Gemüthseinflüsse , denn dort ist der eigentliche Sitz des Uebels zu suchen , eine innere Umwälzung hervorgebracht , und der Kranke gesundet ganz von selbst – jedenfalls können in solchen Zuständen Arzneien aus der Apotheke das Wenigste thun . Sie haben , wie ich weiß , Mr. Mortons Vertrauen genossen , und so werden Sie auch die traurige Geschichte mit seiner Tochter kennen , die dem Wahnsinn verfiel . Ich habe das unglückliche Mädchen , die sein einziges Kind war , damals selbst nach Montgomery in eine Irrenanstalt gebracht . Sie starb schon kurze Zeit darauf und hier scheint mir die Wurzel der Krankheit , wenn ich es so nennen soll , zu stecken . Hätte irgend etwas einen wohlthätigen Einfluß auf unsern alten Freund ausüben können , so hätte dies die hingebende Pflege seiner jungen Frau thun müssen , die mir in diesen letzten Wochen , in denen ich Morton besuche , eben so heroisch in ihrer Freudigkeit , womit sie Alles opfert , was man sonst für das Lebenselement junger Frauen hält , wie eine von den katholischen barmherzigen Schwestern erschienen ist . « Er schüttelte , wie im weitern Ausspinnen des Gedankens , still den Kopf . » Und ihr Einfluß hat nichts gewirkt ? « fragte Helmstedt , die Stirn in die Hand stützend . » Well , Sir , der alte Herr ist freundlich und geduldig ; er scheint sich oft , um nur ihr trostreiches Lächeln erwiedern zu können , stärker zu machen als er ist , aber das ist eben Alles nur äußerlich . « » Und ist er heute kränker als gewöhnlich ? « » Ja und nein , – nichts als einer seiner gewöhnlichen Zufälle von Schwäche , welchen er in den letzten Wochen unterworfen gewesen ist , der aber heute bestimmter auftrat und länger anhielt als gewöhnlich , und der mich deshalb mehr als früher beunruhigt . « Beide sahen eine Weile schweigend ins Feuer , bis das Oeffnen der Thür Helmstedt sich umsehen ließ . Eine weibliche Gestalt im weißen , halben Negligé trat ein und ging auf den jungen Mann zu . Helmstedt wußte , daß er Pauline , die jetzige Mrs. Morton , vor sich hatte – aber das war nicht mehr dieselbe , die er früher gekannt . Das frische Roth ihres Gesichts hatte einer feinen , durchsichtigen Blässe Platz gemacht ; ihr Auge , das ihm ernst entgegensah , schien größer geworden und voll tieferen Ausdrucks zu sein . Noch lag das weiche , süße Lächeln , das er früher gekannt , um ihren Mund , aber ein Hauch von Melancholie hatte sich ihm beigesellt . Sie war nicht mehr dieselbe wie früher , aber fast schien es Helmstedt , als habe er sie nie schöner gesehen . Er war aufgesprungen und hatte ihre Hand gefaßt , die sie ihm mit leichtem Gruß entgegenhielt – er hatte diese Hand oft in der seinigen gehalten und ihren warmen Druck gefühlt – jetzt aber , als er ihre Finger umschloß , blieben diese kalt und bewegungslos . » Sie werden es gewiß entschuldigen , Mr. Helmstedt , daß wir Ihnen noch die Unannehmlichkeit eines so späten Ritts hierher gemacht haben , « begann sie , und ihr Auge sah mit einer Gleichgiltigkeit und Ruhe in das seine , die ihn in seinem heimlichsten Innern verletzten , ohne daß er sich das wol selbst hätte gestehen mögen . » Mr. Mortons Zustand war indessen so bedenklich und er wünschte so lebhaft Sie zu sehen , daß ich nicht umhin konnte , Sie bitten zu lassen , seinem Wunsche zu willfahren . « Helmstedt hielt noch immer ihre Hand und sah in ihre Augen ohne sogleich zu antworten , bis ein schwaches Roth in ihr Gesicht trat , das indessen noch schneller verschwand , als es aufgestiegen war , und sie leise ihre Finger aus den seinigen zog . » Wenn Sie mir folgen wollen – Mr. Morton hat sich schon etwas erholt , « sagte sie und wandte sich nach der Thür . Ich bin vollkommen zu Ihren Diensten , Ma' am , « erwiderte Helmstedt und folgte der leicht Voranschreitenden . In dem anstoßenden Hinterzimmer saß Morton , zusammengesunken in einem weichen Schaukelstuhle , an dem helllodernden Kaminfeuer , und Helmstedt erschrak über die Veränderung , welche in den letzten Wochen mit dem früher so kräftigen Manne vor sich gegangen war . Ueber des Kranken Gesicht aber flog ein heller Schein der Zufriedenheit , als er den jungen Mann eintreten sah . » Sind Sie wirklich da ? « sagte er und streckte , indem er sich aufrecht zu setzen versuchte , ihm die Hand entgegen ; » ich glaube beinahe , Ihre besten Bekannten müßten Sie mit Gewalt holen lassen , wenn sie Sie einmal bei sich sehen wollen . « Helmstedt faßte seine Hand und wollte eine Entschuldigung beginnen . » Lassen Sie doch , « unterbrach ihn Morton ; » ich weiß Alles , Sie haben viel zu thun , sind daneben erst ein paar Monate verheirathet – setzen Sie sich zu mir her , Sir , und erzählen Sie mir , wie es Ihnen geht . « Helmstedt wandte sich nach einem Stuhle und sah sich zugleich nach der jungen Hausherrin um ; diese hatte aber bereits das Zimmer wieder verlassen . » Noch immer die alte Liebes-Glückseligkeit zu Haus ? « fuhr Morton fort , als sein Gast neben ihm saß . » Sie sehen recht wohl aus , und das freut mich . « » Aber Ihr Aussehen will mir nicht gefallen , Mr. Morton , « sagte Helmstedt , ohne auf die erste Frage einzugehen , und drückte ihm die Hand ; » ich hörte mit Schrecken , daß Sie so krank seien ; was machen Sie denn für sonderbare Geschichten ? « » Es geht jetzt schon wieder , « entgegnete der Kranke , und strich mit der Hand über das magere Gesicht ; » trotzdem freut es mich , daß Sie da sind . « Er hob mit sichtlicher Anstrengung den Kopf , um im Zimmer umher zu sehen , und ließ ihn , als er keinen Dritten in ihrer Umgebung bemerkte , wieder matt zurückfallen . » Rücken Sie näher , Sir , « sagte er dann , » ich will Ihnen offen gestehen , daß ich mich keinen Tag sicher fühle , meine Erdenrechnung abschließen zu müssen . « Er winkte mit der Hand , als Helmstedt Miene machte , ihn zu unterbrechen , und fuhr fort : » Was Sie mir sagen wollen , weiß ich ; lassen wir aber jetzt alle Redensarten bei Seite ; die Erkenntniß meines Zustandes , welche mir die letzten Tage nur zu sehr bestätigt haben , stammt nicht von heute , und ich bin vollständig auf das Kommende gefaßt . Eins nur bekümmert mich , und dies war die Ursache , daß ich Sie heute , wo ich nicht wußte , wie es mit mir ausgehen würde , zu mir bitten ließ . « Er hielt eine Weile , wie vom Sprechen erschöpft , inne . » Sie wissen vielleicht , « fuhr er dann fort , » daß Mrs. Morton in unserer Nachbarschaft wenig Verbindungen angeknüpft hat , daß meine thätige Theilnahme an Ihrer Verheirathung mit Elliots Tochter uns die umwohnenden Familien außerdem entfremdete , und daß sich jetzt manche Vorurtheile gegen Mrs. Morton richten , da sie ihre Abkunft nicht von einer unserer reichen Familien herleiten kann und obendrein eine Ausländerin ist . Mrs. Morton , die mir in meiner sinkenden Gesundheit mehr war , als die treueste Tochter , hat sich glücklicherweise nicht viel um diese Stimmung in der Nachbarschaft gekümmert , und so hatte ich noch viel weniger Ursache dazu ; aber die Zeit kann bald kommen , wo sie allein steht , und wenn ich auch für sie gesorgt habe , so gut ich es gekonnt , so wird sie sich doch nicht sogleich von hier losreißen können und eines Schützers und Verathers nothwendiger bedürfen , als jedes Andern ; ich aber weiß Niemand , den ich um die Uebernahme einer solchen Verpflichtung gegen sie lieber bitten möchte , als gerade Sie , Sir . Daß Ihnen dabei durch etwaige Vernachlässigung Ihres jetzigen Berufs , wie durch Zeitversäumniß kein pecuniärer Schaden erwachsen soll , dafür habe ich gesorgt ; es bleibt nur die Frage , ob Sie mich durch das Versprechen , sich nöthigenfalls durch Rath und That meiner Frau anzunehmen , beruhigen wollen . « Helmstedt machte sich in diesem Augenblicke keine Gedanken über das Verhältniß , in das er treten sollte ; er dachte nur an den Zustand des Mannes , der vor ihm saß . » Wenn es Sie beruhigen kann , Mr. Morton , « sagte er , » so gebe ich Ihnen gern das Wort eines ehrlichen Mannes , mit allen meinen Kräften Ihren Wunsch zu erfüllen . Sorgen Sie doch aber vorher und zu allererst für sich selber ; geben Sie sich nicht so willenlos Ihrer Krankheit hin , und Sie werden sie gewiß besiegen . Gehen Sie weg von hier , wo vielleicht traurige Erinnerungen ein Aufraffen Ihrer selbst erschweren , machen Sie einen Ausflug nach dem Osten . « Morton lächelte , wie man über einen gut gemeinten , aber nutzlosen Vorschlag lächelt . » Ich werde es thun , lieber Freund , sobald ich nur wieder Kräfte genug gesammelt habe , « sagte er ; » ich habe dasselbe schon Mrs. Morton versprechen müssen . Sollte ich aber zufälligerweise nicht dazu kommen , so habe ich Ihre Zusage . « Er drückte eine Weile , wie um auszuruhen , die Hand vor die Augen . » Sonderbar , « sagte er dann , » Sie sollten sich eigentlich vor der Uebernahme von Vormundschaften in Acht nehmen , Sir , Sie bekommen sonst den ganzen Hals voll – das ist jetzt in wenig Monaten schon die zweie ; erst der Schwestersohn des Pedlars , – aber gut , daß ich daran denke , wie steht es denn eigentlich damit , haben Sie schon etwas in der Sache gethan ? « » Ich bin so weit , « erwiderte Helmstedt , » daß ich beabsichtige nach New-York zu gehen , so bald ich es ermöglichen kann , um die ganze Angelegenheit ein für allemal zu ordnen . « Morton sah langsam auf . » Fehlt's an etwas ? « fragte er , » ich habe manchmal in den letzten Tagen daran denken müssen , wie der alte Bursche Isaac hier im Hause starb , und zugleich an sein Vertrauen zu Ihnen , und sollte ich etwas helfen können , damit Sie seinen letzten Willen recht ausführen , so sagen Sie es . « Helmstedt rieb sich die Stirn . Alles , was ihn bedrängte , trat in diesem Augenblick wie zu einem Bilde vereinigt vor ihn . » Es ist nicht mein Interesse , um das es sich handelt , « sagte er nach einer kurzen Weile aufsehend , » und darum kann ich Ihnen meine Verlegenheit ohne Rückhalt gestehen . Gehe ich Wochenlang , vielleicht noch länger nach New-York , so muß ich meine Frau ohne Rath und Schutz zurücklassen , und ich weiß nicht , welche Einflüsse sich während dieser Zeit bei ihr geltend machen mögen . Ich sehe vielleicht Gespenster , « setzte er hinzu , als er Mortons verwundertem Blicke begegnete , » aber Ellen ist jung und liebt dazu ihren Vater fast mehr , als in ihren jetzigen Verhältnissen selbst die Bibel erlaubt . « » Das Weib soll Vater und Mutter verlassen und dem Manne anhangen , « sprach Morton leise und nickte mit dem Kopfe ; » haben Sie einen besonderen Grund , Unrechtes zu argwöhnen oder besorgt zu sein ? « » Ich mag , wie gesagt , vielleicht Gespenster sehen , « erwiderte Helmstedt , den Kopf in die Hand stützend , » aber es ist Manches , was mich bedrückt , ohne daß ich durch die ruhigste Ueberlegung davon loskommen kann . Doch lassen wir das vorläufig . Zum Zweiten muß ich erst zusehen , wie ich das nöthige Geld für meine Reise und was dazu gehört , anschaffe – ich hatte heute schon überlegt , ob ich eins von meinen Pferden verkaufen könne . « Der Kranke setzte sich mit einer Kraft aufrecht , die ihm Helmstedt nicht zugetraut . » Nun sehen Sie einmal , was für ein Mensch Sie sind , « sagte er mit allen Zeichen des Aergers . » Sie wissen , wo Sie Freunde wohnen haben , und doch plagen Sie sich lieber wochenlang mit sich selbst herum , versäumen die wichtigsten Interessen dabei , nur um Niemandem ein Wort zu gönnen . Was das mit Ihrer Frau betrifft , weiß ich nicht ; was es auch sein mag , so bleibt es besser unter Ihnen Beiden – handelt es sich aber nur darum , das Frauchen während Ihrer Abwesenheit unter sichern Schutz zu stellen , so wissen Sie selbst , wie viel Platz in meinem Hause ist , und daß meine Frau immer eine Freundin der Ihrigen war , bei der sie sich nicht unheimisch fühlen wird . Was nun die nöthigen Geldmittel für Ihre Reise nach New-York anbetrifft , so hätten Sie schon Ihres Versprechens gegen den alten Pedlar und seines Erben wegen längst bei mir anklopfen sollen . Ich werde dafür sorgen , daß Sie morgen das Nöthige in der Hand haben , und Sie zahlen es mir zurück , sobald die Erbschaft flüssig ist . « Helmstedt wollte etwas erwidern , als sich die Thür halb öffnete und das Gesicht des Arztes hereinsah . » Alle Wetter ! « rief dieser , » das spricht ja so frisch , als gäbe es gar keinen Kranken im Haus ; ich habe mit Verwunderung die Stimme durch die Wand dringen hören . Und wahrhaftig , « fuhr er eintretend fort , » die Backen sind in dem Gesprächseifer aufgeblüht wie ein paar Matrosen . Störe ich die Herren nicht ? « » Wir sind eben mit dem Nothwendigsten fertig , und Sie sind willkommen , Doctor , « erwiderte Morton , sich langsam in den Schaukelstuhl zurücklegend . Der Arzt legte die Hand an den Puls des Kranken . » Very well , « sagte er , » so thun wir auch am besten , wir sprechen jetzt nichts mehr und halten uns so ruhig als möglich . « » Aber ich fühle mich doch gerade jetzt recht wohl , Doctor , und möchte so gern noch mit meinem jungen Freunde plaudern . « » Damit Sie die Nacht über nicht schlafen können und morgen wieder am Sterben sind , nicht wahr ? Lassen Sie mich jetzt Mrs. Morton zu Ihnen schicken , und glauben Sie , daß Sie noch etwas zu reden haben , so thun Sie das morgen oder übermorgen . « » So geht's , wenn man unter die Hände von solchen Leuten geräth , « sagte Morton und reichte Helmstedt lächelnd die Hand . » Ich werde Ihnen jedenfalls besorgen , was wir eben besprochen , und wegen des Uebrigen wissen Sie , wo mein Haus ist . Wollen Sie wirklich gewissenhaft sein , so lassen Sie keinen Tag unnöthig verstreichen – um so eher werden Sie Zeit gewinnen , an das , was Sie mir zugesagt haben , zu denken . « Helmstedt hatte das Krankenzimmer verlassen und saß im Parlor neben dem Feuer , um auf das Anspannen der Kutsche zu warten , die ihn wieder nach Hause bringen sollte . Bald meldete der Schwarze , daß Alles zur Abfahrt bereit sei ; aber vergebens sah sich Helmstedt nach der Hausfrau um , um sich bei dieser zu verabschieden . Erst als er ihr seinen Gruß durch den Schwarzen gesandt hatte und das Haus verlassen wollte , trat sie ihm in der Halle entgegen . » Grüßen Sie Ellen ! « sagte sie leise und reichte ihm ihre Hand , die wieder so kalt und leblos in der seinigen lag , daß Helmstedt sie kaum zu drücken wagte . Er mußte auf seiner Rückfahrt lange Zeit an ihr zurückhaltendes , stilles Wesen denken – auch hierin war sie , wenn er an frühere Zeiten dachte , wo sich jede wechselnde Empfindung offen in ihren Zügen gespiegelt , wo ihm ihr Auge wie ein tiefer klarer Brunnen erschienen war , eine ganz Andere geworden . War das nur die Folge ihres einsamen Lebens und ihrer Aufopferung für Morton ? Helmstedt mußte unwillkürlich eine Parallele zwischen ihrer Hingebung , die doch nur durch kalte Pflichttreue geboten sein konnte , und Ellens Handeln ziehen , und ein Gefühl von Täuschung , ein Gefühl wie die Ahnung eines verfehlten Wurfs für sein ganzes Leben überkam ihn , so daß er endlich mit Macht sich den drückenden Gedanken zu entziehen suchte . Er dachte an das Gespräch mit Morton , welches jede Sorge um die Erfüllung seiner Verpflichtung gegen des Pedlars Erben von ihm nahm ; aber erst die Vorstellung , Ellen in Mortons Hause untergebracht zu sehen , fern von den Intriguen ihres Vaters und seines jungen Abgesandten , ließ wieder eine stille Beruhigung in seine Seele einziehen . Der Gedanke tauchte in ihm auf , ob er nicht die junge Frau ein- für allemal den Einflüssen , welche die Ruhe seines ganzen Lebens bedrohten , entführen könne ; er kam jetzt nach New-York , und vielleicht war es ihm möglich , dort irgend ein profitables Unterkommen zu erhalten ; aber wenn er seine jetzige Lage mit einer Stellung verglich , wie er sie dort selbst im glücklichsten Falle erhalten konnte , so mußte er selbst jede Aenderung eine Thorheit nennen – und wie hätte er auch von Ellen verlangen können , ihren gepriesenen Süden zu verlassen und vielleicht nichts als Entbehrungen dagegen einzutauschen ! Die Wendung des Weges , welcher nahe der Stadt in die Landstraße einbog , störte ihn aus seinem Sinnen auf , und jetzt erst fiel ihm ein , was wol Ellen von seinem Außenbleiben gedacht haben mochte . Er sah scharf nach der Gegend hin , wo er sein Haus stehen wußte , aber kein Lichtschimmer zeigte dort , daß ihn Jemand erwarte . » Wie spät ist es wol ? « fragte er den schwarzen Kutscher ; » es ist zu dunkel , um etwas auf der Uhr zu erkennen . « » Es mag 11 Uhr vorbei sein , Sir ! « war die Antwort . Der Wagen rollte nach kurzer Zeit vor das Haus , und Helmstedt , der umsonst nach einem Zeichen des Lebens darin sich umsah , wollte eben verstimmt aussteigen , als Cäsar aus der Dunkelheit hervoreilte und dienstfertig das Schutzleder am Wagen zurückschlug . » Ist meine Frau schon zu Bett ? « fragte der Angekommene . » Mistreß hat bis nach 10 Uhr gewartet , « erwiderte der Schwarze , » und befahl mir dann , wach zu bleiben . « Helmstedt nickte befriedigter , fertigte den Kutscher mit einem Trinkgelde ab und schritt ins Haus . Er fand das Schlafzimmer offen , wo das niedergebrannte Kaminfeuer nur eine kaum noch bemerkbare Helle verbreitete . Leise trat er ein und zündete ein Licht an . In den schneeigen Kissen des Bettes lag Ellen , das Gesicht ihm zugewandt , und der halbgeöffnete lächelnde Mund schien von einem süßen Traume zu erzählen . Einzelne Theile ihres dunklen Haares waren auf die weiße , zartgebaute Schulter , die sich aus dem Nachtüberwurf gestohlen , herabgefallen , und die kleinen , eleganten Hände ruhten leicht über einandergelegt auf der Decke . Helmstedt stand eine Weile in ihre Betrachtung versunken – er hätte viel darum gegeben , wenn er die Bilder gekannt hätte , welche jetzt vor ihrer Seele vorübergingen . Er bog sich vorsichtig nieder und drückte leise einen Kuß auf ihre Lippen – sie lächelte ; dann aber ward sie unruhig , schlug die Augen auf und sah ihn groß an . » Du bist es ! « sagte sie endlich , die Augen reibend ; » hättest du mir doch meinen Traum gelassen ! « » Und was war es denn so Schönes , was du träumtest ? « » O laß mich , « erwiderte sie , und drehte das Gesicht nach der Wand ; » ich war wieder Kind und bei meinem Vater . « Helmstedt richtete sich mit einem unterdrückten Seufzer auf , kleidete sich aus und löschte dann das Licht . III . In Pearl-Street in New-York , da , wo in spätern Jahren der neue Durchbruch gemacht wurde , stand das Haus des Pfandleihers Abraham Meier . Es war ein niederes , unscheinbares Gebäude , dem man äußerlich die Räumlichkeiten , welche es enthielt , nicht ansah . Unter den drei vergoldeten Kugeln , dem Pfandleiherzeichen , gelangte man durch den Eingang in einen engen , nur spärlich erleuchteten Hausflur , aus welchem eine Thür nach der geräumigen » Office « führte . Ein starkes Gitter , hinter welchem der Pfandleiher seinen Platz hatte und das ihn vor jeder Unbequemlichkeit durch seine Kunden schützte , schied diesen Raum der Länge nach in zwei Hälften . Es hatte zwei durch Schiebgitter geschützte Fenster , welche sich durch einen einfachen Mechanismus im Nu schließen konnten . Hinter dem ersten thronte neben einem hohen Pulte Abraham Meier selbst , und hier war der Ort für den Versatz von Allem , was in das Bereich der edlen Metalle und Juwelen schlug , während Mrs . Meier hinter dem zweiten Fenster sich mit der Prüfung von jeder Art Bekleidungsstücken aus Seide , Sammet , Tuch oder Leinwand , wie sie in das Lokal wanderten , beschäftigte . Abraham Meier war noch wenig über die Vierzig hinaus , trug sein Haar , selbst im Geschäft , wohlfrisirt und seinen Bart glatt geschoren ; er sprach stets Englisch , wenn er nicht durch » grüne « Kunden zum Deutschsprechen gezwungen war , aber auch in diesem letzteren Falle suchte er den anerzogenen jüdischen Accent möglichst zu verbergen . Abraham Meier galt im Allgemeinen für einen vorsichtigen Geschäftsmann seiner Art , denn noch war kein Fall von einiger Bedeutung vorgekommen , in welchem die Polizei bei ihren Nachforschungen nach gestohlenen Gütern ihm etwas hätte zur Last legen können . Er galt aber auch bei der unverheiratheten , jungen Männerwelt für einen der wenigen Pfandleiher , mit welchen ein Mensch von Erziehung zu thun haben konnte , ohne das Demüthigende seiner augenblicklichen Lage zu sehr zu empfinden . Seine Taxirung von Pfandgegenständen geschah ohne geringschätzende Miene und beleidigendes Achselzucken . Mit höflicher Geschäftsmiene gab er die Summe an , zahlte oder wies bedauernd eine höhere Forderung zurück , und so gehörte seine Bekanntschaft unter dieser Klasse von Geldbedürftigen zu den ausgebreitetsten , wenn auch seine Taxirungen , von denen er nie wich , eben nicht zu den höchsten gehörten . Es war Nachmittags zwei Uhr an einem Apriltage . Abraham saß vor seinem Pulte , blätterte in einem seiner Geschäftsbücher und markirte einzelne Posten mit Bleistift . Die Office war leer . Mit dem Ausgange des Winters ist die größte Ernte des Pfandleihers vorüber ; was der Arme entbehren konnte , hat er für Feuerung und Lebensmittel geopfert ; die Masse von jungen Leuten aber , deren Einkommen mit ihren Ansprüchen auf Vergnügungen , an denen die große Stadt im Winter so reich ist , nicht im Einklange stehen , haben » springen « lassen , was einigermaßen entbehrlich war , oder auch zum Versetzen auf die eine oder andere , oft nicht zu rechtliche Weise beschafft wurde , und so versiegt mit den ersten Frühlingstagen eine Quelle des Pfandleihers , welche seinen Hauptgewinn bildet , da selten an eine Wiedereinlösung der versetzten Gegenstände gedacht wird . » Vierundfünfzig Nummern ! « brummte Abraham , als er die letzte beschriebene Seite seines Geschäftsbuchs erreicht hatte . Er stand auf und schloß die beiden Fenster des Gitters ; dann öffnete er einen großen eisernen Geldschrank unweit seines Pultes und begann eine Menge kleiner , in weißes Papier gewickelter und numerirter Päckchen daraus hervorzuholen . Bei jedem derselben verglich er die Nummer mit den Angaben seines Geschäftsbuchs , öffnete auch wol hie und da eins derselben und besah mit prüfendem Blick die Uhren , Ringe , Ketten und anderen Schmuckgegenstände , welche sich zeigten , sie aber jedesmal wieder sorgfältig in ihren Umschlag wickelnd , und packte zuletzt den ganzen Haufen in einen flachen Korb , der sichtlich zu diesem Zwecke sich auf dem Geldschrank befand . Nachdem er diesen wieder sorgfältig verschlossen , trug er seine Kostbarkeiten nach einem Nebenzimmer , wo eine ganze Niederlage von Packeten aller Größen sich in großen an der Wand hinziehenden Regalen befand . Vor einem langen Tische stand eine schmächtige Frauengestalt , mit dem Sortiren eines Haufens von Frauenkleidungsstücken beschäftigt . » Wenn du fertig bist , kleine Rebecka , « sagte er Englisch , » so kommt Alles in den vorderen Keller . Morgen will endlich der Meier Friedmann hier sein , und ich werde den Plunder los sammt den andern Waaren im hintern Keller , die schon länger im Hause sind als gut ist . « Die Frau sah langsam von ihrer Arbeit auf und zeigte ein ernstes Gesicht , dessen Schnitt und dunkler Teint die orientalische Abkunft nicht verläugnen ließ . Sie war augenscheinlich bedeutend jünger als der Pfandleiher und hätte , wäre nicht ein sonderbarer Zug von Erschlaffung über ihr ganzes Gesicht verbreitet gewesen , bei Vielen für eine Schönheit gelten können . » Ist es nicht ein gefährliches Geschäft , was du treibst seit dem letzten Jahre ? « sagte sie . » Gefährlich ? Wie heißt gefährlich ! « erwiderte er eifrig , ins Deutsche fallend , und setzte den Korb mit Goldwaaren auf den Tisch . » Ist der Termin für die Einlösung von den Nummern dahier nicht abgelaufen schon seit der letzten Woche ? Und spricht auch das Gesetz , daß ich soll halten die Sachen noch so und so lange Zeit nach dem Verfalle , so weiß ich doch , daß Keiner wird kommen und mich daran mahnen , so kenne ich doch die Menschheit , so werde ich doch nicht sein thöricht und lassen das Geld liegen todt in den Sachen ein volles Jahr . « » Das ist deine Sache , Abraham , « unterbrach ihn die Frau ; » aber ich meinte wegen der Waaren in dem hintern Keller . « » Was willst du , Rebeckche , was willst du ? « sagte er , seine Stimme dämpfend , » weiß ich , woher die Waaren kommen , oder was für ein Recht die Leute daran haben , welche sie gebracht ? Soll ich sie lassen gehen nach einem andern Platze und einem Andern lassen den Profit daran ? Was bringt's ein , wenn man hat ein gar zu genaues Gewissen ? Du hast die Gedanken vom alten Isaak Hirsch , der herumdrehte jedes Geschäft dreimal , ehe er hat zugefaßt . Was hat er gemacht dabei ? Läuft er nicht noch herum unten im Süden bei den Niggern als Pedlar und hat für den Manuel , den er angenommen an Kindesstatt und den wir jetzt müssen verpflegen , noch nicht einmal geschickt das Kostgeld für die letzten drei Monate ? Und bist du nicht selber geblieben ein so armes Josim , daß du hast zugegriffen , als der Abraham Meier zu dir kam , wenn er auch war zwanzig Jahre älter ? « » Ich hab' dich genommen , weil du warst ein anständiger Mensch und ich meinte , du sei'st ehrlich , « erwiderte sie , den Kopf hoch aufrichtend ; » ich habe dir geholfen nun manches Jahr in deinem Geschäfte und zu deinem Verdienste , und wenn ich einmal spreche , wo ich denke es sei Noth , so habe ich nicht verdient , daß du mir vorwirfst , ich sei gewesen arm , als du mich genommen . « » Rebeckche , was willst du ? « sagte er eifrig ; » habe ich doch nichts sprechen wollen , was. Dich könnte beleidigen ; bin ich nicht anständig noch immer ? Gehöre ich doch zur Gesellschaft der Benei Beriß ; treibe ich doch mein Geschäft , daß sie schon oft haben gesprochen vom nobeln Abraham Meier ; habe ich dir doch gesagt , daß du sollst wegbleiben ganz und gar vom Fenster in der Office und sollst sitzen in deinem Parlor als eine Lady , und daß ich will nehmen den Manuel ins Geschäft an deinen Platz , wenn der Isaak Hirsch noch länger zurückhält mit dem Kostgelde für ihn . Und wegen der Waaren im Hinterkeller , « fuhr er halblaut fort , » weiß Jemand , wo der Weg hineingeht und sucht Jemand dergleichen beim Abraham Meier , der sein Geschäft so nobel betreibt ? Warum soll ich nun nicht nehmen einen großen , sichern Gewinn – « er hielt plötzlich inne und horchte auf . » Hast du gehört ? « fragte er nach einer Weile . » Was soll ich haben gehört ? « erwiderte sie , » es war Jemand an der Hinterthür . « » An der Hinterthür – wer hat etwas zu thun an der Hinterthür ? « sagte er und horchte noch immer mit gespanntem Gesichte . » Was thust du so ängstlich ? wer soll 's anders sein , als Einer , der nicht will gehen zum Pfandleiher am hellen Tage durch die Vorderthür ? Du hattest niemals Angst , Abraham , als du noch ließest deine Hand von verdächtigen Waaren . « In diesem Augenblicke klappte die Thür der Office und Meier's Gesicht verfärbte sich . » Geh hinaus , Rebeckche , thu' mir 's zu Liebe und sieh wer da ist , « sagte er hastig und leise , » morgen kommt der Meier Friedmann , und dann soll kein Stück Waare mehr sehen den Hinterkeller . « Die Frau ging ruhigen Schrittes nach der Office und Meier hörte , wie sie eins der Fenster des Gitters öffnete . » Ist der Abraham nicht hier , Ma' am ? « klang es in englischer Sprache , » ich komme so eben aus dem Süden , und möchte ihm gern › guten Tag ‹ sagen . « Meier athmete mit sichtbarer Erleichterung auf , fuhr mit der Hand ordnend durch seine Haare und trat hinaus . Vor dem Gitter stand ein Mann in elegantem Anzuge , mit dunkelm Schnurrbart und freier Haltung . – Meier 's Auge hatte im Nu die ganze Erscheinung überflogen und blieb dann an dem lächelnden Gesichte des Eingetretenen hängen . Es war schon Wochen her , daß Niemand mehr durch die Hinterthür zu ihm gekommen war ; die Weise , sie zu öffnen , war nur Einzelnen seiner vertrauten Kunden bekannt , und von dem Gesichte vor ihm kannte Abraham keinen Zug . » Was steht Ihnen zu Diensten ? « fragte er , an das Fenster tretend , während sich seine Frau in das hintere Zimmer zurückzog . » Hm , kennt Ihr mich nicht mehr , alter Bursche ? « erwiderte der Angeredete und reichte ihm die Hand durchs Fenster . » Haben doch schon Manches mit einander zu thun gehabt , wenn auch nur Abends . Mein Name ist Wells , Henry Wells , Sir . « Meier sah dem Manne noch einen Augenblick befremdet , aber scharf prüfend ins Gesicht . Dann nahmen seine Züge den Ausdruck der kältesten Höflichkeit an ; er bog sich vom Fenster zurück , ohne die dargebotene Hand zu berühren . » Möglich , Sir , daß wir schon ein Geschäft zusammen gemacht haben , ich kann mich Ihrer aber durchaus nicht entsinnen ; es gehen vielerlei Art Leute jährlich in meiner Office aus und ein . Was steht zu Ihren Diensten ? « » Well , Sir , Sie müssen mich als alten Bekannten entschuldigen , daß ich , wie früher , den Weg durch die Hinterthür genommen habe , « erwiderte der Andere , ihm mit ungestörtem Lächeln ins Gesicht sehend ; » es war mir gerade bequem . Kann ich nicht ein Viertelstündchen mit Ihnen plaudern , ungestörter als gerade hier in der Office ? « » Ich mache nirgends anders Geschäfte , als in meiner Office , « erwiderte Abraham so kalt wie vorher , aber sein Auge begann unruhiger zu werden . » Sagen Sie , was Ihnen zu Diensten steht , ich bin heute sehr beschäftigt ! « Um den Mund des Andern zuckte es wie halber Spott . » Ich bin kein Polizeispion und auch kein ärgerer Spitzbube , als mit denen Sie bereits zu thun gehabt , Mr. Meier , « sagte er mit halbgedämpfter Stimme , » Sie haben also nichts zu fürchten . In Ihrem Hinterhause ist ein kleines , hübsches Stübchen , in welchem Sie schon oft ganz artige Geschäfte abschlossen – warum wollen Sie also durchaus mit mir nur in Ihrer Office verhandeln ? Sie sehen doch nun , daß wir alte Bekannte sind , wenn ich auch gestern erst wieder in New-York angekommen bin ? « Meier 's Gesicht wurde blaß und sein Auge fixirte von Neuem unsicher den vor ihm Stehenden . » Ich weiß nicht von was Sie reden , « sagte er dann , und suchte hörbar seiner Stimme Festigkeit zu geben , » und dazu kenne ich Sie durchaus nicht – « » Thut vorläufig gar nichts , alter Freund , « lachte der Fremde , » sagen Sie mir nur , ob Sie eine Viertel stunde mit mir plaudern wollen oder nicht . Wollen Sie mich nicht in Ihr Geheimzimmer führen , so thut 's auch Ihr Parlor – unsere Unterhaltung soll ganz unverfänglicher Natur sein , das verspreche ich Ihnen . Hoffentlich wird der noble Abraham einen alten Bekannten , der nicht einmal etwas von ihm verlangt , nicht in seiner Office abspeisen , wie etwa einen Menschen , der zum armseligen Pack gehört . « In Meier's Gesicht wechselten Röthe und Blässe ; er sah bald unentschlossen vor sich nieder , bald in die halbspöttisch lächelnden Züge seines Gegenüber . » Wenn Sie darauf bestehen – « sagte er endlich und schloß langsam , wie noch im halben Kampf mit sich selbst , das Fenster ; als er aber die Gitterthür öffnen wollte , schien ihn ein neues Bedenken zu ergreifen . » Wenn Sie vorweg die Treppe hinaufspazieren wollen – « sagte er , » ich komme Ihnen auf dem Fuße nach . « Der Andere lachte leicht auf . » Ich habe keine Absichten auf Sie , noch auf Ihr Eigenthum , Abraham , « sagte er und öffnete die Thür nach dem Hausflur , » kommen Sie ruhig hinter Ihrem Gitter hervor . « Aber erst als der Fremde die Office verlassen , schloß Meier die Gitterthür auf , die er , kaum daß er herausgetreten , rasch wieder ins Schloß warf . Der Parlor im oberen Stock , wohin Abraham seinen aufgedrungenen Gast führte , präsentirte sich so nobel als der Pfandleiher selbst . Ein Carpet von schreienden Farben bedeckte den Boden , und den mit Pferdehaar-Zeug überzogenen Möbeln , wie dem prahlenden Goldrahmenspiegel sah man es an , daß sie den Trödlerladen kennen gelernt hatten . Zwei große Oelgemälde hingen an der Wand , an denen die Rahmen indessen jedenfalls den werthvollsten Theil bildeten , und zwei ordinäre Blumen-Vasen nebst einer gelblackirten Parlor-Lampe schmückten den Kaminsims . Der Fremde schritt ungenirt dem Schaukelstuhle zu , auf welchen er sich bequem niederließ . » Holen Sie sich einen Stuhl , Abraham , « sagte er , » und lassen Sie vor allen Dingen Ihre ängstliche Miene fahren ; ich beiße Sie wahrhaftig nicht und will auch kein Geld von Ihnen . « Meier ließ sich , die Augen groß auf den Eindringling geheftet , ihm gegenüber nieder . Ich komme soeben aus Alabama , « begann dieser leicht , » und habe da einen Verwandten von Ihnen , einen alten Pedlar , getroffen . « » Ah – den Isaak Hirsch , vermuthe ich , « sagte der Pfandleiher und sein Gesicht begann an ängstlicher Spannung zu verlieren . » Ist der alte Mann wohl , und hat er Ihnen vielleicht irgend einen Auftrag für mich gegeben ? « » Als ich ihn sah , war er wohl , « erwiderte der Fremde , » sonst hat er mir für Sie nichts Besonderes über tragen . Ist aber nicht etwas wie ein Schwestersohn von ihm vorhanden ? wenigstens sprach er – « » Der Manuel , versteht sich , der Manuel , den ich in Kost habe . Haben Sie etwas für ihn ? « » Nichts von Bedeutung – hilft er mit in Ihrem Geschäfte ? « Meier sah seinem Gaste einen Augenblick scharf in die Augen , ehe er antwortete . » Hat Ihnen der Alte vielleicht Auftrag gegeben , nachzusehen , ob ich unrecht handle an dem Jungen , « sagte er dann , » so mögen Sie ihm nur melden , daß , wenn er mich auch drei Monate ohne das Kostgeld für ihn gelassen habe , der Manuel doch noch immer bei Smith und Johnson , Advocaten in Duanestreet sei , um zu schreiben und die Gesetze kennen zu lernen , wie es der Alte verlangt hat , ehe er das letzte Mal nach dem Süden ging . « » So , bei Smith und Johnson arbeitet er , und der Alte ist Ihnen noch das Kostgeld für ihn schuldig , « sagte der Fremde und stützte den Kopf in die Hand . » Sagen Sie einmal , Abraham , « fuhr er fort , und es zuckte wie ein unwillkürliches Lächeln über sein Gesicht , » ist der alte Isaak ein stiller Partner von Ihnen gewesen , daß er so genau Bescheid wußte über die Geschäfte , welche Sie bisweilen Abends in Ihrem Geheimzimmer abschließen , daß er mich wegen der Hinterthür zurechtweisen und mir noch weitere derartige Dinge erzählen konnte ? « Meier zuckte wie von einem Stiche getroffen von seinem Stuhle auf und warf wie unwillkürlich einen scheuen Blick durch das Zimmer . » Was hat er gesagt , was weiß er , was kann er erzählt haben ? « stieß er hervor und sah seinen Gast mit aufgerissenen Augen an . » Habe ich Ihnen nicht gesagt , daß ich von allen solchen Worten nichts verstehe ? Und wegen des Isaak – so ist er doch nicht mehr als zweimal in meinem Hause gewesen im letzten Jahre – was kann er wissen ? « » Woher weiß ich es , Abraham ? « erwiderte der Andere und erhob sich langsam ; » ich bin doch gestern erst nach langer Abwesenheit wieder in New-York eingetroffen . Aber , « fuhr er fort und nahm seinen Hut , » Sie haben viel zu thun , und so will ich Sie nicht länger aufhalten . Adieu , und grüßen Sie Mrs. Meier ! « » Nun weiß ich aber doch immer noch nicht , was Sie von mir wollten ! « rief Meier aufgeregt und stellte sich vor seinen Gast , als wollte er ihm den Weg vertreten . » Schreien Sie nicht so , Abraham , das thut in Ihrem Hause nicht gut ! « erwiderte dieser , mit der Hand winkend ; » ich wollte nichts weiter von Ihnen , als was ich jetzt weiß , adieu ! « » Aber Sie wissen doch nichts , Sie wissen doch bei Gott nichts ! « rief der Pfandleiher , mühsam seine Stimme niederhaltend . » Desto besser für Sie ! « sagte der Eindringling mit einem halben Lachen und schritt die Treppe hinab . Meier hielt noch unentschlossen die Parlorthür in der Hand , als er den Andern schon das Haus verlassen hörte . » Was weiß er , was kann er wissen ? « murmelte er unruhig vor sich hin . » Morgen kommt der Meier Friedmann , und dann nimmer wieder ein verdächtiges Geschäft ! daß ich Ruhe behalte im Hause – – « Der Fremde hatte die Richtung nach dem Broadway eingeschlagen und schritt mit der Miene eines Mannes vorwärts , der ein Geschäft zu seiner Zufriedenheit abgemacht hat . Dann und wann spielte , wie in Erinnerung an die eben durchlebte Scene , ein spöttisches Lächeln um seinen Mund , und erst als er Chathamstreet kreuzte , wo die starke Passage von Fuhrwerk ihn zur Vorsicht mahnte , nahm sein Gesicht den Ausdruck von scharfer Beobachtung an , der ihm , nach den zwei tiefen Falten an der Nasenwurzel und den wie gewohnheitsmäßig halb zugedrückten Augen natürlich zu sein schien . An der nächsten Ecke stand eine von den Gestalten , wie man sie in New-York besonders in der Nähe von Trinklocalen so häufig trifft , ein Mensch in modernen Kleidern , von denen indessen jeder Theil , vom zerdrückten Hute bis zu den ungeputzten Stiefeln , eben aus den Trödelbuden gekommen zu sein schien . Er hatte die Hände müßig in den Hosentaschen stecken und musterte mit halbschläfrigem Blicke die vorbeipassirenden Menschen und Fuhrwerke . Der Fremde hatte ihn kaum bemerkt , als er seine Schritte auf ihn zulenkte . » Ich muß Euch heute Abend sehen , Bill , am gewöhnlichen Orte , « sagte er , ohne länger als nur einen Augenblick bei ihm anzuhalten , » es gibt Etwas , seid pünktlich da ! « » All right ! « erwiderte der Angeredete , ohne seine Stellung zu verändern , und der Fremde setzte in rascheren Schritten seinen Weg fort , bis er das Astorhaus erreicht hatte und hier nach einem der Zimmer in den obern Stocks hinaufschritt . Dort lag , eine Cigarre rauchend , ein junger Mann auf dem Sopha , der sich indessen aufrichtete , als er den Eintretenden erkannte . Der Angekommene legte seinen Hut ab und trat dann , mit einem halbsarkastischen Lächeln in das erwartungsvolle Gesicht des Andern sehend , vor diesen . » Well , Sir , « begann er mit vorsichtig gemäßigter Stimme , » der Erbe wäre aufgefunden , und ich verbürge mich , sein Verschwinden zu veranstalten , ohne daß nur Jemand etwas Unrechtes dabei vermuthen soll . Jetzt fragt es sich vor allen Dingen , wie weit Sie mit Ihrer Arbeit sind . « Seifert , « sagte der Dasitzende , mit einem Lachen der Befriedigung aufspringend und seine Hände auf die Schultern des Andern legend , » bei Gott , ich erkläre Sie für den abgefeimtesten Spitzbuben , den ich jemals gesehen ! « » Danke schön ! « erwiderte dieser kalt ; » Sie aber scheinen mir ein Kind zu sein , Mr. Murphy , das so subtile Speculationen wie die unsern gar nicht unternehmen sollte . Ich heiße Wells , Sir – Henry Wells , mögen wir allein oder in Gesellschaft sein . Den Seifert habe ich in den Mississippi versenkt , als ich dort das Dampfboot bestieg . « » Gut , gut ! ich verspreche Ihnen , es soll keine Namenverwechslung mehr vorkommen , « erwiderte Murphy . » Jetzt setzen Sie sich hierher . Ich gestehe Ihnen offen , daß ich schon fürchtete , wir würden nicht Zeit genug gewinnen , um unsere Nachforschungen und weiteren Maßregeln ausführen zu können . Hier , « sagte er und zog aus der Brusttasche seines Rockes einen Brief , » lesen Sie und sagen Sie mir dann Ihre Meinung . « Seifert entfaltete ihn langsam , überflog erst Datum und Unterschrift und begann dann bedächtig zu lesen : » Big Spring . Alab . , April 13. 1850 . Lieber William ! So gut ich auch glaube Deinen Auftrag , der so ganz mit meiner Neigung übereinstimmte , ausgeführt zu haben , so scheint doch der Deutsche einen Strich durch Deine Rechnung machen zu wollen , und ich eile , dir das Nöthige zu melden . Als ich zuerst die junge , reizende Frau sah , welcher ich nach Deinem Plane meine Aufmerksamkeit widmen sollte , konnte ich ganz den Unwillen ihrer Eltern , sowie der Nachbarschaft begreifen , daß es einem solchen hergelaufenen deutschen Schlingel hatte gelingen können , diese Perle für sich wegzufischen . Ich wurde bei einer zufälligen Gelegenheit ihrem Vater vorgestellt , der ziemliches Gefallen an mir zu finden schien , und bald merkte ich , als ich , wie unkundig der bestehenden Verhältnisse , seiner Tochter erwähnte , daß es vielleicht ein noch stärkeres Mittel geben könne , um den Deutschen von seiner Reise nach New-York abzuhalten , als die Eifersucht – das war die Liebe , mit welcher der alte Mann an seinem Kinde hing und die in jeder seiner Aeußerungen eben so unwillkürlich hervorbrach , wie sein Mißfallen an ihrer Verbindung mit dem Deutschen . Schon bei meinem nächsten Besuche , welchen ich der jungen Frau machte , während ihr Mann seinem Musikunterricht außer dem Hause nachging , sah ich , daß jedes Wort , das ich von ihrem Vater sprach , tiefere Wirkung hatte , als ich selbst gehofft – sah , daß sie sich in der Stellung , in die sie sich durch ihre schnelle Heirath gebracht , nicht heimisch fand , und bestrebte mich von dieser Zeit an , ein verbindendes Glied zwischen ihr und ihrem elterlichen Hause zu sein . Ich brachte es wirklich dabei fertig , ihren Mann , selbst wenn er bei meinen Besuchen anwesend war , vollständig zu ignoriren und ihn , wie mir sein ganzes Benehmen bewies , mit größerer Sorge um den Frieden seiner Häuslichkeit und den ungestörten Besitz seiner Frau zu erfüllen , als es mit meinen bloßen Aufmerksamkeiten für die letztere , und wären diese noch so auffallend gewesen , möglich geworden wäre . Ich hielt es schon für ganz gewiß , daß Du wenigstens für die nächsten Wochen ruhig dort arbeiten könntest , ohne seine Abreise von hier fürchten zu müssen , als er plötzlich mit einer Entschlossenheit einen Streich ausführte , die ich ihm nicht zugetraut , einen Streich , der mich vollständig aus dem Sattel geworfen hat . Du kennst den alten Mr. Morton , welcher die junge deutsche Frau hat , – nach dessen Farm hat gestern unser Mann Alles , was in seinem Hause lebt und Beine hat , übergesiedelt . Ich begegnete ihm , als er sein junges Frauchen hinfuhr , auf der Landstraße . Er sah finster geradaus und that , als ob er mich nicht bemerkte ; sie hatte rothgeweinte Augen und erwiderte meinen Gruß nur halb . Wenige Minuten danach traf ich einen Wagen mit ihrem Schwarzen als Kutscher und bepackt mit einigen Kisten , auf welchen ihre schwarze Köchin saß . Ein paar Worte , welche ich mit dieser wechselte , belehrten mich über das , was geschah , und von einer Schülerin der Akademie , die ich später traf , erfuhr ich ohne Mühe , daß Mr. Helmstedt für vierzehn Tage Urlaub genommen habe , um eine nothwendige Reise nach New-York zu machen . An dem von ihm bisher bewohnten Hause waren Läden und Thüren fest geschlossen . Ich beruhigte mich dabei nicht , sondern ritt noch denselben Nachmittag , da mir Gefahr im Verzuge schien , nach Mortons Farm und ließ mich bei Mrs. Helmstedt anmelden ; der Schwarze brachte mir aber den kurzen Bescheid , daß die Mistreß , so lange sie hier sei , keine Besuche anzunehmen wünsche . So steht die Sache im Augenblick und ich fürchte , daß nur kurze Zeit , nach Ankunft dieses Briefes der Deutsche Deinen Weg kreuzen wird . Handele nun , wie es Dir Deine eigene Klugheit eingibt , und schreibe mir bald ; die nächste Postoffice bei Big Spring kennst Du . Wie immer , Dein John Nelson . « Seifert faltete den Brief langsam zusammen und sah einen Augenblick nachdenkend vor sich nieder . » Dieser Mr. Nelson , « sagte er dann , » scheint selbst verliebt in die junge Frau zu sein und mit seinem großen Eifer mehr verdorben als genützt zu haben . Zu gleicher Zeit aber muß ich Ihnen gestehen , daß ich persönlich Ursache habe , eine Begegnung mit diesem Mr. Helmstedt , besonders hier in New-York zu vermeiden . Es heißt also vor allen Dingen rasch handeln , und damit ich eine volle Uebersicht des Nothwendigen erhalte , lassen Sie uns den allgemeinen Thatbestand recapituliren . – Sie haben in dem Nachlasse des alten Pedlars . welcher in dem Hause des Mr. Morton in Alabama starb , die Notiz über einen alten Besitztitel gefunden , von der , wie Sie meinen , Niemand etwas weiß . Wie kamen Sie dazu , und warum glauben Sie , daß Sie der Alleinwissende seien ? « Das ist einfach , « erwiderte Murphy , der stillschweigend die Ueberlegenheit seines Gesellschafters anzuerkennen schien . » Als der Tod des Pedlars , welcher Nachts in seinem Bette an einem Blutsturze starb , entdeckt wurde , blieben seine sämmtlichen Effecten unberührt , wie dies gewöhnlich geschieht , bis der Koroner die Todtenschau vorgenommen hat . Der Koroner aber , nach welchem der alte Morton sandte , war krank und ernannte mich , der ich ein Bekannter von ihm bin und zufällig in der Nähe war , für diesen Fall zu seinem Deputy . So hielt ich denn die Todtenschau ab und fand unter den Papieren in seinem Taschenbuch , auf welche eine Art Testament von ihm hinwies , die Quittung über einen bei Smith und Johnson in New-York deponirten Besitztitel mit genauer Angabe seines Inhalts . Ich habe ziemlich viel in den Besitztitel-Angelegenheiten des nördlichen Theiles unseres Staates gearbeitet und erkannte , sobald ich die Nummer der Landsection und andere Bezeichnungen las , sofort die Wichtigkeit des Papiers für einen Mann , der etwas daraus zu machen weiß , während es in der Hand des Unkundigen vollkommen werthlos war . Ich setzte mich unbemerkt in seinen Besitz und übergab die übrigen Papiere dem Deutschen , Helmstedt , welcher in dem erwähnten Testament als Vollstrecker desselben namhaft gemacht worden war . « Seifert verzog in diesem Augenblick das Gesicht zu einer so ironischen Miene , daß der Redende inne hielt . » Nun ? « fragte er . » Nichts , gar nichts , « erwiderte Seifert , » als daß ich Ihnen wahrhaftig Ihr voriges Compliment , den › abgefeimtesten Spitzbuben ‹ betreffend , zurückgeben muß . Werden Sie nicht beleidigt dadurch , « fuhr er lachend fort , als er in Murphy's Gesicht ein leichtes Roth treten sah , » die Aeußerung war wenigstens nicht schlimmer gemeint als die Ihrige . Fahren Sie fort . « Murphy warf einen finsteren Blick in seines Gefährten Gesicht und sah dann zur Erde . » Ich bin zu Ende . « sagte er . Ein Zug von Hohn , der aber schon im nächsten Moment verschwunden war , zuckte um Seiferts Mund . » Ich glaube , Sir , « entgegnete er , » es ist jetzt wenig Zeit , den Empfindlichen zu spielen , falls Sie Ihr Unternehmen überhaupt noch verfolgen wollen . « Murphy sah auf und schien einen innern Widerwillen niederzukämpfen . » Was wollen Sie weiter wissen ? « fragte er . » Die Hauptfrage war also , « begann Seifert von Neuem und lehnte sich bequem zurück , » ob der besagte Besitztitel auch wirklich mit allen Rechten auf den alten Pedlar übertragen war , und über diesen Punkt wollten Sie sich hier in New-York Gewißheit verschaffen . « » Ich habe mich bei Smith und Johnson einführen lassen , die überhaupt alle gerichtlichen Angelegenheiten für den Alten versehen zu haben scheinen , « berichtete Murphy , vor sich nieder sehend , » und es ist mir nach mancherlei Umwegen , um den Hauptzweck meines Besuches zu verdecken , gelungen , Einsicht in das Document zu erhalten . Das unbeschränkte Eigenthumsrecht des Isaak Hirsch daran steht außer allem Zweifel . « » Schön , « nickte Seifert , » es entsteht aber noch die eine Frage , ob der Alte nicht etwa weitere Depositen bei derselben Firma hat , wodurch , wenn auch die Erben keine augenblickliche Kenntniß des vorhandenen Besitztitels haben , sie doch so zeitig davon unterrichtet werden müßten , daß Ihr ganzer Plan , ein Abkommen deshalb mit den Leuten zu treffen und sich selbst den Hauptgewinn zu sichern , auf sehr bedeutende Schwierigkeiten stoßen dürfte . « Murphy verzog das Gesicht zu einer geringschätzenden Miene . » Sie dürfen es wol bei einem Advocaten , der es gewohnt ist , alle Seiten eines Falles zu erwägen , voraussetzen , « sagte er , » daß ihm eine solche Hauptfrage nicht entgangen ist . Die sämmtlichen übrigen Depositen bestehen aus Geld und sind bei einem hiesigen Handlungshause untergebracht . « Very well , « erwiderte Seifert , » Sie müssen mir aber schon erlauben , daß ich bei einem Unternehmen , in welchem mir selbst der gefährlichste Theil zufällt , nie etwas voraussetze . Und da bisher Alles in Ordnung und reif zum Handeln ist , so gehe ich zur letzten Frage . Ich werde noch heute Abend etwa 300 Dollars bedürfen , um meine Operationen beginnen zu können . Werden diese zur Stelle sein ? « » Ich kann sie jedenfalls anschaffen , « versetzte der Advocat . » Indessen , « fuhr er fort , seinem Gefährten scharf ins Auge sehend , » möchte ich wol vorher etwas Genaueres über Ihren Plan , sowie über die Verwendung dieses Geldes wissen . Ich habe noch nicht einmal etwas Weiteres als Ihr Wort , daß der Erbe aufgefunden sei . « Seifert hielt mit einem gemüthlichen Lächeln Murphy's Blick aus . » Wünschen Sie nicht etwa eine gerichtlich gesicherte Bürgschaft , lieber Herr , daß ich wirklich den Judenjungen auf die Seite schaffen werde ? « sagte er . » Oder vielleicht eine vor dem Notar beschworene Specification meiner Ausgaben , versehen mit den Quittungen der verschiedenen Herren von der › Fancy ‹ , welche ich auf die eine oder die andere Weise bei dem Unternehmen verwenden muß ? Ich will Ihnen Eins sagen , « fuhr er fort und setzte sich gerade auf , » die Zeiten , wo man einen wohl verclausulirten Pakt mit dem Teufel machte , sind seit der Erfindung der Polizei vorbei ; heut ' zu Tage werden alle Geschäfte in dieser Branche nur auf Treue und Glauben gemacht . Ich übernehme die kitzlichste Arbeit in der ganzen Speculation und weiß noch nicht einmal , ob der spätere Erfolg Ihrer Arbeit meine Gefahr lohnt – ich traue nur Ihrem Worte und Ihrer Einsicht . Dasselbe haben Sie bei mir zu thun – ich bin aber gern erbötig , falls Ihnen diese Uebereinkunft nicht convenirt , in diesem Augenblicke noch unsern Vertrag aufzuheben . Sie haben dann am Ende weiter nichts verloren , als die Kosten meiner Reise nach New-York . « Murphy stand auf und ging , vor sich hinsehend , einige Mal im Zimmer auf und ab . Dann öffnete er seinen Koffer und nahm ein mit Banknoten gefülltes Etui heraus . » Es sind genau dreihundert Dollars , « sagte er , indem er es leerte ; » zählen Sie nach . Jetzt werden Sie mir aber wenigstens sagen können , ob überhaupt oder wie viel etwa fernere Mittel nothwendig sein werden , um Ihren Theil an unserer Arbeit zu einem bestimmten Ende zu bringen « » Wie kann ich das wissen , Sir ? « erwiderte Seifert , mit höflicher Miene die Achsel zuckend ; » wie kann ich alle Hindernisse , die vielleicht überwunden werden müssen , vorausberechnen ? Hundert Dollars mehr oder weniger hängen bei Unternehmungen dieser Art oft von der augenblicklichen Laune der Menschen ab , welche die praktische Arbeit in der Sache zu thun haben . Den Jungen zu entführen ist Kinderspiel ; aber es zu veranstalten , daß er nicht vermißt wird , daß die übrigen Erben ohne Hinderniß in das Vermächtniß eingesetzt werden können , daß Sie keine Schwierigkeiten finden , um Ihr Abkommen wegen des Besitztitels zu treffen – das ist ein Unternehmen , welches mehr als gewöhnliche Mittel verlangt . Hier liegt das Geld , falls Sie noch irgend welche Bedenken haben sollten – « » Nehmen Sie und gehen Sie an die Arbeit , « sagte der Advocat , sich die Stirn reibend , » Sie wissen recht gut , daß ich nicht zurück kann , wenn ich nicht den ganzen Plan aufgeben will . « Seifert erhob sich , ging auf den Advocaten zu und legte die Hand auf seine Schulter . » Der Teufel ist noch immer ehrlicher gewesen als die , welche stets den Herrgott auf der Zunge haben . Das war das Wort , mit dem Sie mir auf dem Dampfboot Ihr Vertrauen schenkten , und daran mögen Sie nur ruhig festhalten , « sagte er . » Aber , « fuhr er fort , und sah dem Advocaten mit einem eigenthümlichen Blick ins Auge , » den Teufel haben auch Wenige noch ungestraft betrogen , und Sie mögen auch dieser Wahrheit in unserem Falle sicher sein . « » Habe ich schon etwas gethan , das Sie zu irgend einem Verdachte gegen mich berechtigen könnte ? « unterbrach ihn Murphy , den Kopf hoch aufrichtend . » Zu Thaten war es wol die Zeit noch nicht – eben so wenig wie am Keim einer Pflanze gleich die Früchte hängen , obgleich der Erfahrene genau weiß , wie diese einmal aussehen werden , « erwiderte Seifert mit demselben Blicke wie zuvor . » Ich verstehe Sie nicht , Sir . « » Desto besser für Sie , und ich wünsche , daß ich Ihnen den Sinn meiner Worte nicht künftig einmal zu erklären brauche . Halten Sie Ihr Versprechen wegen meines Gewinn-Antheils an dem ganzen Unternehmen später so ehrlich , wie ich meine Zusagen jetzt erfüllen werde , so haben wir Beide nichts zu sorgen . « Damit drehte er sich weg und ergriff die Banknoten , die er langsam und bedächtig durchwählte und dann in seine Geldtasche packte . » Es ist möglich , Sir , daß Sie mich die ganze Nacht nicht wiedersehen , « sagte er dann , » kommt uns aber bis morgen Mittag dieser Mr . Helmstedt nicht in den Weg , so denke ich , bis dahin die Hauptsache geordnet zu haben . « Murphy war ans Fenster getreten . » Und wann kann ich darauf rechnen , Sie wieder zu sehen ? « fragte er , ohne sich umzudrehen . » Jedenfalls morgen um diese Zeit , wenn nicht früher , « erwiderte Seifert und nahm seinen Hut . » Aber noch Eins , Sir , wenn Sie mir die Ehre gönnen wollen , Ihr Gesicht zu sehen . « Murphy wandte sich langsam um . » Ich bin , « fuhr er Erstere fort , » unter allen Umständen , mag passiren was da wolle , Henry Wells , Geschäftsmann von New-York , den Sie schon längere Jahre von seinen Reisen im Süden her kennen . Es können Fälle eintreten , wo an einer einzigen Unvorsichtigkeit in dieser Beziehung der ganze Erfolg meiner Arbeit scheitern kann . « Murphy nickte , und Seifert verließ das Zimmer . – – In einer der Querstraßen nahe dem Hafen , deren Bewohnerschaft fast nur von dem Gelde der ankommenden Schiffsmannschaft lebt und in den zahlreichen Trinklocalen , Tanzhäusern und Kaufläden aller Gattungen jedes Mittel aufgeboten hat , um auch den letzten Penny aus den Taschen der Matrosen zu locken , stand ein einstöckiges Haus , das sich indessen durch eine Breite von wol sechzig Fuß , einen reinlichen , gelbbraunen Anstrich und durch eine bunte Gaslaterne über der Thür vor den übrigen , größtentheils schmalen und unsaubern Localen auszeichnete . Ein Gang führte von dem Haupt-Eingange nach einem großen , geräumigen Tanzsaale im hintern Theile des Hauses , während sich im vordern Theile auf einer Seite des Ganges ein Trinklocal und auf der andern ein Billardzimmer befand . Es war zehn Uhr , und aus dem Tanzsaale klangen die Töne einer Polka , oft von dem Stampfen und Aufjauchzen der Tänzer übertönt , während in dem vorderen Trinkzimmer nur ein schläfriger Barkeeper hinter dem Schenktische lehnte . Bald aber öffnete sich die Verbindungsthür und zwei Männer , in heftigem Wortwechsel begriffen , traten aus dem Saal herein . Der eine war eine Gestalt von weit über sechs Fuß Höhe , mit einem Nacken und einem Schulternpaare , welche die Natur kaum für etwas Anderes als einen Lastträger geschaffen zu haben schien , während das frische , gutmüthige Gesicht darüber jede Sorge über eine Begegnung mit dem Goliath sogleich niederschlug . Der andere war mehr von geschmeidigem , nervigem Bau , aber seine Züge trugen denselben Ausdruck von Wüstheit und Verlebtheit , welchen man so oft unter den Besuchern dieser Tanzhäuser trifft . » Hier – so ! « rief der Erstere , während er die Thür nach dem Saale schloß ; » jetzt laß mit dir reden , Ben , und bringe mich nicht in Hitze – du weißt , was dann passirt ! Die Mary steht heute Abend unter meinem Schutze , und wer sie anrührt , hat ganze Knochen gehabt ! Wir sind in einem freien Lande , und wenn sie dich nicht mehr mag , so mußt du 's zufrieden sein . « » Ich habe mit ihr als Mann und Frau gelebt ; das gilt in New-York so viel als verheirathet , und weder du , noch irgend Jemand soll mir mein Recht streitig machen ! « rief der Zweite auf den Tisch schlagend . » Das Mädchen geht mit mir , und das ist Alles . « Er drehte sich nach der Saalthür um , aber die Hand des Riesen , wol um die Hälfte größer als gewöhnliche Menschenhände , legte sich wie Eisen auf seine Schulter . » Mach mich nicht böse , Ben ; du kennst den Dutch Charley ! « sagte dieser , und auf seiner Stirn begann sich eine gewaltige Ader zu zeigend » Die Mary will ordentlich werden , will morgen aufs Land und ist nur noch einmal hierher gekommen , um mich hier zu finden . Sie ist meine Landsmännin , sie steht jetzt unter meinem Schutze , und weiter habe ich nichts mit ihr zu thun . Wer sie aber heute anrührt , du oder wer es sein mag , der hat es mit mir zu thun ! « » Laß mich los ! « schrie der Andere , und hatte sich mit einer plötzlichen Wendung dem Griffe seines Gegners entwunden ; » komm heran ! « rief er und sprang zurück , beide Fäuste in Boxerstellung vor sich streckend . In diesem Augenblicke öffnete sich aber die Saalthür , und zwei andere Männer traten hastig ein . » Dacht ' ich doch so ' was ! « rief der eine und sprang zwischen die beiden Gegner . » Bist du toll , Ben , den Charley wild zu machen ? und weißt doch , daß das Geschöpf , wenn es hitzig wird , Alles blind zu Brei schlägt , was vor ihm ist , und wäre sein leiblicher Vater darunter ! Laßt jetzt den Streit , 's ist noch zu früh , und wenn Ihr euch durchaus hauen müßt , so thut's später ! « Dutch Charley , den einen Fuß kräftig vorgesetzt , stand mit drohend zusammengezogenen Augenbrauen da , und über seine Stirn schlängelte sich die Ader wie ein blauer Strick . Der Andere sah ihm mit einem bösen Blicke ins Gesicht und ließ dann die geschlossenen Fäuste sinken . » Ich will jetzt keine Unruhe stiften , « sagte er nach einer Pause , » aber ich werde mir mein Recht verschaffen , wenn es Zeit ist . « » Thue was du willst , « erwiderte der Goliath , » nur wahre dich , daß ich nicht dabei bin . « » Die Zeit wird Alles lehren ! « Damit drehte sich sein Gegner um und schritt zur Thür nach der Straße hinaus . Eine Minute stand er vor dem Hause und sah wie überlegend die Straße hinab und hinauf . Kein Mensch ließ sich blicken , wie überhaupt selten Jemand , der etwas zu verlieren hat , so spät diese verrufene Gegend betritt . Nur aus den einzelnen Trinklocalen drang wüster Lärm . Ben schritt langsam die Straße nach der Stadt hinauf . Als er um die nächste Ecke bog , hörte er den Tritt eines sich nähernden Mannes – er stand still und beobachtete , und bald sah er die nächste Gaslaterne eine stattliche Figur und einen seinen Anzug bescheinen . » Wollen Sie mir wol gefälligst sagen , welche Zeit es ist ? « fragte er , dem Herankommenden entgegengehend . Dieser warf einen musternden Blick auf den Frager . » Mit Vergnügen , « sagte er dann ; » lassen Sie uns nur hier an die Laterne treten . « Kaum aber war Ben der Aufforderung gefolgt , als ihm auch die sechs Mündungen eines Revolvers ins Gesicht starrten , welchen der Fremde statt der Uhr hervorgezogen hatte . » Teufel ! « rief Jener , überrascht zurückspringend ; » ich sehe , daß Sie um die Zeit Bescheid wissen . Ich danke schön für die Auskunft ! « Einen Augenblick noch ! « rief der Fremde , als sich der betrogene Spitzbube in die nächste Seitenstraße schlagen wollte , und senkte seine Waffe ; » ist das nicht der Ben ? « Dieser blieb stehen und warf einen mißtrauischen Blick zurück . » Der immer Nr. 4 Howardstreet sein Absteigequartier hatte ? « setzte der Fremde hinzu . Der Andere kam vorsichtig heran . » Beim Donner ! « rief er plötzlich , » das ist der Graf ! Wo in Teufels Namen kommen Sie denn her , um Ihren Bekannten solche Streiche zu spielen ? « Er hielt seine Hand hin , die Jener ohne Bedenken ergriff . » Und wie kommen Sie denn zu den Geschäften , bei denen ich Sie treffen muß , Ben ? « sagte der Angeredete . » So weit herunter gekommen seit den paar Monaten , in denen ich von New-York weg war ? « » Nur nicht den Mund so voll genommen , Verehrter , « war die Antwort ; » ich erinnere mich der Zeit noch sehr wohl , wo andere Leute gleichfalls so herunter waren , daß sie gern ein Straßengeschäft , wie ich soeben , gemacht hätten , wenn 's nicht vielleicht am Besten , an der Courage , gefehlt hätte ! « » Ich danke für diese Art Courage , Beu ! « » All right , Sir ! Wie darf man denn aber den Herrn jetzt nennen , ohne anzustoßen ? « » Ich heiße Henry Wells , wenn Ihr nichts dagegen habt ! « » Also amerikanisirt – guter Gedanke das ! Und darf man fragen , was den Mr. Wells in diese so wenig fashionable Gegend führt ? « » Fragen darf Jeder – Ihr sollt aber auch eine Antwort haben , Ben ; ich habe ein Geschäft mit Bill West abzumachen . « » Beim Donner , das sind Sie also ! « rief der Andere und schlug mit der Faust in die linke Hand , » und ich hätte die ganze Geschichte beinahe über meinem Aerger vergessen . Wir gehen mit einander , Squire , « fuhr er fort und faßte Seiferts Arm ; » Bill hatte mich bestellt , um Ihrer Conferenz mit ihm beizuwohnen – wissen Sie , wir arbeiten seit einiger Zeit bei größeren Geschäften im Partnership . « » Auch ein guter Gedanke das ! « lachte Seifert und schritt an Bens Arme die Straße hinab , dem Tanzhause zu . » Sagt einmal , « begann er nach einer Weile wieder , » existirt der Todtengräber wol noch ? Ich war neun Monate von New-York weg , und muß meine Personal-Kenntniß erst neu ergänzen . « » Alles noch frisch auf den Beinen ; ich habe ihn vor kaum zehn Minuten mitten unter einem Haufen von Mädchen verlassen – er hat an den Medicin-Studenten , denen er Leichen für ihre Studien liefert , seine regelmäßigen Kunden und läßt gern etwas darauf gehen . « » Das klappt , wie es nur gewünscht werden kann , « brummte Seifert ; » steckt ihm ein Wort , daß ich ihn brauche , Ben ! « Sie hatten das Tanzhaus erreicht und schritten in das Trinkzimmer. Ben verschwand im Tanzsaal und kam bald mit zwei andern Männern zurück , die , ohne ein Wort zu sagen , dem Neuangekommenen die Hand schüttelten . Einer von ihnen nahm aus einem an der Wand hängenden Blechkästchen einige Streichzündhölzer und verließ dann durch eine nach dem Hofe führende Seitenthür das Zimmer . Die vier Männer schienen sämmtlich genau mit der Localität bekannt zu sein , denn ohne Anstoß und Zögern gelangten sie durch die Dunkelheit nach einer Fallthür am Ende des Hauses , welche der Vorderste öffnete und , als der letzte Mann darunter verschwunden war , wieder schloß . Dann entzündete er eins der Streichhölzer an seinem Aermel , nahm aus einer Vertiefung in der Mauer ein Stück Licht und brannte es an . Ein Raum , mit gespaltenem Holze und alten Geräthschaften gefüllt , zeigte sich , der indessen schnell durchschritten ward . Eine Thür an dessen Ende , anscheinend ohne Schloß , wurde von dem Voranschreitenden durch einen Druck geöffnet , und ein geräumiges Zimmer mit Tischen , Stühlen , lederüberzogenen Sophas und Gasvorrichtung ausgestattet , that sich auf . Bald brannte ein helles Gaslicht und der Führer schloß vorsichtig die Thür . » Wird hier noch viel gespielt ? « fragte Seifert , sich an einem der Tische niederlassend . » Je nachdem sich etwas fängt , « erwiderte Ben und rückte Stühle in die Nähe des Tisches ; » die Geschäfte in dieser Beziehung sind in der letzten Zeit nur mager gewesen . « » Well , Gentlemen , wir wollen zur Sache gehen , « sagte Seifert , als die Uebrigen Platz genommen hatten . » Ein kleines und ein großes Geschäft sind abzumachen , und bei keinem ist besondere Gefahr . Ihr , Bill , sollt erstens zum Pfandleiher Meier gehen und die Ellenwaaren , welche Ihr vor drei oder vier Tagen dort versetzt habt , wieder einlösen . « » Wieder einlösen ? Was soll dabei herausspringen ? « fragte der Genannte , verwundert aufsehend . » Was dabei herausspringt , ist meine Sache , über die wir nachher sprechen . Ich frage nur , ob Ihr es thun und mich und Ben als Zeugen mitnehmen wollt . « » Er wird die Waaren nicht mehr im Hause haben , und selbst wenn er sie noch hätte , wird er weder von uns , noch von den Gütern etwas wissen wollen – für derartige Versatzstücke wird kein Pfandzettel gegeben . « » Ich weiß das Alles und erwarte auch nichts Anderes . Weigert er sich , so gehen wir wieder weg und jeder von euch Beiden hat mit dem Wege zehn Dollars verdient . « » Sie machen schnurrige Geschäfte , Mr. Wells – indessen geht das uns am Ende nichts an . Ist das Geld zur Hand ? « » Morgen früh um zehn Uhr gehen wir , und Jeder soll die Zahlung in seiner Tasche haben , ehe er einen Schritt thut . « » Abgemacht , Sir ! « und Seifert empfing von Beiden einen bekräftigenden Handschlag . Nun erst ein Wort mit unserm Jack , damit er sich nicht langweilt , « fuhr Seifert fort . » Jack , ich brauche die Leiche eines Judenjungen von ungefähr 14 Jahren , und zwar morgen oder übermorgen Nacht ; es ist nicht nothwendig , daß sie ganz frisch ist . « Jack , der » Todtengräber « , der bis jetzt , das Kinn auf beide Hände gestützt , dem Gespräche zugehört hatte , war augenscheinlich der Jüngste von den Vieren , eine schlanke Figur mit einem Gesichte , das man gutmüthig hätte nennen können , wenn ihm die kleinen , unruhigen Augen nicht etwas Unheimliches gegeben hätten . Jack war jedenfalls ein » Ladies- Man « , denn seine Wäsche war sauber , das rothseidene Halstuch war mit einer koketten Schleife zugebunden , eine vergoldete Uhrkette fiel über seine Weste und der Sitz seiner Kleidung verrieth die größte Sorgfalt für seine äußere Erscheinung . Als ihm Seifert seine Forderung gestellt , begann er sich in den Haaren zu kratzen . » Das ist ein seltener Artikel , Sir , « sagte er nach einer Weile , » und noch schwieriger ist es , ihn an einem bestimmten Tage herbeizuschaffen . Von den Juden kommen nur immer Wenige auf den Armenkirchhof , und ich müßte mich wirklich erst einmal umsehen – « » Was verlangt Ihr für die Arbeit , Jack ? « Der Todtengräber schüttelte den Kopf . » Ich rede nicht so des Preises wegen , « sagte er , » ich weiß wirklich im Augenblicke noch nicht , welche Schwierigkeiten sich mir entgegenstellen werden und ob ich Sie überhaupt befriedigen kann . Bisher habe ich in meinen Ordres nur die Bezeichnung : männlich ober weiblich , jung oder alt gekannt , auf die Religion hat noch Niemand etwas gegeben – « » Wenn Ihr noch derselbe Maulwurf seid wie früher , « unterbrach ihn Seifert , » so weiß ich , daß Ihr irgend einen bestimmten Auftrag ausführen könnt , sobald sich 's nur lohnt ; New-York ist groß und bietet ein Assortiment jeder Art . Noch einmal , und antwortet ohne viele Umstände : was verlangt Ihr ? « Jack fuhr sich mit der Hand von Neuem in die Haare . » Und wenn ich auch sagen wollte : fünfzig Dollars , « erwiderte er zögernd , » so weiß ich wegen der Zeit immer noch nicht – « » Ihr sollt hundert haben und den vierten Theil gleich jetzt als Draufgeld , wenn Ihr Eure alberne Sprödigkeit jetzt bei Seite laßt ; ich habe keine Zeit , lange Complimente zu machen , und gehöre auch nicht zu den Grünen . « Er zog eine kleine Rolle Banknoten , die er schon im Voraus abgezählt zu haben schien , aus der Westentasche und legte sie , die Hand darauf haltend , vor sich auf den Tisch . » Nun ? « » Und es muß durchaus ein Jude sein ? « » Eine schwarzköpfige , beschnittene Judenleiche , von etwa vierzehn Jahren , abzuliefern bis spätestens übermorgen Nacht . « » Und wohin ? « » Bill und Ben werden sie in Empfang nehmen – davon sprechen wir aber nachher . Wie steht's , Jack ? « » Ich werde Hilfe brauchen – es ist das keine gewöhnliche Arbeit – « sagte dieser , seine beiden Kameraden fragend ansehend . » Nimm den Dutch Charley , « erwiderte Bill , » sag ' ihm , die Sache geschehe für einen Doctor , der Untersuchungen anstellen wolle , und er beruhigt sein Gewissen , trägt dir den Körper wohin du willst und schlägt auch noch ein paar Polizisten ohne den geringsten Spectakel nieder , falls sie euch in den Weg kommen sollten . « Der Todtengräber nickte nachdenklich . » Ich werde das Geschäft übernehmen , Sir , « sagte er nach einer Pause , und reichte die Hand über den Tisch . Seifert faßte sie , empfing einen kräftigen Druck und schob ihm dann die Banknoten entgegen . » Fünf und zwanzig Dollars , richtig gezählt , sagte er ; » die übrigen fünf und siebzig , sobald die Waare abgeliefert und untersucht ist . « » Ich werde nicht auf mich warten lassen ! « erwiderte Jack , während er ein elegantes Portemonnaie aus der Hosentasche holte und das Papiergeld sorgfältig hineinlegte . » Und nun , Gentlemen , zu dem eigentlichen Hauptgeschäfte , « begann Seifert von Neuem , » denn was Jack thun wird , ist nur ein untergeordneter Theil desselben . Ich werde morgen Mittag gegen ein Uhr an der Landung hier unten mit einem jungen Menschen sein , der für wenige Tage , bis ich ihn selbst abholen werde , unsichtbar gemacht werden muß . Ich hoffe , er wird gutwillig irgend Jemandem , den ich ihm bezeichnen werde , folgen . Weiß Einer von euch einen sichern Ort außerhalb New-Yorks , wo man ihn verbergen könnte ? Ich hoffe , daß ein guter Vorwand ihn ruhig halten wird , indessen müßte nöthigenfalls auch für seine zwangsweise Zurückhaltung gesorgt sein . « » Ich habe morgen Mittag ein Privatgeschäft und muß deshalb bitten , mich zu entschuldigen , « sagte Ben , die Hände in die Hosen steckend und sich auf seinem Stuhle zurücklehnend , » indessen hat Bill Verbindung in Philadelphia – « » Wenn ich so weit mit dem jungen Menschen gehen darf , « fiel dieser ein , » so wäre es mir ein Leichtes , ihn sicher unterzubringen – es darf natürlich auf einige Dollars dabei nicht ankommen . « » Natürlich nicht ! « nickte Seifert , » und die Entfernung des Orts , wo er untergebracht wird , ist mir gleich , wenn er dort nur wohl verwahrt ist . Ueber den Geldpunkt werden wir nachher reden . Diesen jungen Menschen , « fuhr er fort , » werde ich vorher mit neuen Kleidern versehen lassen ; seinen alten Anzug aber hat Einer von euch aufzubewahren und damit , vom Hemde bis zum Rocke , die Judenleiche zu bekleiden , sobald sie ankommt . Keine von den Kleinigkeiten , welche ein junger Mensch in der Regel bei sich trägt , Messer , Notizbuch , Geldtasche und dergleichen , darf dabei verloren gehen , Alles muß in den Taschen verbleiben . Sobald dies geschehen ist , wird mit irgend einem schweren , stumpfen Werkzeuge das Gesicht der Leiche unkenntlich gemacht und diese dann in den North-River geworfen . Der Erfolg der ganzen Arbeit hängt von der genauen Befolgung dieser Anweisung ab . Die Verwandlung und Beseitigung des todten Körpers muß eine Stunde nachdem ihn Jack abgeliefert hat , geschehen sein . Damit wäre das Geschäft beendigt , und nun theilt euch in die Arbeit und macht euere Preise . « Ben sprang von seinem Stuhle auf . » Bei Gott , Graf , « sagte er und schlug auf den Tisch , » Sie sind noch gerade derselbe wie früher , immer nur großartige , noble Geschäfte . Das ist jetzt wieder einmal eine ganze Intrigue , die ich bewundere , wenn ich auch nur einen einzelnen Faden davon sehe , und ich thäte aus reinem Gefallen daran meine Arbeit umsonst , wenn sie nicht so gar widerwärtiger Natur , wenigstens für mich wäre . Jack hat andere Nerven als ich , oder ist durch die Gewohnheit in seinem Geschäfte abgestumpft . « » Ich möchte doch wissen , was stärkere Nerven verlangt , « unterbrach ihn der Todtengräber , sich mit indignirter Miene erhebend , » einem lebendigen Menschen mit der Schlinge die Kehle zuziehen und ihm , während er verzweifelnd nach Luft schnappt , die Taschen ausleeren , und was dergleichen Geschäfte noch mehr sind – oder einen stummen Todten , der nichts fühlt , wegtragen und damit der Wissenschaft helfen . « » Stop , Jack , du bist ein Hauptkerl und sollst meinetwegen Recht haben , « rief der Andere lachend , » ich habe dir durchaus nicht zu nahe treten wollen . Also jetzt wegen der Vertheilung der Arbeit . Bill geht morgen mit dem jungen Menschen nach Philadelphia , und ich werde jedenfalls so viel Zeit erübrigen , um die alten Kleider in Empfang nehmen zu können . Das Weitere wegen der Toilette der Judenleiche und ihrer Verwandelung werde ich mit Jack besprechen . Jedenfalls können Sie sich darauf verlassen , Graf , daß wenn das Ding im North-River aufgefischt wird , kein Coroner es anders als nach den Kleidern , die es trägt , und nach den Gegenständen darin beurtheilen kann . « » Gut , « nickte Seifert befriedigt , » ich sehe , Ihr faßt meine Idee gut – also hübsch saubere Arbeit , ich verlasse mich auf Euch ! Und nun aufgemerkt , um die Verhandlungen kurz zu machen . Morgen Mittag zahle ich an Bill , wenn er nach Philadelphia geht , fünfzig Dollars , da er Ausgaben haben wird , und Euch , Ben , fünf und zwanzig auf Abschlag . In drei Tagen aber , das ist am nächsten Sonntag , wenn der Knabe bis dahin wohl verwahrt gewesen und auch Bens Arbeit sich als gewissenhaft ausgewiesen hat , Jedem noch einmal fünf und zwanzig Dollars – ich deute so ist in Allem ein richtiges Verhältniß , und zu Eurer Sicherheit will ich vorher den Aufenthalt des Knaben nicht wissen . Bill mag an Ben die Adresse geben , damit ich einen Anhalt habe , falls Einem von euch etwas Polizeiliches passiren sollte . Einverstanden ? « Die Hände der Beiden streckten sich ihm entgegen , und er drückte eine nach der andern . » Sollte außerdem etwas passiren , so wißt ihr , wo Nachricht zu hinterlassen oder zu erhalten ist , « sagte er ; »– morgen früh um zehn Uhr den Besuch bei Abraham nicht zu vergessen ; und nun , « fuhr er fort , sich erhebend und eine Fünfdollar-Note aus der zweiten Westentasche ziehend , » ist hier etwas für ein paar Schluck Brandy – es ist Alles , was ich heute bei mir trage . Oder , « lachte er nach einer kurzen Pause , als er in die Gesichter vor sich sah , von denen jedes die Note und auch die Bewegungen der beiden Andern zu bewachen schien , » ich werde den Schatzmeister machen , bis wir hinauf kommen und wechseln können . « » Verdammt klug gethan , « brummte Ben aufstehend und drehte sich auf dem Absatze nach der Thür . Bill zündete das Talglicht an und verlöschte das Gas – und vorsichtig trat die Gesellschaft wieder den Weg nach der Oberwelt an . IV . Es war am nächsten Tage Nachmittags , als das Dampfschiff » Southerner « von Charleston kommend , im Hafen von New-York einlief und sich neben einen der kleinen Küstendampfer legte , welcher eben für seine Abfahrt zu heizen begonnen hatte . Die Menge der Passagiere hatte bereits das gewaltige Schiff verlassen , als noch ein junger Mann mit seinem Reisesacke langsam über das Verbindungsbret nach dem Ufer schritt ; er sah um sich , wie man bekannte Gegenden , die man von Neuem betritt , mustert , und wies den Haufen von Miethkutschen und Handkärrnern , die sich mit Dienstanerbietungen um ihn drängten , mit einer Sicherheit zurück , die deutlich genug bewies , daß er kein Neuling auf New-Yorker Boden war . Eben machte er sich fertig , seinen Weg durch eine der hier ausmündenden Straßen weiter zu verfolgen , als ein Auflauf von Menschen an der Landungsbrücke des kleineren Dampfers seine Aufmerksamkeit erregte . Er schritt näher hinzu und sah eine junge , weibliche Gestalt mit einer Reisetasche an der Hand in dem Kreise der neugierig zusammengelaufenen Menschen , vor welcher ein Mann in schäbigen Kleidern perorirend stand . » Ladies und Gentlemen , « wandte sich dieser so eben an die Zuschauer , » Sie sehen hier ein Muster von ehelicher Treue vor sich , das mir mit diesem Steamer auf und davon gehen wollte , dem ich aber noch zur rechten Zeit den Weg vertreten habe . Schämst du dich nicht , Mary , vor den Menschen , und willst du mir nicht gutwillig nach Hause folgen ? « » Er lügt , er lügt ! « rief das junge Weib zornig , » ich habe mit ihm nicht mehr zu thun gehabt als mit jedem Andern ; er ist ein Lump und ein Spitzbube , der mich nicht aus seinen Krallen lassen will . « » Schimpfe , Mary , wenn du nicht anders kannst , « sagte der Mann mit der Miene gekränkter Unschuld – » Sie wissen , Gentlemen , wer schimpft hat immer Unrecht ! Aber sage , Mary , sind wir nicht seit länger als einem Monat Mann und Frau , wohnen in einem Zimmer und theilen dasselbe Bett ? Hier , Gentlemen , « fuhr er fort , auf zwei Männer desselben Schlags wie er , hinter sich deutend , » hier sind Zeugen , die meine Aussagen bestätigen können . Komm' , Mary , und thue was recht ist ; fort darst du doch nicht , und wenn ich die Polizei zu Hilfe nehmen sollte . « » Er lügt , ich war nie seine Frau ! « rief das Weib , in einen Strom von Thränen ausbrechend . » Ja , er lügt ! « wurde plötzlich eine gewaltige Stimme laut und ein Mann , der alle Andern überragte , warf die umstehenden Menschen bei Seite und stellte sich neben die Angegriffene . » Bist du da , Ben ? So ! Und du hast dir meine Warnung , das Mädchen nicht weiter zu verfolgen , nicht zu Herzen genommen ? Komm heran , wenn dir der Dutch Charley nicht zu viel ist ! Das Mädchen ist weder deine Frau , noch wirst du sie hindern , jetzt aufs Land zu gehen ; sie ist meine Landsmännin , die ich kenne und die jetzt unter meinem Schütze steht ! Komm mit mir , Mary ! « Der Andere gab seinen beiden Kameraden einen Wink zu folgen , und faßte das junge Weib in dem Augenblicke am Arme , als sie sich mit ihrem Beschützer nach dem Dampfboote wandte . » Sie bleibt , und ich will doch sehen , ob ein Ehemann sein Recht nicht durchsehen kann ! « Charley sah dem Menschen , wie ganz verdutzt über dessen Keckheit , einen Augenblick ins Gesicht ; im nächsten hatten diesen aber auch schon die gewaltigen Hände des Riesen gepackt , in die Höhe gehoben und so auf seine zwei nachfolgenden Kameraden geworfen , daß alle Drei wie umgeworfene Kegel im Sande lagen . Ein brüllendes Gelächter der Umstehenden lohnte die Kraftprobe – mitten hindurch klang die Pfeife des Dampfboots . Vorwärts , Mary , das Schiff geht ab ! « rief Charley dem Mädchen zu , » ich halte dir die Burschen vom Leibe ! « und bereitwillig öffnete sich der Menschenkreis , um die Verfolgte durchzulassen . Schnell genug hatten sich die Niedergeworfenen aus ihrer augenblicklichen Betäubung erholt und stürzten jetzt , wie Bullenbeißer auf den Bären , auf den Sieger los . Den Ersten traf ein Faustschlag , daß er wieder zurück auf den Boden flog , der Zweite aber hatte mit raschem Griffe die Kehle des Goliaths gepackt , während der Dritte ihn unterlaufen und zum Niederwerfen um den Leib gefaßt hatte . In diesem Augenblicke bahnten sich zwei Männer in blauen Röcken den Weg durch die Menge – » die Polizei ! « flog es durch den Kreis der Zuschauer und schlug wie mit magischer Gewalt in die Ohren der Kämpfenden ; jede Hand löste sich und die drei Angreifer waren unter den übrigen Menschen verschwunden , eben als die beiden Beamten den wirklichen Kampfplatz betraten . Der große Dutch Charley allein stand da und fühlte auch sofort die Hand der Obrigkeit auf seiner Schulter . » Sie sind arretirt ! « » Weshalb ? « fragte Charley , sich verwundert umsehend . » Wegen öffentlicher Schlägerei ! « » Darf sich ein Mensch nicht seiner Haut wehren , oder ein angegriffenes Mädchen in Schutz nehmen ? « » Das wird sich finden , Sie haben jetzt mit mir zu kommen ! « Charley warf einen Blick unter die Menschen , die ihn umstanden hatten , als wollte er sich nach einem Freund in der Noth oder einem Zeugen für seine Sache umsehen ; aber mit dem Auftreten der Polizeibeamten hatte sich die Zuschauermenge wunderbar gelichtet und sein Auge traf auf nichts als Leute , welche sich zu entfernen bestrebten . » Haben Sie denn gesehen , was hier vorgegangen ist ? « fragte er endlich , beide abwechselnd ansehend . Genug , um Sie zu verhaften , « erwiderte der Eine , » und Sie thun gut , keine großen Umstände zu machen . « Da trat der kurz zuvor mit dem » Southerner « angekommene Passagier heran . » Der Mann war meines Erachtens nicht im Unrechte , Gentlemen , « sagte er , » und wenn es ihm dienen kann , will ich gern für ihn zeugen ; ich habe der ganzen Affaire beigewohnt . « » Haben Sie ein Interesse an dem Arrestanten ? « fragte der Beamte , ihn scharf fixirend .