Eurico O PRESBYTERO QUINTA EDIÇÃO LISBOA IMPRENSA NACIONAL 1864 Para as almas , não sei se diga demasiadamente positivas , se demasiadamente grosseiras , o celibato do sacerdocio não passa de uma condição , de uma formula social applicada a certa classe d' individuos cuja existencia ella modifica vantajosamente por um lado e desfavoravelmente por outro . A philosophia do celibato para os espiritos vulgares acaba aqui . Aos olhos dos que avaliam as cousas e os homens só pela sua utilidade social , essa especie d' insulação domestica do sacerdote , essa indirecta abjuração dos affectos mais puros e sanctos , os da familia , é condemnada por uns como contraria ao interesse das nações , como damnosa em moral e em politica , e defendida por outros como util e moral . Deus me livre de debater materia tantas vezes disputada , tantas vezes exhaurida pelos que sabem a sciencia do mundo e pelos que sabem a sciencia do céu ! Eu , por minha parte , fraco argumentador , só tenho pensado no celibato á luz do sentimento e sob a influencia da impressão singular que desde verdes annos fez em mim a idéa da irremediavel solidão d' alma a que a igreja condemnou os seus ministros , especie de amputação espiritual , em que para o sacerdote morre a esperança de completar a sua existencia na terra . Supponde todos os contentamentos , todas as consolações que as imagens celestiaes e a crença viva podem gerar , e achareis que estas não supprem o triste vacuo da soledade do coração . Dae ás paixões todo o ardor que poderdes , aos prazeres mil vezes mais intensidade , aos sentidos a maxima energia e convertei o mundo em paraizo , mas tirae dele a mulher , e o mundo será um ermo melancholico , os deleites serão apenas o preludio do tedio . Muitas vezes , na verdade , ella desce , arrastada por nós , ao charco immundo da extrema depravação moral ; muitissimas mais , porém , nos salva de nós mesmos e , pelo affecto e enthusiasmo , nos impelle a quanto ha bom e generoso . Quem , ao menos uma vez , não creu na existencia dos anjos revelada nos profundos vestigios dessa existencia impressos n ' um coração de mulher ? E porque não sería ella na escala da creação um anel da cadeia dos entes , presa , de um lado , á humanidade pela fraqueza e pela morte e , do outro , aos espiritos puros pelo amor e pelo mysterio ? Porque não sería a mulher o intermedio entre o céu e a terra ? Mas , se isto assim é , ao sacerdote não foi dado comprehendê-lo ; não lhe foi dado julgá-lo pelos mil factos que nos-lo tem dicto , a nós os que não jurámos juncto do altar repellir metade da nossa alma , quando a providencia nos- la fizesse encontrar na vida . Ao sacerdote cumpre acceitar esta por verdadeiro desterro : para elle o mundo deve passar desconsolado e triste , como se nos apresenta ao despovoarmos-lo daquelas por quem e para quem vivemos . A historia das agonias íntimas geradas pela lucta desta situação excepcional do clero com as tendencias naturaes do homem sería bem dolorosa e variada , se as phases do coração tivessem os seus annaes como os tem as gerações e os povos . A obra da logica potente da imaginação que cria o romance sería bem grosseira e fria comparada com a terrivel realidade historica de uma alma devorada pela solidão do sacerdocio . Essa chronica de amarguras procurei-a já pelos mosteiros quando elles desabavam no meio das nossas transformações politicas . Era um buscar insensato . Nem nos codices illúminados da idade média , nem nos pallidos pergaminhos dos archivos monasticos estava ella . Debaixo das lageas que cubriam os sepulchros claustraes havia , por certo , muitos que a sabiam ; mas as sepulturas dos monges achei-as mudas . Alguns fragmentos avulsos que nas minhas indagações encontrei eram apenas phrases soltas e obscuras da historia que eu buscava debalde ; debalde , porque á pobre victima , quer voluntaria , quer forçada ao sacrificio , não era lícito o gemer , nem dizer aos vindouros : -- " sabei quanto eu padeci ! " E , por isso mesmo que sobre ella pesava o mysterio , a imaginação vinha ahi para supprir a historia . Da idéa do celibato religioso , das suas consequencias forçosas e dos raros vestigios que destas achei nas tradições monasticas nasceu o presente livro . Desde o palacio até a taberna e o prostibulo ; desde o mais esplendido viver até o vejetar do vulgacho mais rude , todos os logares e todas as condições tem tido o seu romancista . Deixae que o mais obscuro de todos seja o do clero . Pouco perdereis com isso . O Monasticon é uma intuição quasi prophetica do passado , às vezes intuição mais difficultosa que a do futuro . Sabeis qual seja o valor da palavra monge na sua origem remota , na sua fórma primitiva ? É o de -- só e triste . Por isso na minha concepção complexa , cujos limites não sei de antemão assignalar , dei cabida á chronica-poema , lenda ou o que quer que seja do Presbytero godo : dei-lh ' a , tambem , porque o pensamento dela foi despertado pela narrativa de certo manuscripto gothico , affumado e gasto do roçar dos seculos que outr'ora pertenceu a um antigo mosteiro do Minho . O Monge de Cister , que deve seguir-se a Eurico , teve , proximamente , a mesma origem . Ajuda -- novembro de 1843 . OS WISIGODOS A um tempo toda a raça goda , soltas as redeas do governo , começou a inclinar o animo para a lascivia e suberba . Monge de Silos : Chronicon . c. 2 . A raça dos wisigodos conquistadora das Hespanhas subjugara toda a Peninsula havia mais de um seculo . Nenhuma das tribus germanicas que , dividindo entre si as provincias do imperio dos cesares , tinham tentado vestir sua barbara nudez com os trajos despedaçados , mas esplendidos , da civilisação romana soubera como os godos ajunctar esses fragmentos de purpura e ouro para se compôr a exemplo de povo civilisado . Leuwighild expulsara da Hespanha os derradeiros soldados dos imperadores gregos , reprimira a audacia dos frankos , que em suas correrias assolavam as provincias wisigothicas d' além dos Pyreneus , acabara com a especie de monarchia que os suevos tinham instituido na Gallecia e expirara em Toletum , depois de ter estabelecido leis politicas e civis e a paz e ordem publicas nos seus vastos dominios , que se estendiam de mar a mar e , ainda , transpondo as montanhas da Vasconia , abrangiam uma grande porção da antiga Gallia narbonense . Desde essa epocha a distincção das duas raças , a conquistadora ou goda e a romana ou conquistada , quasi desapparecera , e os homens do norte haviam-se confundido com os do meio-dia em uma só nação , para cuja grandeza contribuira aquella com as virtudes asperas da Germania , esta com as tradições da cultura e policia romanas . As leis dos cesares , pelas quaes se regiam os vencidos , misturaram-se com as singelas e rudes instituições wisigothicas , e já um codigo unico , escripto na lingua latina , regulava os direitos e deveres communs quando o arianismo , que os godos tinham abraçado abraçando o evangelho , se declarou vencido pelo catholicismo , a que pertencia a raça romana . Esta conversão dos vencedores á crença dos subjugados foi o complemento da fusão social dos dous povos . A civilisação , porém , que suavisou a rudeza dos barbaros era uma civilisação velha e corrupta . Por alguns bens que produziu para aquelles homens primitivos trouxe-lhes o peior dos males , a perversão moral . A monarchia wisigothica procurou imitar o luxo do imperio que morrera e que ella substituira . Toletum quiz ser a imagem de Roma ou de Constantinopola . Esta causa principal , ajudada por muitas outras , nascidas em grande parte da mesma origem , gerou a dissolução politica por via da dissolução moral . Debalde muitos homens de genio revestidos da auctoridade suprema tentaram evitar a ruina que viam no futuro : debalde o clero hespanhol , incomparavelmente o mais alumiado da Europa naquellas eras tenebrosas e cuja influencia nos negocios publicos era maior que a de todas as outras classes junctas , procurou nas severas leis dos concilios , que eram verdadeiros parlamentos politicos , reter a nação que se despenhava . A podridão tinha chegado ao amago da arvore , e ella devia seccar : o proprio clero se corrompeu por fim . O vicio e a degeneração corriam soltamente , rota a ultima barreira . Foi então que o celebre Ruderico se apossou da coroa . Os filhos do seu predecessor Witiza , os mancebos Sisebuto e Ebbas , disputaram-lh ' a largo tempo ; mas , segundo parece dos escaços monumentos historicos dessa escura epocha , cederam por fim , não á usurpação , porque o throno gothico não era legalmente hereditario , mas á fortuna e ousadia do ambicioso soldado , que os deixou viver em paz na propria corte e os revestiu de dignidades militares . D ' ahi , se dermos credito a antigos historiadores , lhe veiu a ultima ruina na batalha do rio Chryssus ou Guadalete , em que o imperio gothico foi anniquilado . No meio , porém , da decadencia dos godos algumas almas conservavam ainda a tempera robusta dos antigos homens da Germania . Da civilisação romana ellas não haviam acceitado senão a cultura intellectual e as sublimes theorias moraes do christianismo . As virtudes civís e , sobretudo , o amor da patria tinham nascido para os godos logo que , fixando o seu domicilio nas Hespanhas , possuiram de paes a filhos o campo agricultado , o lar domestico , o templo da oração e o cemiterio do repouso e da saudade . Nestes corações , onde reinavam affectos ao mesmo tempo ardentes e profundos , porque nelles a indole meridional se misturava com o caracter tenaz dos povos do norte , a moral evangelica revestia esses affectos d' uma poesia divina , e a civilisação ornava-os de uma expressão suave , que lhes realçava a poesia . Mas no fim do seculo septimo eram já bem raros aquelles em quem as tradições da cultura romana não haviam subjugado os instinctos generosos da barbaria germanica e a quem o christianismo fazia ainda escutar o seu verbo intimo , esquecido no meio do luxo profano do clero e da pompa insensata do culto exterior . Uma longa paz com as outras nações tinha convertido a antiga energia dos godos em alimento das dissensões intestinas , e a guerra civil , gastando essa energia , havia posto em logar dela o habito das traições covardes , das vinganças mesquinhas , dos enredos infames e das abjecções ambiciosas . O povo , esmagado debaixo do peso dos tributos , dilacerado pelas luctas dos bandos civis , prostituido ás paixões dos poderosos , esquecera completamente as virtudes guerreiras de seus avós . As leis de Wamba e as expressões de Erwig no duodecimo concilio de Toletum revelam quão fundo ía nesta parte o cancro da degeneração moral das Hespanhas . No meio de tantos e tão duros vexames e padecimentos , o mais custoso e aborrecido de todos elles para os afeminados descendentes dos soldados de Theoderik , de Thorsmund , de Theudes e de Leuwighild era o vestir as armas em defensão daquela mesma patria que os heroes wisigodos tinham conquistado para a legarem a seus filhos , e a maioria do povo preferia a infamia que a lei impunha aos que recusavam defender a terra natal aos riscos gloriosos dos combates e á vida fadigosa da guerra . Tal era , em resumo , o estado politico e moral da Hespanha na epocha em que aconteceram os sucessos que vamos narrar . O PRESBYTERO Sublimado ao grau de presbytero ... quanta brandura , qual caridade fosse a sua o amor de todos lh'o demonstrava . Alvaro de Cordova : Vida de S. Eulogio c. 1 . No reconcavo da bahia que se encurva ao oeste do Calpe , Carteia , a filha dos phenicios , mira ao longe as correntes rapidas do estreito que divide a Europa da Africa . Opulenta outr'ora , os seus estaleiros tinham sido famosos antes da conquista romana , mas apenas restam vestigios deles ; as suas muralhas haviam sido extensas e solidas , mas jazem desmoronadas ; os seus edificios foram cheios de magnificencia , mas cahiram em ruinas ; a sua povoação era numerosa e activa , mas rareiou e tornou-se indolente . Passaram por lá as revoluções , as conquistas , todas as vicissitudes da Iberia durante doze seculos , e cada vicissitude dessas deixou ahi uma pégada de decadencia . Os curtos annos d' explendor da monarchia wisigothica tinham sido para ella como um dia formoso d' inverno , em que os raios do sol resvalam pela face da terra sem a aquecerem , para depois vir a noite , humida e fria como as que a precederam . Debaixo do governo de Witiza e de Ruderico a antiga Carteia é uma povoação decrepita e mesquinha , á roda da qual estão espalhados os fragmentos da passada opulencia e que , talvez , na sua miseria , apenas nas recordações que lhe suggerem esses farrapos de louçainhas juvenis acha algum refrigerio ás amarguras da malfadada velhice . Não ! -- Resta-lhe ainda outro : a religião do Christo . O presbyterio , situado no meio da povoação , era um edificio humilde , como todos os que ainda subsistem alevantados pelos godos sobre o sólo da Hespanha . Cantos enormes sem cimento alteiam-lhe os muros , cobre-lhe o ambito tecto achatado , tecido de grossas traves de carvalho sobpostas ao ténue colmo : o seu portal profundo e estreito presagia de certo modo a mysteriosa portada da cathedral da idade-média : as suas janellas , por onde a claridade , passando para o interior , se transforma em tristonho crepusculo , são como um typo indeciso e rude das frestas que , depois , alumiaram os templos edificados no decimo quarto seculo , através das quaes , coada por vidros de mil cores , a luz ia bater melancholica nos alvos pannos dos muros gigantes e estampar nelles as sombras das columnas e arcos enredados das naves . Mas se o presbyterio wisigothico , no escaço da claridade , se approxima do typo christão d' architectura , no resto revela que ainda as idéas grosseiras do culto de Odin não se tem apagado de todo nos filhos e netos dos barbaros , convertidos ha tres ou quatro seculos á crença do crucificado . O presbytero Eurico era o pastor da pobre parochia -- Carteia . Descendente de uma antiga familia barbara , gardingo na corte de Witiza , tiuphado ou millenario do exercito wisigothico , vivera os ligeiros dias da mocidade no meio dos deleites da opulenta Toletum . Rico , poderoso , gentil , o amor viera , apesar disso , quebrar a cadeia brilhante da sua felicidade . Namorado d'Hermengarda , filha de Favila , duque de Cantabria , e irman do valoroso e depois tão celebre Pelagio , o seu amor fora infeliz . O orgulhoso Favila não consentira que o menos nobre gardingo pusesse tão alto a mira dos seus desejos . Depois de mil provas de um affecto immenso , de uma paixão ardente , o moço guerreiro vira submergir todas as suas esperanças . Eurico era uma destas almas ricas de sublime poesia a que o mundo deu o nome d' imaginações desregradas , porque não é para o mundo entendê-las . Desventurado , o seu coração de fogo queimou-lhe o viço da existencia ao despertar dos sonhos do amor que o tinham embalado . A ingratidão d' Hermengarda , que parecera ceder sem resistencia á vontade de seu pae , e o orgulho insultuoso do velho procer deram em terra com aquelle animo , que o aspecto da morte não sería capaz de abater . A melancholia que o devorava , consumindo-lhe as forças , fê-lo cahir em longa e perigosa enfermidade , e , quando a energia de uma constituição vigorosa o arrancou das bordas do tumulo , semelhante ao anjo rebelde , os toques bellos e puros do seu gesto formoso e varonil transpareciam-lhe a custo através do véu de muda tristeza que lhe entenebrecia a fronte . O cedro pendia fulminado pelo fogo do céu . Uma destas revoluções moraes que as grandes crises produzem no espirito humano se operou então no moço Eurico . Educado na crença viva daqueles tempos ; naturalmente religioso porque poeta , foi procurar abrigo e consolações aos pés d' Aquelle cujos braços estão sempre abertos para receber o desgraçado que nelles vai buscar o derradeiro refugio . Ao cabo das grandezas cortesans o pobre gardingo encontrara a morte do espirito , o desengano do mundo . Ao cabo da estreita senda da cruz acharia elle , porventura , a vida e o repouso intimos ? Era este problema , no qual se resumia todo o seu futuro , que tentava resolver o pastor do pobre presbyterio da velha cidade do Calpe . Depois de passar pelos differentes gráus do sacerdocio , Eurico recebera ainda de Siseberto , o predecessor de Oppas na sé de Hispalis , o encargo de pastoreiar esse diminuto rebanho da povoação phenicia . O moço presbytero , legando á cathedral uma porção dos dominios que herdara junctamente com a espada conquistadora de seus avós , havia reservado apenas uma parte das proprias riquezas . Era esta a herança dos miseraveis , que elle sabia não escaceiarem na quasi solitaria e meia arruinada Carteia . A nova existencia d' Eurico tinha modificado , porém não destruido o seu brilhante caracter . A maior das humanas desventuras , a viuvez do espirito , abrandara , pela melancholia , as impetuosas paixões do mancebo e apagara nos seus labios o riso do contentamento , mas não podera desvanecer no coração do sacerdote os generosos affectos do guerreiro , nem as inspirações do poeta . O templo havia sanctificado aquelles , moldando-os pelo evangelho , e tornado estas mais solemnes , alimentando-as com as imagens e sentimentos sublimes estampados nas paginas sacrosanctas da Biblia . O enthusiasmo e o amor tinham resurgido naquelle coração que parecera morto , mas transformados ; o enthusiasmo em enthusiasmo pela virtude ; o amor em amor dos homens . E a esperança ? Oh , a esperança , essa é que não renascera ! O POETA Nenhum de vós ouse reprovar os hymnos compostos em louvor de Deus . Concilio de Toledo IV . can . 13 . Muitas vezes , pela tarde , quando o sol , transpondo a bahia de Carteia , descia affogueiado para a banda de Mellaria , dourando com os ultimos resplendores os cimos da montanha pyramidal do Calpe , via-se ao longo da praia vestido com a fluctuante stringe o presbytero Eurico , encaminhando-se para os alcantis aprumados á beira-mar . Os pastores que o encontravam , voltando ao povoado , diziam que , ao passarem por elle e ao saudarem-no , nem sequer os escutava e que dos seus labios semi-abertos e tremulos rompia um sussurro de palavras inarticuladas , semelhante ao ciciar da aragem pelas ramas da selva . Os que lhe espreitavam os passos , nestes largos passeios da tarde , viam-no chegar ás raizes do Calpe , trepar aos precipicios , sumir-se entre os rochedos e apparecer , por fim , lá ao longe , immovel sobre algum pincaro requeimado pelos soes do estio e poido pelas tempestades do inverno . Ao lusco-fusco , as amplas pregas da stringe d' Eurico , branquejando movediças á mercê do vento , eram o signal de que elle estava lá , e , quando a lua subia ás alturas do céu , esse alvejar de roupas tremulas durava , quasi sempre , até que o planeta da saudade se atufava nas aguas do Estreito . D ' ahi a poucas horas , os habitantes de Carteia que se erguiam para os seus trabalhos ruraes antes do alvorecer , olhando para o presbyterio , viam , através dos vidros corados da solitaria morada de Eurico , a luz da lampada nocturna que esmorecia , desvanecendo-se na claridade matutina . Cada qual tecia então sua novella ajudado pelas crenças da superstição popular : artes criminosas , tracto com o espirito mau , penitencia de uma abominavel vida passada e , até , a loucura , tudo serviu successivamente para explicar o proceder mysterioso do presbytero . O povo rude de Carteia não podia entender esta vida d' excepção , porque não percebia que a intelligencia do poeta precisa de viver n ' um mundo mais amplo do que esse a que a sociedade traçou tão mesquinhos limites . Mas Eurico era como um anjo tutelar dos amargurados . Nunca a sua mão benefica deixou de estender-se para o logar em que a afflicção se assentava ; nunca os seus olhos recusaram lagrymas que se misturassem com lagrymas d' alheias desventuras . Servo ou homem livre , liberto ou patrono , para elle todos eram filhos . Todas as condições se livelavam onde elle apparecia ; porque , pae commum daqueles que a providencia lhe confiara , todos para elle eram irmãos . Sacerdote do Christo , ensinado pelas largas horas de intima agonia , esmagado o seu coração pela suberba dos homens , Eurico percebera , emfim , claramente que o christianismo se resume em uma palavra -- fraternidade . Sabía que o evangelho é um protesto dictado por Deus , para os seculos , contra as vans distincções que a força e o orgulho radicaram neste mundo de lodo , d' oppressão e de sangue ; sabía que a unica nobreza é a dos corações e dos entendimentos que buscam erguer-se para as alturas do céu , mas que essa superioridade real é exteriormente humilde e singela . Pouco a pouco , a severidade dos costumes do pastor de Carteia e a sua beneficencia , tão meiga , tão despida das insolencias que costumam acompanhar e encher d' amargor para os miseraveis a piedade hypocrita dos felizes da terra ; essa beneficencia que a religião chamou caridade , porque a linguagem dos homens não tinha palavra que exprimisse rigorosamente um affecto revelado á terra pela victima do Calvario ; essa beneficencia que a gratidão geral recompensava com amor sincero tinha desvanecido gradualmente as suspeitas odiosas que o proceder extraordinario do presbytero suscitara a principio . Emfim , certo domingo em que , tendo aberto as portas do templo , e havendo já o psalmista entoado os canticos matutinos , o ostiario buscava cuidadoso o sacerdote , que parecia ter-se esquecido da hora em que devia sacrificar a hostia do cordeiro e abençoar o povo , foi encontrá-lo adormecido juncto á sua lampada ainda accesa e com o braço firmado sobre um pergaminho cuberto de linhas desiguaes . Antes de despertar Eurico , o ostiario correu com os olhos a parte da escriptura que o braço do presbytero não encobria . Era um novo hymno no genero daqueles que Isidoro , o celebre bispo de Hispalis , introduzira nas solemnidades da igreja goda . Então o ostiario entendeu o mysterio da vida errante do pastor de Carteia e as suas vigilias nocturnas . Não tardou em espalhar-se na povoação e nos logares circumvizinhos que Eurico era o auctor de alguns canticos religiosos transcriptos nos hymnarios de varias dioceses , e uma parte dos quaes brevemente foi admittida na propria cathedral d' Hispalis . O caracter de poeta tornou-o ainda mais respeitado . A poesia , dedicada quasi exclusivamente entre os wisigodos ás solemnidades da igreja , sanctificava a arte e augmentava a veneração publica para quem a exercitava . O nome do presbytero começou a soar por toda a Hespanha , como o de um successor de Draconio , de Merobaude e de Orencio . Desde então ninguem mais lhe seguiu os passos . Assentado nos alcantis do Calpe , vagabundo pelas campinas vizinhas ou embrenhado pelas selvas sertanejas , deixaram-no tranquillo embalar-se nos seus pensamentos . Na conta de inspirado por Deus , quasi na de propheta , o tinham as multidões . Não gastava elle as horas que lhe sobejavam do exercicio de seu laborioso ministerio n ' uma obra do Senhor ? Não deviam esses hymnos da soledade e da noite derramar-se como um perfume ao pé dos altares ? Não completava Eurico a sua missão sacerdotal , revestindo a oração das harmonias do céu , estudadas e colhidas por elle no silencio e na meditação ? Mancebo , o numeroso clero das parochias vizinhas considerava-o como o mais veneravel entre os seus irmãos no sacerdocio , e os velhos procuravam na sua fronte , quasi sempre carregada e triste , e nas suas breves mas eloquentes palavras o segredo das inspirações e o ensino da sabedoria . Mas , se os que o acatavam como um predestinado soubessem quão negra era a predestinação do poeta , porventura que essa especie de culto de que o cercavam se converteria em compaixão ou antes em terror . Os hymnos tão suaves , tão cheios d' uncção , tão intimos , que os psalmistas das cathedraes de Hespanha repetiam com enthusiasmo eram como o respirar tranquillo do somno da madrugada que vem depois de arquejar e gemer de pesadello nocturno . Rapido e raro passava o sorrir nas faces de Eurico ; profundas e indeleveis eram as rugas da sua fronte . No sorriso reverberava o hymno pio , harmonioso , sancto dessa alma , quando , alevantando-se da terra , se entranhava nos sonhos de um mundo melhor . Ás rugas , porém , da fronte do presbytero , semelhantes ás vagas varridas pelo noroeste , respondia um canto lugubre de colera ou desalento , que rebramia lá dentro , quando a sua imaginação , cahindo , como a aguia ferida , das alturas do espaço , se rojava pela morada dos homens . Era este canto doloroso e tetrico , o qual lhe transsudava do coração em noites não dormidas , na montanha ou na selva , na campina ou no estreito aposento , que elle derramava em torrentes de amargura ou de fel sobre pergaminhos que nem o ostiario nem ninguem tinha visto . Estes poemas , em que palpitava a indignação e a dor de um animo generoso , eram o Gethsemani do poeta . Todavia , os virtuosos nem sequer o imaginavam , porque não perceberiam como , tranquilla a consciencia e repousada a vida , um coração póde devorar-se a si proprio , e os maus não criam que o sacerdote , embebido unicamente em suas esperanças credulas , em suas cogitações d' além do tumulo , curasse dos males e crimes que roíam o imperio moribundo dos wisigodos ; não criam que tivesse um verbo de colera para amaldicçoar os homens aquelle que ensinava o perdão e o amor . Era por isto que o poeta escondia as suas terriveis inspirações . Monstruosas para uns , objecto de ludibrio para outros , n ' uma sociedade corrupta , em que a virtude era egoista e o vicio incredulo , ninguem o escutara ou , antes , ninguem o entenderia . Levado á existencia tranquilla do sacerdocio pela desesperança , Eurico sentira a principio uma suave melancholia refrigerar-lhe a alma requeimada ao fogo da desdita . A especie de torpor moral em que uma rapida transição de habitos e pensamentos o lançara pareceu-lhe paz e repouso . A ferida affizera-se ao ferro que estava dentro dela , e Eurico suppunha-a sarada . Quando um novo affecto veio espremê-la é que sentiu que não se havia cerrado e que o sangue manava ainda , porventura , com mais força . Um amor de mulher mal correspondido a tinha aberto : o amor da patria , despertado pelos acontecimentos que rapidamente succediam uns aos outros na Hespanha despedaçada pelos bandos civis , foi a mão que de novo abriu essa chaga . As dores recentes , avivando as antigas , começaram a converter pouco a pouco os severos principios do christianismo em flagello e martyrio daquela alma , que , a um tempo , o mundo repellia e chamava e que nos seus transes d' angustia sentia escripta na consciencia com a penna do destino esta sentença cruel : -- nem a todos dá o tumulo a bonança das tempestades do espirito . As scenas de dissolução social que naquelle tempo se representavam na Peninsula eram capazes de despertar a indignação mais vehemente em todos os animos que ainda conservavam um diminuto vestigio do antigo caracter godo . Desde que Eurico trocara o gardingato pelo sacerdocio , os odios civís , as ambições , a ousadia dos bandos e a corrupção dos costumes haviam feito incriveis progressos . Nas solidões do Calpe tinha reboado a desastrada morte de Witiza , a enthronisação violenta de Ruderico e as conspirações que ameaçavam rebentar por toda a parte e que a muito custo o novo monarcha ía affogando em sangue . Ebbas e Sisebuto , filhos de Witiza , Oppas , seu tio , successor de Siseberto na sé de Hispalis , e Juliano , conde dos dominios hespanhoes nas costas d' Africa , do outro lado do Estreito , eram os cabeças dos conspiradores . Unicamente o povo conservava aínda alguma virtude , a qual , semelhante ao liquido transvasado por cendal delgado e gasto , escoara inteiramente atravez das classes superiores . Opprimido , todavia , por muitos generos de violencias , esmagado debaixo dos pés dos grandes que luctavam , descrera por fim da patria , tornando-se indifferente e covarde , prestes a sacrificar a sua existencia collectiva á paz individual e domestica . A força moral da nação tinha , portanto , desapparecido , e a força material era apenas um phantasma ; porque , debaixo das lorigas dos cavalleiros e dos saios dos peões das hostes não havia senão animos gelados , que não podiam aquecer-se ao fogo do sancto amor da terra natal . Com a profunda intelligencia de poeta , o Presbytero contemplava este horrivel espectaculo de uma nação cadaver e , longe do bafo empestado das paixões mesquinhas e torpes daquela geração degenerada , ou derramava sobre o pergaminho em torrentes de fel , d' ironia e de colera a amargura que lhe trasbordava do coração ou , recordando-se dos tempos em que era feliz porque tinha esperança , escrevia com lagrymas os hymnos de amor e de saudade . Das elegias tremendas do Presbytero alguns fragmentos que duraram até hoje diziam assim : RECORDAÇÕES Onde é que se escondeu enfraquecida a antiga fortaleza ? S.||_Eulogio Eulogio|_Eulogio : Memorial dos Sanct. liv. 3.º Presbyterio de Carteia . Á meia noite dos Idos de Dezembro de 748 . Era por uma destas noites vagarosas do inverno em que o brilho do céu sem lua é vivo e tremulo ; em que o gemer das selvas é profundo e longo ; em que a soledade das praias e ribas fragosas do oceano é absoluta e tetrica . Era a hora em que o homem está recolhido nas suas mesquinhas moradas ; em que pelos cemiterios o orvalho se pendura do topo das cruzes e , sósinho , goteja das bordas das campas ; em que só elle chora os mortos . As larvas da imaginação e o gear nocturno affastam do campo sancto a saudade da viuva e do orpham , a desesperação da amante , o coração despedaçado do amigo . Para se consolarem , os infelizes dormiam tranquillos em seus leitos macios ! ... em quanto os vérmes íam roendo esses cadaveres amarrados pelos grilhões da morte . Hypocritas dos affectos humanos , o somno enxugou-lhes as lagrymas ! E depois , as lousas eram já tão frias ! Nos seios de um torrão humido o sudario do cadaver tinha apodrecido com elle . Haverá paz no tumulo ? Deus sabe o destino de cada homem . Para o que ahi repousa sei eu que ha na terra o esquecimento ! Os mares pareciam naquella hora recordar-se ainda do rugido harmonioso do estio , e a vaga arqueiava-se , rolava e , espreguiçando-se pela praia , reflectia a espaços nas golfadas de escuma a luz indecisa dos céus . E o animal que ri e chora , o rei da creação , a imagem da divindade , onde é que se escondera ? Tremia de frio em aposento cerrado , e sentia confrangido a brisa fresca do norte que passava nas trevas e sibilava contente nas sarças rasteiras dos maninhos desertos . Sem dúvida , o homem é forte e a mais excellente obra da creação . Gloria ao rei da natureza que tiritando geme ! Orgulho humano , qual és tu mais ? -- feroz , estupido ou ridiculo ? Não eram assim os godos do oeste quando , ora arrastando por terra as aguias romanas , ora segurando com o seu braço de ferro o imperio que desabava , imperavam na Italia , nas Gallias e nas Hespanhas , moderadores e arbitros entre o Septemtrião e o Meio-dia : Não era assim , quando o velho Theoderik , semelhante ao urso feroz da montanha , combatia nos campos catalaunicos rodeiado de tres filhos contra o terrivel Attila e ganhava no seu ultimo dia a sua ultima victoria : Quando a larga e curta espada de dous gumes se convertera em fouce de morte nas mãos dos godos , e diante dela retrocedia a cavallaria dos gépidas , e os esquadrões dos hunos vacillavam , dando roucos gritos d' espanto e terror . Quando as trevas eram mais cerradas e profundas viam-se á claridade das estrellas relampagueiar as armas dos hunos , volteiando em roda dos seus carros , que lhes serviam de vallos . Como o caçador espreita o leão tomado no fojo , os wisigodos os vigiavam , esperando o romper da alvorada . Lá , o sopro gelado da noite não fazia confranger nossos avós debaixo das armaduras . Lá , a neve era um leito como outro qualquer , e o rugir do bosque , debatendo-se nas azas da tempestade , era uma cantilena de repouso . O velho Theoderik cahira atravessado por uma frecha despedida pelo ostrogodo Handags , que com os da sua tribu combatia pelos hunos . Os wisigodos viram-no , passaram ávante e vingaram-no* . Ao pôr do sol , gépidas , ostrogodos , scyros , burgundos , thuringios , hunos , misturados uns com outros , tinham mordido a terra catalaunica , e os restos da innumeravel hoste d' Attila , encerrados no seu acampamento fortificado , preparavam-se para morrer ; porque Theoderik jazia para sempre , e o frankisk dos wisigodos era vingador e inexoravel . O romano Aecio teve , porém , piedade d' Attila e disse aos filhos de Theoderik : -- ide-vos , porque o imperio está salvo . E Thorsmund , o mais velho , perguntou a seus dous irmãos Theoderik e Friederik : -- está acaso vingado o sangue de nosso pae ? De sobejo o estava elle ! Ao apparecer do dia , por quanto os olhos podiam alcançar , não se viam senão cadaveres . E os wisigodos deixaram entregues a si os romanos , que , desde então , não souberam senão fugir diante d' Attila . Quem contará , porém , as victorias de nossos avós durante tres seculos de gloria ? Quem poderá celebrar o esforço d' Eurik , de Theudes , de Leuwighild ; quem saberá todas as virtudes de Rekkáred e de Wamba ? Mas , em qual coração resta hoje virtude e esforço no vasto imperio -- Hespanha ? Era , pois , n ' uma destas noites como a que desceu do céu depois do desbarato dos hunos ; era n ' uma destas noites em que a terra , envolta no seu manto d' escuridade , se povôa de terrores incertos ; em que o sussurro do pinhal é como um coro de finados , o despenho da torrente como um ameaçar d' assassino , o grito da ave nocturna como uma blasphemia do que não crê em Deus . Nessa noite fria e humida , arrastado por agonia intima , vagava eu ás horas mortas pelos alcantis escalvados das ribas do mar e enxergava ao longe o vulto negro das aguas balouçando-se no abysmo que o Senhor lhes deu para perpetua morada . Por cima da minha cabeça passava o norte agudo . Eu amo o sopro do vento , como o rugido do mar . Porque o vento e o oceano são as duas unicas expressões sublimes do verbo de Deus , escriptas na face da terra quando ainda ella se chamava o cahos . Depois é que surgiu o homem e a podridão , a arvore e o verme , a bonina e o emmurchecer . E o vento e o mar viram nascer o genero-humano , crescer a selva , crescer a primavera ; -- e passaram , e sorriram-se . E , depois , viram as gerações reclinadas nos campos do sepulchro , as arvores derribadas no fundo dos valles seccas e carcomidas , as flores pendidas e murchas pelos raios do sol do estio ; -- e passaram , e sorriram-se . Que tinham elles , de feito , com essas existencias , mais passageiras e incertas que as correntezas de um e que as ondas buliçosas do outro ? O mundo actual nunca poderá entender plenamente o affecto que , vibrando-me dolorosamente as fibras do coração , me arrastava para as solidões marinhas do promontorio , quando os outros homens nos povoados se apinhavam á roda do lar acceso e falavam das suas mágoas infantis e dos seus contentamentos de um instante . E que m ' importa a mim isso ? Virão um dia a esta nobre terra d' Hespanha gerações que comprehendam as palavras do Presbytero . Arrastava-me para o ermo um sentimento intimo , o sentimento de haver acordado , vivo ainda , deste sonho febril chamado vida e de que hoje ninguem acorda , senão depois de morrer . Sabeis o que é esse despertar de poeta ? É o ter entrado na existencia com um coração que trasborda d' amor sincero e puro por tudo quanto o rodeia , e ajunctarem-se os homens e lançarem-lhe dentro do seu vaso d' innocencia lodo , fel e peçonha e , depois , rirem-se d' elle : É o ter dado ás palavras -- virtude , amor patrio e gloria -- uma significação profunda e , depois de haver buscado por annos a realidade delas neste mundo , só encontrar ahi hypocrisia , egoismo e infamia : É o perceber á custa de amarguras que o existir é padecer , o pensar descrer , o experimentar desenganar-se e a esperança nas cousas da terra uma cruel mentira de nossos desejos , um fumo tenue que ondeia em horisonte áquem do qual está assentada a sepultura . Este é o acordar do poeta . Depois disso , nos abysmos da sua alma só ha para mandar aos labios um sorriso de desprezo em resposta ás palavras mentidas dos que o cercam ou uma voz de maldicção desabridamente sincera para julgar as acções dos homens . É então que para elle ha unicamente uma vida real -- a intima ; unicamente uma linguagem intelligivel -- a do bramido do mar e do rugido dos ventos ; unicamente uma convivencia não travada de perfidia -- a da solidão . Tal era eu quando me assentei sobre as fragas ; e a minha alma via passar diante de si esta geração vaidosa e má , que se crê grande e forte , porque sem horror derrama em luctas civis o sangue de seus irmãos . E o meu espirito atirava-se para as trévas do passado . E o sopro rijo do norte affagava-me a fronte requeimada pela amargura , e a memoria consolava-me das dissoluções presentes com a aspiração suave do formoso e energico viver d' outr ' ora . E o meu meditar era profundo como o céu , que se arqueia immovel sobre nossas cabeças ; como o oceano , que , firmando-se em pé no seu leito insondavel , braceja pelas bahias e enseadas , tentando esmigalhar e desfazer os continentes . E eu pude , emfim , chorar . Que fora a vida , se nella não houvera lagrymas ? O Senhor estende o seu braço pesado de maldicções sobre um povo criminoso : o pae que perdoara mil vezes converte-se em juiz inexoravel ; mas , ainda assim , a Piedade não deixa de orar juncto dos degráus do seu throno . Porque sua irman é a Esperança , e a esperança nunca morre nos céus . De lá ella desce ao seio dos máus antes que sejam precítos : E os desgraçados na sua miseria conservam sempre olhos que saibam chorar . A dor mais tremenda do espirito quebrantam-na e entorpecem-na* as lagrymas . O Sempiterno as creou quando nossa primeira mãe nos converteu em réprobos : ellas servem , porventura , ainda de algum refrigerio lá nas trévas exteriores , onde ha o ranger dos dentes . Meu Deus , meu Deus ! -- Bemdicto seja o teu nome , porque nos déste+este o chorar . A MEDITAÇÃO Então os godos cahirão na guerra ; Então fero inimigo ha-de opprimi-los Com ruinas sem conto , e o susto e a fome . Hymno de S. Isidoro em Lucas de Tui . Chronicon liv. 3.º No templo -- Ao romper d' alva -- Dia de Natal da era de 748 . mais de sete seculos são passados depois que tu , oh Christo , vieste visitar a terra . E as tuas palavras foram escutadas pelos indomaveis filhos da Gothia , e elles ajoelharam aos pés da cruz . Era que nessas palavras divinas havia uma poesia celeste , a qual as almas rudes mas virgens do septemtrião sentiam casar-se com as suas primitivas virtudes . Tu evangelisavas a liberdade e condemnavas todo o genero de tyrannia : tu restituias ao valor a sua generosidade , á generosidade a sua modestia ; tu revelavas inauditos mysterios no esforço do morrer : a constancia dos teus martyres escurecia a dos nossos guerreiros quando , debaixo do punhal de inimigo victorioso , recusavam confessar-se vencidos . Tu convertias o amor , esse sentimento delicioso , até então limitado ao goso material da mulher , em um grande e sublime affecto : alargavas o ambito do coração por toda a terra , por tudo quanto nella vive e respira , e davas-lhe para conquistar todas as existencias dos céus . A generosidade , o esforço e o amor , ensinaste-os tu em toda a sua sublimidade : só nas almas dos barbaros estavam elles em germen . Não para os romanos corrompidos , mas para nós , os selvagens septemtrionaes , era o christianismo . Para estes o evangelho assemelhava-se ao sol que rompe d' além das serras e que illumina , aquece e alegra ; para os escravos abjectos dos cesares assemelhava-se ao sol mergulhando-se no mar , que só deixa nos campos escuridão , frialdade e tristeza . Por isso , emquanto elles voltavam as costas á tua cruz ou a lançavam d' envolta com os idolos nos seus mesquinhos lararios , nós quebravamos no fundo das selvas ou no topo das montanhas as imagens d' Odin , de Thor e de Freda e corriamos a abraçarmo-nos com ella . Tem compaixão de nós , oh Christo : lembra-te de que os ossos dos que assim o fizeram ainda não são inteiramente cinzas debaixo das lousas ; porque só quatro seculos tem passado por cima deles . Quem é hoje christão e godo nesta nossa terra d' Hespanha ? Uma geração degenerada pisa os restos d' heroes : homens sem crença , blasphemos ou hypocritas , succederam aos que criam na grandeza moral do genero-humano e na providencia de Deus . D ' antes , os principes do povo eram os capitães das hostes : a espada dos reis a primeira que se tingia no sangue dos inimigos da patria . D ' antes , o sacerdote era o anjo da terra : os que passavam curvavam-se para beijar a fimbria da sua stringe ; porque a paz e a esperança entravam em todas as moradas sobre que desciam as bençams dele . D ' antes , o juiz era o pae do opprimido , o tribunal o abrigo do innocente , a justiça o nervo do imperio gothico . D ' antes , nos concelhos dos prelados , dos nobres , dos homens livres as leis íam buscar a sancção da sabedoria e afferir-se pela utilidade commum . Lá , o rei sabía que o poder lhe vinha de Deus e da vontade dos godos , que o sceptro era cajado de pastor , não cutello d' algoz , e a coroa uma carga pesada , não uma aureola de vangloria . Hoje , nos paços de Toletum só retumba o ruido das festas , os frankos e os vasconios talam as provincias do norte , e a espada dos guerreiros só reluz nas luctas civís . Hoje , os principes na embriaguez dos banquetes esqueceram-se das tradições d' avós ; esqueceram-se de que era aos capitães das hostes da Germania que os romanos imbelles davam o nome de reis . Hoje , a prostituição entrou no templo do Crucificado : os claustros das cathedraes velam com o seu manto de pedra as abominações da torpeza , e as mãos do sacerdote deixam muitas vezes humedecida a tela que veste os altares com vestigios do sangue derramado covarde e vilmente . Hoje , a cubiça assentou-se no logar da equidade : o juiz vende a consciencia no mercado dos poderosos , como as mulheres de Babylonia vendiam a pudicicia nas praças publicas aos que passavam , diante da luz do dia . Hoje , a espada substituiu o conselho dos prelados , dos nobres e dos homens livres : a coroa é uma conquista , a lei uma vontade do deshonrado vencedor de pelejas domesticas , a liberdade uma palavra mentida . Imperio d'Hespanha , imperio -- Hespanha ! porque foram os teus dias contados ? O sol oriental que ora bate ridente no pavimento da igreja afflige a minha alma , porque me parece que , alumiando esta terra condemnada , se assemelha a homem cruel que viesse dar uma risada juncto ao leito do moribundo . Porque te havia eu de amar , oh sol , se tu és o inimigo dos sonhos do imaginar ; se tu nos chamas á realidade , e a realidade é tão triste ? Pela escuridão da noite , nos logares ermos e ás horas mortas do alto silencio a phantasia do homem é mais ardente e robusta . É então que elle dá movimento e vida aos penhascos , voz e entendimento ás selvas que se meneiam e gemem á mercê da brisa nocturna . É então que elle collige as suas recordações ; une , parte , transmuda as imagens das existencias que viu passar ante si e estampa nas sombras que o rodeiam um universo transitorio , mas para elle real . E é bello esse mundo de phantasmas aereos , por entre cujos labios descorados não transpiram nem perjurio nem dobrez e a cujos olhos sem brilho não assoma o reflexo de animos pervertidos . Ahi ha o repouso , a paz e a esperança que desappareceram da terra ; porque o mundo das visões cria-o a mente pura do poeta : ella dá corpo e vulto ao que já só é ideal , e o passado , deixando cahir o seu immenso sudario , ergue-se em pé e , pondo-se diante do que medita , diz-lhe : -- aqui estou eu ! E este o compara com o presente e recúa d' involuntario terror : Porque o cadaver que se alevanta do pó é formoso e sancto , e o presente que vive e passa e sorri é horrendo e maldicto . E o poeta atira-se chorando ao seio do cadaver e responde-lhe : -- esconde-me tu ! É lá que esta alma , arida como a urze , sente , quando ahi se abriga , refrescá-la um como orvalho do céu . SAUDADE Christo ! -- dá-me o perdão ; dá-me remedio ; Que entre tão vario mal fraqueia a mente ! Eugenio Toledano : Opusculos -- XI . Na Ilha-verde . Ao pôr do sol das kalendas de abril da era de 749 . O mar estava tranquillo , e o ar puro e diaphano . As costas d' Africa fronteiras , lá na extremidade do horisonte , pareciam uma orla escura bordada no manto azul do firmamento . A aragem do norte encrespava suavemente a superficie das aguas : as ondas vinham espraiar-se preguiçosas no areial da bahia . O barqueiro Ranimiro dormia na sua barca amarrada na foz do Palmonio . Uma saudade indizivel attrahia-me para o mar . Saltei na barca ; o ruido que fiz despertou Ranimiro . -- " A o largo " -- disse-lhe eu . Empunhou os remos , e partimos . " Para onde , Presbytero ? " -- perguntou o barqueiro , depois de vogar alguns momentos em silencio . " Quero respirar o ar puro e fresco da tarde ; mais nada : -- repliquei . -- Leva-me para onde te approuver . " -- Se vos parece -- tornou Ranimiro -- rodeiaremos a Ilha Verde , entraremos no canal , e saltareis na margem . Pelo tempo que vai , ella estará agora esmaltada de verdura e boninas . " Calei-me : o barqueiro tomou por approvação o meu silencio . Voltando a proa para poente , corremos ao largo da ilha e , rodeiando a sua margem occidental , abicámos em terra pelo lado da enseada que a separa do continente . Ranimiro não se enganara : como uma tapeçaria riquissima lançada ao som das aguas , a superficie da ilha agitava-se trémula com a aragem da terra , que curvava brandamente as flores e as folhinhas lanceoladas da relva . Assentado á sombra de uma rocha que formava um promontoriosinho do lado do sul , lancei os olhos em volta até onde se descubria o horisonte . Lá , no extremo do Estreito para a banda do mar interior , viam-se na ponta da Africa os cimos das torres de Septum fronteiras aos cerros escalvados do Calpe . De Septum para o occidente as costas africanas contrastavam nas suas ondulações suaves com a penedia aspera das ribas hispanicas , e , confrangido entre os dous continentes , o mar balouçava-se resplandecente com os raios já inclinados do sol . De roda de mim a atmosphera estava impregnada de um halito perfumado : era a natureza que sorria affagada pela primavera . As aves aquaticas redemoinhavam nos ares ou pousavam sobre as aguas e pareciam , nos seus vôos incertos , ora vagarosos , ora rapidos , folgarem com os primeiros dias da estação dos amores . Uma melancholia suave se me erguia lentamente no coração , debaixo daquele céu puro , n ' aquella atmosphera balsamica , ante aquelles horisontes saudosos . As lagrymas rebentaram-me involuntariamente dos olhos . Era feliz neste momento , porque repousava d' amarguras . Olhei para a barca : Ranimiro adormecera de novo á proa . Repousavam bem perto um do outro a materia e o espirito . Bemaventurado , pensei eu comigo , aquelle em quem os affagos de uma tarde serena de primavera no silencio da solidão produzem o torpor dos membros ; porque nessa alma dormem profundamente as dores no meio do ruido da vida ! E este pensamento trouxe-me pouco e pouco á memoria as tempestades do passado . Ai de mim ! Logo se me enchugaram as lagrymas , porque eram de consolação , e essa lembrança as estancou ! Porque não adormeço eu , como o rude barqueiro , ao murmurio das vagas somnolentas , ao sussurro da brisa do norte ? Porque mulher barbara não entendeu o que valia o amor d' Eurico ; porque velho orgulhoso e avaro sabía mais um nome de avós do que eu , e porque nos seus cofres havia mais alguns punhados d' ouro do que nos meus . As mãos imbelles de uma donzella e de um velho esmagaram e despedaçaram o coração de um homem , como os caçadores covardes assassinam no fojo o leão indomavel e generoso . E , todavia , este coração sentia a voz da consciencia pregoar-lhe largos destinos ! Porque não emmudeceu essa voz quando do portico do templo lancei ao mundo a maldicção da despedida ? Porque me lembra com saudade , aqui , a estas horas , o tempo das minhas esperanças ? É porque o viver é o éculeo do espirito : a alma estorce-se como agonisante no meio dos mais incomportaveis tormentos , sem nunca poder expirar , e os seus affectos profundos são com ella ; não lhes é dado o morrer . Paz e esquecimento , oh meu Deus ! Os raios derradeiros do sol desappareceram : o clarão avermelhado da tarde vai quasi vencido pelo grande vulto da noite , que se alevanta do lado de Septum . Nesse chão tenebroso do oriente a tua imagem serena e luminosa surge a meus olhos , oh Hermengarda , semelhante á apparição do anjo da esperança nas trevas do condemnado . E essa imagem é pura e sorri ; orna-lhe a frente a coroa das virgens ; sobe-lhe ao rosto a vermelhidão do pudor ; o amiculo alvissimo da innocencia , fluctuando-lhe em volta dos membros , esconde-lhes as fórmas divinas , fazendo-as , porventura , suspeitar menos bellas que a realidade . É assim que eu te vejo em meus sonhos de noites de atroz saudade : mas , em sonhos ou desenhada no vapor do crepusculo , tu não és para mim mais do que uma imagem celestial ; uma recordação indecifravel ; um consolo e ao mesmo tempo um martyrio . Não eras tu emanação e reflexo do céu ? Porque não ousaste , pois , volver os olhos para o fundo abysmo do meu amor ? Verias que esse amor do poeta é maior que o de nenhum homem ; porque é immenso , como o ideal , que elle comprehende ; eterno , como o seu nome , que nunca perece . Hermengarda , Hermengarda , eu amava-te muito ! adorava-te só no sanctuario do meu coração , emquanto precisava de ajoelhar ante os altares para orar ao Senhor . Qual era o melhor dos dous templos ? Foi depois que o teu desabou , que eu me acolhi ao outro para sempre . Porque vens , pois , pedir-me adorações quando entre mim e ti está a cruz ensanguentada do Calvario ; quando a mão inexoravel do sacerdocio soldou a cadeia da minha vida ás lageas frias da igreja ; quando o primeiro passo alèm do limiar desta será a perdição eterna ? Mas , ai de mim ! essa imagem que parece sorrir-me nas solidões do espaço está estampada unicamente em minha alma e reflecte-se no céu do oriente através destes olhos perturbados pela febre da loucura , que lhes queimou as lagrymas . Tu , Hermengarda , recordares-te ? ! Mentira ! ... Crês que morri , ou , porventura , nem isso crês ; porque para creres era preciso lembrares-te , e nem uma só vez te lembrarás de mim ! Lá , no tumulto dos cortezãos , onde o amor é calculo ou sentimento grosseiro , terás achado quem te chame sua , quem te aperte entre os braços , quem tivesse para dar a teu pae o preço do teu corpo e te comprasse como alfaia preciosa para serviço domestico . O velho estará contente , porque trocou sua filha por ouro . A isto chama prudencia o mundo estupido e ambicioso ; a isto , que não é mais do que uma prostituição abençoada sacrilegamente perante as aras sacrosanctas . Oh , quantas vezes esse pensamento repugnante me tem feito vagueiar louco pelas montanhas , uivando como o lobo esfaimado e tentando despedaçar os rochedos com as mãos , d' onde me goteja o sangue ! E tu folgas e ris ! Oxalá nunca saibas quão intenso e atroz é o meu tormento , que devo velar diante dos homens debaixo de aspecto tranquillo , como se , em vez de martyrio , elle fosse um abominavel crime . E quem te disse , Presbytero , que o teu amor não era um crime ? Tens razão , consciencia ! Quando aos pés do veneravel Siseberto o gardingo Eurico jurou que abandonava o mundo devia despir as paixões que do mundo trouxera . A luz brilhante d' affeições e esperanças a que vivia e que me povoava o coração de felicidade devia apagar-se então , como a lampada do templo ao amanhecer ; porque eu voltava-me para o céu , buscando a luz do Senhor . Mas o sol , apenas nasceu para mim , logo desappareceu no occaso , e os que me creem alumiado mal pensam que vivo em trevas ! As minhas paixões não podiam morrer , porque eram immensas , e o que é immenso é eterno . E assim , nem ouso pedir a paz do sepulchro ; porque para mim não haveria paz , senão no anniquilamento ! O anniquilamento ! Que mal te fiz eu , oh meu Deus , para me não deixares cá dentro mais que uma idéa risonha , mais que um desejo capaz de encher o abysmo da minha desventura ? Que mal te fiz eu para que esse desejo , essa idéa seja a que unicamente resta ao precíto que se revolve em perpetuas angustias ? Mas para mim , como para elle , tal pensamento é vão e mentido ! Eternidade , eternidade , a alma do homem está encerrada e captiva no illimitado do teu imperio ! A Visão No espelho da visão está a segurança da verdade . Codigo wisigothico -- I-1-2 . Presbyterio . Antemanhan . Oito dos idos d' abril da era de 749 . O somno ou a vigilia , que me importa esta ou aquelle ? As horas da minha vida são quasi todas dolorosas ; porque a imaginação do homem não póde dormir . Para o povo , ignorante e impiamente credulo , a noite é cheia de terrores ; em cada folha que range na selva elle ouve um gemido de alma que vagueia na terra ; em cada sombra de arvore solitaria que se balouça com a aragem sente o mover de um phantasma ; as exhalações dos bréjos são para elle luz de demonios , alumiando folgares de feiticeiras . Mas , quando jaz no leito do repouso , o seu dormir é tranquillo . Ao cruzar os umbraes domesticos esses terrores sumiram-se com os objectos que os geraram . A sua alma parece despir-se da phantasia grosseira , como o corpo se despe da stringe aspera que lhe resguarda os membros . Não assim eu . Quando as palpebras , cerrando-se , m ' escondem o mundo das realidades , os olhos do espirito volvem-se para o mundo das existencias ideaes . Ás vezes , a felicidade e a esperança vem consolar-me então ; muitas mais , porém , os sonhos maus me perseguem ; e por bem alto preço me saem os instantes de ventura transitoria trazidos por visões consoladoras . Esta foi para mim uma noite cruel . Ainda o suor frio que me corria da fronte se não seccou ; ainda o coração parece mal caber no peito , e o pulso bate desordenado e violento . Terribilissimos foram os sonhos que Deus mandou ao Presbytero ; mas , porventura , mais terrivel é a sua significação . Diz-me voz intima que esse doloroso espectaculo a que assistiu a minha alma é , oh Hespanha , o mysterio dos teus destinos . E esta foi a visão : Eram as horas das trevas profundas . Sem saber como , achava-me no viso mais alto do Calpe : traspassava-me a medúla dos ossos o vento frio da noite , e parecia-me que os membros hirtos se me haviam pregado no topo da penedia . Olhava fito ante mim , e os meus olhos rompiam a escuridão do horisonte , como se a luz do sol o illuminasse . O espectaculo maravilhoso que se passava nesse espaço insondavel fazia-me erriçar os cabellos , que o norte me açoutava com o sopro gelado . Eis o que eu vi nessa hora de agonia , depois de estar alli alguns não sei se instantes ou seculos . O mar cessou de agitar-se e rugir , semelhante ao metal fervente destinado para a feitura d' estatua colossal que resfriasse de subito em vasta caldeira . E era horribilissimo ver convertido em cadaver , de todo immovel e mudo , o oceano ; aquelle oceano que ha mais de quarenta seculos nem um só dia deixou de revolver-se e bramir em torno dos continentes , como o tigre ao redor da rez que jaz morta . O sibillar das rajadas tambem cessou completamente . Parado sobre a face da terra , o ar era semelhante ao lençol do finado a quem recalcaram a gleba que o cobre , frio , humido , pesado , sem ranger , sem movimento , cosido sobre o peito , onde acabou o bater do coração e o arfar compassado dos pulmões . Então , muito ao longe , uma vermelhidão tenuissima foi avultando pouco a pouco , derramando-se pelo horisonte e repintando a abobada immensa dos céus . Depois , esse clarão sinistro reverberou na terra : as cimas agudas , dentadas , tortuosas , alvacentas das fragas marinhas tinham-se abatido e livelado , como os cerros informes de neve amontoada , que , derretidos nos primeiros dias do estio , vão , despenhando-se , formar um lago chão e morto na caldeira mais funda do valle fechado . Tudo a meus pés era um plano uniforme , ermo , affogueiado , como a atmosphera que pesava em cima dele : e , além , jazia o cadaver do mar . Eu , o Silencio e a Solidão eramos quem estava ahi . Subitamente , naquelle vasto horisonte , até então puro na sua luz horrenda , dous castellos de nuvens cerradas e negras começaram a alevantar-se , um da banda da Europa , outro do lado d' Africa . Os bulcões conglobados corriam um para o outro e multiplicavam-se , vomitando novos castellos de nuvens , que se diffundiam , fluctuando ennoveladas com fórmas incertas . E aquellas montanhas vaporosas e negras rasgaram-se d' alto a baixo em fendas semelhantes a algares profundos , e os seus fragmentos informes e cambiantes vacillavam tremulos em ascensão diagonal para as alturas do céu . Ao approximarem-se , os dous exercitos de nuvens prolongaram-se em frente um do outro e toparam em cheio . Era uma verdadeira batalha . Como duas vagas encontradas , no meio de grande procella , que , tombando uma sobre a outra , se quebram em cachões que espadanam lençoes de escuma para ambos os lados , antes que a menos violenta se incorpore na mais possante , assim aquellas nuvens tenebrosas se despedaçavam , derramando-se pela immensidão da abobada affogueiada . Então , pareceu-me ouvir muito ao longe um choro sentido misturado com gritos agudos , como os do que morre violentamente , e um tinir de ferro , como o de milhares de espadas , batendo nas cimeiras de milhares de elmos . Mas este ruido foi-se alongando e cessou : os bulcões alevantados da banda d' Africa tinham embebido em si os que subiam da Europa , e desciam rapidamente para o lado dos campos gothicos . Depois , sentí lá embaixo , na raiz da montanha , um rir diabolico . Olhei : o Calpe esboroava-se ao redor de mim , e os rochedos sobre que eu estava assentado vacillavam nos seus fundamentos . Despertei . Tinha os cabellos hirtos , e o suor frio manava-me da fronte aquecida por febre ardente . Senhor , Senhor ! foste tu que déste+este a ler á minha alma a ultima pagina do livro eterno em que a providencia escreveu a historia do imperio godo ? Contam-se cousas incriveis desses povos que assolam a Africa , chamados os arabes , e que , em nome de uma crença nova , pretendem apagar na terra os vestigios da cruz . Quem sabe se aos arabes foi confiado o castigo desta nação corrupta ? Já as nossas praias foram visitadas por elles , e para os repellir cumpriu que desembainhasse a espada o illustre Theodemiro , o ultimo guerreiro , talvez , que mereça o nome de neto dos godos . Terra em que nasci , se o teu dia de morrer é chegado , eu morrerei comtigo . Na procella que se alevanta d' Africa deixarei submergir o meu debil esquife , sem que a esses gemidos que ouvi se vão ajunctar os meus . Que m ' importa a vida ou a morte , se o padecer é eterno ? O DESEMBARQUE E eu estava em um angulo , observando com temor . Paulo Diacono : Vidas dos PP. EMERITENSES . DE+O PRESBYTERO DE CARTEIA AO Duque DE CORDUBA Ao Duque Theodemiro , saude ! Quando Witiza reinava , na corte esplendida de Toletum , havia dois tiuphados que a todos serviam d' exemplo d' intima e sincera amizade . Opiniões e intentos , alegrias e tristezas eram communs para ambos . Chamava-se Theodemiro o mais velho , Eurico o mais moço . Nas suas esperanças de mancebos , as Hespanhas foram-lhes , muitas vezes , limitado theatro para illusões de ambição . A gloria era o seu perpetuo sonho , e as recordações das façanhas dos antigos godos embriagavam-lhes os animos ao lembrarem-se de que as armas dos seus avós da Germania tinham brilhado victoriosas sempre sobre os membros despedaçados do imperio romano . Quando o grito da revolta soou na Cantabria as tiuphadias dos dous mais irmãos que amigos acompanhavam Witiza na expedição contra os montanhezes rebeldes e contra os frankos seus alliados . Então , n ' essa guerra d' exterminio , os dous mancebos viram saciada sua sede de renome . Como os macissos de neve que se despenham das montanhas escarpadas da Vasconia , as duas tiuphadias de Theodemiro e de Eurico appareciam , às vezes , subitamente , nos visos das serras e , apenas os primeiros raios do sol faziam reluzir as armas , semelhantes no brilho tremulo ao alvejar da geada , las que pareciam rolar-se pela encosta , e , dentro de pouco , os acampamentos dos frankos e cantabros ficavam esmagados debaixo do impeto irresistivel dessas pinhas de soldados que eram arremessados sobre os inimigos por duas vontades emulas de gloria . Expulsos os estrangeiros e submettidos os rebellados , a hoste real entrou victoriosa em Tárraco . O duque||_Favilla Favilla|_Favilla recebeu em triumpho os pacificadores de Cantabria , e Theodemiro e Eurico obtiveram a recompensa do que combateu pela patria , a gratidão dos seus naturaes . Foi ahi que o destino preparou a separação dos dous guerreiros que parecia só a morte poder dividir . Favilla tinha dous filhos , Hermengarda e Pelagio . Pelagio saía apenas da infancia , mas para Hermengarda despontavam já então os risonhos dias da juventude . A sua formosura era celestial : Eurico viu-a e amou-a . Quando as tiuphadias foram chamadas a Toletum , Eurico voltou triste á terra da sua infancia . Dir-se-hia que eram os contentamentos da patria que elle trocava pelas tristezas do desterro . Debalde buscou Theodemiro apagar aquella paixão violenta no coração do seu amigo , lançando-se com elle nas festas ruidosas de uma corte dissoluta . A embriaguez dos banquetes era para Eurico tristonha ; as caricias feminís , facilmente compradas e profundamente mentidas , atrás das quaes correra loucamente outr'ora , tinham-se-lhe tornado odiosas ; porque o amor , com toda a sua virgindade sublime , lhe convertera em podridão asquerosa os deleites grosseiros que o mundo offerece á sensualidade do homem . Theodemiro acreditara na efficacia da bruteza para matar o mais formoso dos affectos humanos ; mas o amor devorou na mente de Eurico todos os outros sentimentos , como a lava candente devora tudo o que encontra , quando o vulcão a vomita , alagando a superficie da terra . Favila veio á corte : Hermengarda acompanhava-o . Theodemiro recordar-se-ha ainda de qual foi o desfecho do amor de Eurico , que ousou dizer ao velho procer : " Dá-me por mulher tua filha . " A amizade de Theodemiro salvou então o desprezado gardingo da morte do corpo , mas não pôde salva-lo da morte da alma . Razões , rogos , lagrymas ; quanto a eloquencia de affeição mais que fraterna tem de vehemencia ; quantas cordas do coração sabe fazer vibrar a mão de um amigo , tudo elle tentou debalde ! Não ha palavras que possam erguer um espirito que deu em terra ; mão nenhuma tira sons de cordas que estalaram . Eurico ou , antes , a sua sombra , fugiu do lado de Theodemiro , e da porta do sanctuario disse-lhe um adeus eterno , como ao resto do mundo . Mal sabía o desgraçado que n ' esse adeus a sua consciencia mentia a si propria ! Theodemiro , tu hoje és duque de Corduba : entre os povos sujeitos ao teu imperio ; entre os que abençoam a tua justiça e bondade , n ' um angulo da vasta provincia da Betica , em Carteia , vive um pobre presbytero que para ti pede ao Senhor tanto o renome e o poderio quanto para si deseja a obscuridade e o esquecimento . Este presbytero é quem te escreve ; quem limitou a bem poucos annos a eternidade do adeus que te dissera ; é aquelle que se chamava no mundo o gardingo Eurico , aquelle de quem foste amigo , e que foi teu rival de gloria . Duque de Corduba , não creias que o meu espirito se volte hoje para as miserias da terra , impellido por uma tardia saudade . Não ! De que me serviriam o ouro , o poder e a grandeza ? Para tomar um punhado desse lodo não se curvaria o Presbytero . O unico affecto eterno que , talvez , resta a este coração depurado pelo fogo ardente da desdita , o amor da patria , sentimento confuso e indefinido , mas indelevel , é quem obriga Eurico a dizer-te o logar em que veio coar gota a gota as horas aborridas da sua tormentosa existencia . Theodemiro ! Theodemiro ! Um dia tremendo se approxima em que a Hespanha deve ser o tumulo da raça goda . Em sonhos antevi esse dia , e , após dos sonhos , a medonha realidade ahi se me alevanta diante dos olhos . Carteia está deserta , como as demais povoações vizinhas . Apenas eu ouso demorar-me nas immediações do Calpe ; porque sei , passo a passo , todas as veredas que guiam ao topo dos desfiladeiros , tendo-as regado muitas vezes com lagrymas , tendo-lhes muitas mais confiado a historia das minhas agonias . As cidades despovoam-se , e , como ellas , os campos convertem-se em ermos . Embora ainda sorriam no vecejar das searas , no florescer dos pomares , no murmurar das fontes : semelhante sorrir consterna ; porque o homem desappareceu do meio desta scena formosa , e o ruido da vida converteu-se em silencio de morte . -- Os arabes ! -- eis o unico grito que o interrompe ; e esta palavra maldicta é como a peste quando passa : seguem-na o susto e o desacordo . A vileza do coração humano surge após ella em toda a hediondez do seu aspecto . O terror acabou com os mais sanctos affectos e , até , com o amor filial e paterno . Cada qual busca salvar-se a si proprio . Os netos dos nobres godos converteram-se n ' um bando desprezivel de covardes egoistas . Ha tres dias , ao romper da manhan , um grande numero de velas branquejava sobre as aguas do Estreito ; vinham do lado de Septum . Corremos á praia . Dentro de poucas horas entraram na bahia de Carteia , e algumas entestaram com a Ilha-Verde . Via-se distinctamente o reluzir das armas , e varios soldados que tinham ajudado a repellir os primeiros saltos dos africanos nas costas d' Hespanha reconheceram logo os trajos e as armas dos arabes . Entre estes , porém , divisavam-se muitos godos , pelas armaduras pesadas , pelos largos ferros dos frankisks e pelas stringes mais curtas que as amplas vestiduras dos filhos do Oriente . D ' ahi a pouco toda a frota velejou para o lado do Calpe , e , quando anoiteceu , as faldas da montanha appareceram alumiadas por muitos fachos . Os arabes tinham desembarcado . A anciedade era indizivel . Demudadas as faces , olhavamos uns para os outros . Elles tremiam por si : eu pela sorte da Hespanha . Mas porque entre esses que pareciam inimigos se achava tão avultado numero de godos ? Esta pergunta significava a nossa derradeira esperança . Ao entenebrecer , alguns barqueiros saíram ao largo e , vogando surdamente , foram espiar a frota . Tomando os atalhos mais curtos , eu encaminhei-me sósinho para o Calpe , cujo vulto gigante , rodeiado de fachos ao sopé , negrejava no topo sobre o fundo alvacento do céu limpo de nuvens , onde a lua passava tranquilla , embargando com o seu clarão pallido o scintillar das estrellas . Era alta noite quando cheguei á montanha . Subindo pelas quebradas , salvando precipicios , cozendo-me com as fragas tortuosas , descendo pelos leitos das torrentes , cheguei a um rochedo contiguo á planicie que das raizes da serrania vai morrer no rolo do mar , na costa oriental da bahia . Era ahi que os arabes , desamparando a frota , se haviam acampado . Comprimindo o alento , approximei-me insensivelmente de uma tenda mais vasta , alevantada juncto do penhasco a que eu chegara sem ser percebido . Por uma fenda que deixavam as telas mal unidas do pavilhão descortinei o que se passava no interior á luz das tochas que tinham nas mãos dous ethiopes , cujos rostos negros contrastavam com a brancura das suas roupas . Assentado no chão , com os braços cruzados , um arabe mancebo parecia escutar attentamente um guerreiro godo que , em pé no meio de outros dous , tinha as costas voltadas para mim . Com espanto e ao mesmo tempo com alegria , percebi que se exprimia em romano rustico , o qual , d' ahi a pouco , vi que o moço arabe falava como se fosse a propria linguagem . Comecei então a escutar attentamente . " Tarik -- dizia o godo -- ámanhan ao romper d' alva é necessario que todos estes penhascos empinados sobre nossas cabeças se coroem de teus soldados e que não tardes em fortificar essa estreita passagem que une o promontorio do Calpe com o resto do continente . É aqui , nestas serras inaccessiveis , que deves esperar o resto dos libertadores da Hespanha : é d' aqui que deves saír com os teus irmãos do deserto para quebrar o sceptro do tyranno Ruderico . Se a sorte das armas nos for contraria , esperaremos neste logar novos soccorros d' Africa . Septum nos fica fronteiro , e Septum entreguei-t ' o eu ... " Tarik não o deixou continuar . Como o leão , pulando subitamente dos juncaes da Mauritania , o moço arabe pôs-se em pé , com o gesto colerico , e exclamou : " Wali dos christãos ! quem te fez crer que Tarik podia ser vencido ? Vi em sonhos o propheta de Deus que me disse : -- a Hespanha curvar-se-ha ao koran : -- e Mohammed não mente ! Ainda sem ti , eu me teria arrojado sobre o imperio godo , e a minha lança o faria cahir a meus pés moribundo , quando Sebta me tivesse fechado as portas ; quando todos vós os godos estivesseis unidos contra mim . Deus é grande , e Mohammed o seu propheta ! " As palavras violentas do arabe revelaram-me quem era o guerreiro godo . Juliano capitaneiou , como nós , uma tiuphadia na guerra cantabrica e foi valente soldado . Sabía que elle fora elevado á dignidade de conde de Septum e que ahi se cubrira de gloria , repellindo os inimigos do imperio , que já tinham tentado conquistar aquella provincia . Como e porque atraiçoou a terra natal ? Odios civís o levaram a tanta infamia , segundo entendi das suas palavras . Parricida e fratricida a um tempo , busca vingar-se , talvez de bem poucos de seus irmãos , esmagando-os debaixo das ruinas da patria . A memoria deste malaventurado será reproba e maldicta das gerações remotas ! Juliano parecia querer responder ao mancebo , quando um soldado entrou com um rolo de pergaminho na mão e , entregando-o a Tarik , proferiu algumas palavras em arabe . Tarik olhou então para Juliano com um sorriso e , estendendo-lhe a dextra , disse-lhe em voz baixa : " Wali de Sebta ! perdoa-me este impeto , como me tens perdoado tantos outros . Bem sei que não podes comprehender o que é a fé viva de um mosselemano na protecção de Deus : mas eu sería réu do inferno , se duvidasse um instante das promessas do Propheta . O judeu Zabulon acaba de chegar com essa carta do que vós chamaes bispo de Hispalis . Lê-a e dize-me que novas ha de Ruderico . " Juliano desdeu o nó da carta e leu . Batia-me o coração de furor ; mas procurei tranquillisar-me . Importava-me assás conhecer o que ella continha para dever prestar toda a attenção possivel ás palavras do " conde||_Juliano Juliano|_Juliano . " Ruderico -- disse este , acabando de correr com os olhos o rolo de pergaminho -- entregue aos banquetes e festas , não acredita que o dia da vingança amanhecesse para a Hespanha : todavia , logo que a noticia indubitavel da nossa vinda retumbar sob os tectos dourados dos paços de Toletum , elle convocará os seus numerosos soldados , as suas tiuphadias veteranas , e arremessar-se-ha contra nós ; porque Ruderico é dissoluto e perverso , mas nunca foi covarde . O prudente Oppas pensa , como eu , que importa fortificar-nos no Calpe . Aconselha-o a sciencia da guerra , e , se , como crente , confias no teu propheta para contar com a victoria , como capitão deves seguir os conselhos da prudencia humana . Tambem eu espero no Deus das batalhas -- proseguiu o conde em tom de mofa , batendo no punho da espada ; -- tambem eu tenho a minha providencia ; mas a aguia , quando se arroja sobre a prêa , tem já construido o seu ninho no penhasco da montanha , e as penedias do Calpe devem ser o ninho das aguias que pairam sobre o throno de Ruderico . " Tarik ficou por alguns momentos calado e pensativo : " Seja como te aprouver : -- disse por fim . -- Busca no exercito os melhores artifices arabes e com elles e com os teus godos alevanta esses vallos em que põe sua confiança o teu coração descrido . " " Houve um tempo em que não o foi : -- replicou Juliano com o accento da colera misturada de indignação e tristeza : -- mas Witiza dorme debaixo d' uma lousa o somno da eternidade , e o seu assassino chama-se o rei dos godos . Elle folga e ri assentado no throno que lhe deu a traição e o perjurio . Tarik , o teu propheta inspira-te em sonhos ; mas a vingança é mais segura inspiração , porque é o sonho perenne do homem desperto , quando vê , assim , falhar a justiça do céu , se é que nelle ha justiça . " Proferindo estas palavras blasphemas , Juliano saíu da tenda . Tarik bateu as palmas , e um guerreiro ethiope , cujos olhos lhe reluziam sanguineos na pretidão do rosto , entrou com os braços cruzados e ficou immovel e curvado diante de Tarik . Pareceu-me que este lhe ordenava o que quer que fosse ; mas falava na sua linguagem barbara , e não o pude entender . Sabía assás qual era a situação e quaes os accidentes do solo de todos os desvios do Calpe para perceber que a minha demora naquelles sitios podia tornar-me impossivel a saída . A defensa do promontorio consistia unicamente em cortar com vallos e cavas o isthmo que o liga ao continente . Juliano começaria , talvez , a alevantar as tranqueiras nessa mesma noite ; era , portanto , necessario partir . Quando atravessei a serra pelos trilhos mais curtos e escusos , conheci que o meu receio fora bem fundado . Parando no topo de uma penedia , donde se divisava ao redor quasi toda a montanha , vi centenares de fachos que vacillavam , correndo tortuosamente pelas ladeiras , sumindo-se , tornando a apparecer , retrocedendo . O todo daquela illuminação terrivel estendia-se em volta da montanha , formando uma extensa meia lua , cujas pontas cresciam para o isthmo , ao passo que se approximavam uma da outra , estreitando o cume da serrania . Era visivel que alguem practico nas apertadas gargantas , nas sendas intrincadas do promontorio , guiava os barbaros . Convinha fugir , não porque m ' importasse o morrer , mas porque , talvez , a Providencia me guiara á tenda de Tarik para que as Hespanhas fossem salvas , se é que ella não escreveu irrevogavelmente a sua condemnação no livro dos eternos designios . Theodemiro , vê que a traição , semelhante ao veneno recentemente bebido , que gyra nas veias e ainda não apparece no aspecto , está por toda a parte e , até , penetra no sanctuario . É necessario esforço e vigilancia , já que as dissenções civís quizeram que os golpes do frankisk godo hajam de se vibrar sobre a fronte de godos que combatem ao lado do estrangeiro infiel ; já que a perfidia póde abrir as portas das nossas cidades aos africanos , sem que estes tenham de passar por cima dos cadaveres de seus irmãos , para se assenhoreiarem delas . Cumpre que avises Ruderico . Em Hispalis está Oppas , e Oppas tem comsigo numerosos clientes , que , porventura , entregarão aos invasores a mais formosa e opulenta entre as povoações da Betica . Não tardará que os arabes desçam do Calpe e se derramem pelas provincias da Hespanha . Ha dous dias , em que vagueio , quasi só , nas immediações de Carteia , não se passa uma hora , sem que os navios d' Africa venham vomitar na bahia novos esquadrões de soldados . Semelhante aos éstos do mar , é rapido o seu ir e voltar . Dentro d' oito dias , bem custoso sería resistir a Tarik com todo o poder do imperio , quanto mais divididos os godos em dous bandos , um dos quaes pelejará ao lado dos inimigos . Dir-to hei , Duque de Corduba : tambem eu não amo Ruderico ; porque a memoria de Witiza nunca morrerá no coração do seu antigo gardingo . Sei por quaes meios Ruderico subiu ao throno , que não obteria pela eleição dos godos . Mas não é a sua coroa que os filhos das Hespanhas tem hoje que defender ; é a liberdade da patria ; é a nossa crença ; é o cemiterio em que jazem os ossos dos nossos paes ; é o templo e a cruz , o lar domestico , os filhos e as mulheres , os campos que nos sustentam e as arvores que nós plantámos . Para mim , de todos estes incentivos , apenas restam dous ; o amor da terra natal e a crença do evangelho . No dia do combate , Eurico despirá a stringe innocente do sacerdocio e vestirá as armas para defender estes objectos queridos dos seus derradeiros affectos . Que , tambem , esses que ainda se enlaçam ás illusões e esperanças , como a hera ás ruinas , se ergam para pelejarem batalhas tremendas , porque o serão , por certo , as que nos aguardam ; e oxalá que os meus tristes sonhos sejam desmentidos pelo esforço dos guerreiros godos ; oxalá que não esteja para bater a derradeira hora do dominio da cruz nesta terra do occidente , regada pelo sangue de tantos martyres ! De Mellaria , aonde me acolhi com grande numero dos moradores de Carteia e dos seus arredores , continuarei as minhas correrias nocturnas para as bandas do Calpe , com os homens mais ousados que quizerem acompanhar-me , até que os arabes desçam da sua guarida , e seja inutil o vigiá-los ; até que chegue o dia em que os desgraçados , como eu , achem na morte honrada das pelejas o repouso das amarguras da vida , se é que além do morrer ha o repouso do espirito . DE+O Duque DE CORDUBA AO PRESBYTERO . Ao Gardingo Eurico , saude ! Vives ainda Eurico ! Perto de Corduba , onde existia o seu antigo irmão d' armas , o heroe da guerra cantabrica nunca teve um impulso de affecto que o levasse a revelar o mysterio do seu retiro , em que enviasse uma palavra de consolação para a saudade fraterna . Accusas de egoismo e fereza os filhos da Hespanha , e cahiste na mesma culpa : foste egoista e cruel . Não podias crer por certo que eu me houvesse esquecido de ti : larga experiencia te ensinou que as minhas affeições são duradouras e profundas . Mas aquelle que te amou tanto ; aquelle que poria a vida para salvar a tua ; que nunca teve contentamento ou magua que fosse para ti segredo , tractaste-o com o mesmo desprezo , com que , no teu nobre orgulho de desgraçado , tractaste o resto do mundo ; e do limiar do templo disseste-lhe , talvez , o mesmo adeus de odio e despeito que disseste ao resto do genero humano . É nos dias em que se abre para a patria uma longa carreira de desventuras , que tu surges , gardingo , como a lembrança querida dos formosos dias da nossa mocidade ; é na vespera de uma lucta em que se vai resolver se ha-de ser livre ou serva a terra dos godos ; em que mil cogitações tristemente solemnes me assaltam o espirito e me obrigam a não me afastar de Corduba , onde incessantemente trabalho por ajunctar os valentes companheiros de nossas glorias de outr'ora ; é quando a voz do dever me tem como captivo , que d' um angulo da Betica me dizes -- eu vivo ! -- Embora ! Já que não me é dado buscar-te , serás tu que virás lançar-te nos braços do teu amigo . Sim , gardingo ! -- Hoje que o imperio é abalado nos seus fundamentos ; que os pagãos d' Africa ameaçam derribar a cruz erguida no cimo das nossas cathedraes ; hoje , tu despirás a stringe sacerdotal e cingirás de novo a deposta e esquecida espada . Em Corduba , onde se ajunctam já as tiuphadias da Betica , Eurico achará bom numero dos seus antigos guerreiros , e os mais ousados mancebos , que ora encetam a vida dos combates em defesa da patria e da fé , acceitarão com jubilo para seu capitão o homem que deixou um nome que não morrerá emquanto durar a memoria do desbarato dos vasconios e francos . Na ebriedade da gloria que te espera , porventura , achará o teu pobre coração , despedaçado pelas paixões que ahi passaram , o allivio e conforto que vejo teres buscado debalde nos braços de uma piedade austera , de uma vida d' humildade e abnegação . Esta gloria será tanto maior , quanto é certo que nunca o imperio godo se viu tão perto da sua ultima ruina e que nunca foram postos a tão dura prova o esforço e a lealdade dos seus filhos . As novas que me dás da traição do bispo d' Hispalis são assás graves ; mas são necessarias a circumspecção e a prudencia . Os teus ouvidos podem ter-te enganado . Se essa trama horrivel existisse , estender-se-hia por toda a Hespanha . Sabes que Oppas é tio dos moços Sisebuto e Ebbas , cujas pretensões á coroa são conhecidas , pretensões que os beneficios de Ruderico ainda , por certo , lhes não fizeram esquecer . Diz-se que o rei dos godos lhes confiará o mando de uma das alas do exercito com que se encaminha á Betica . Este procedimento generoso obstaria a que rebentasse a conjuração . Não se tracta agora de satisfazer odios de parcialidades civís : tracta-se de salvar o imperio . Fora mais que infamia ; não tem nome , immolar a Hespanha no altar de ambiciosa vingança . Não ! Embora estejamos corruptos : o exemplo do conde de Septum não será entre nós seguido . Vem , Eurico , para que reverdeçam os louros da tua gloria . Ouves a voz da patria ? É ella que te brada : -- Vem combater por salvar-me , tu , o mais valente dos meus filhos ! DE+O PRESBYTERO AO Duque DE CORDUBA . Eurico a Theodemiro , saude ! Não comprehendeste , duque de Corduba , quão fundo é o abysmo cavado neste coração pela desventura . Não me queixo de ti ; porque nem a ti , nem a ninguem é dado comprehendê-lo . Medes o meu espirito pelos affectos humanos ; mas é porque não sabes como elle saíu depurado do crisol de padecer infernal . Gloria ! Que m ' importa a mim a gloria ? Que posso fazer dessa riqueza , inutil como as outras riquezas ? Examina bem a consciencia e dize-me qual é para os corações puros e nobres o motivo immenso , irresistivel das ambições de poder , de opulencia , de renome ? É um só -- a mulher : é esse o termo final de todos os nossos sonhos , de todas as nossas esperanças , de todos os nossos desejos . Para o que encontrou na terra aquella que deve amar para sempre , aquella que é a realidade do typo ideal que desde o berço trouxe estampado na alma , a mira das mais exaltadas paixões é a aureola celestial que cinge a fronte da virgem , idolo das suas adorações . Para o que anda , por assim dizer , perdido nas solidões do mundo , porque ainda não descubriu a estrella polar da sua existencia , o astro que ha-de illuminar-lhe a noite do coração , como o sol com os seus primeiros raios illumina as trevas de um templo , para esse a mulher é uma idéa vaga e confusa , mas formosa e querida . Não a conhece , não sabe onde esteja a imagem visivel da filha da sua imaginação , e , todavia , é para lhe pôr aos pés gloria , poderio , riqueza , que elle cubiça tudo isso . Tirae do mundo a mulher , e a ambição desapparecerá de todas as almas generosas . Realidade ou desejo incerto , o amor é o elemento primitivo da actividade interior ; é a causa , o fim e o resumo de todos os affectos humanos . Theodemiro , eu amei como ninguem , talvez , ainda amara . Este amor foi desprezado e ludibriado e , depois , comprimido pelo desprezo e pelo ludibrio no fundo do coração do teu pobre amigo . Sabes o que faz um amor immenso assim recalcado ? -- Devora e consome o futuro e entenebrece para sempre o horisonte da vida . Nada ha , depois disso , que possa restaurar o que elle tragou : nada que possa rasgar as trevas que elle estendeu . No mesmo sepulchro não ha porvir d' esperança , nem , porventura , luz de consolação ; porque ao passamento do corpo precedeu a morte do espirito . Não , eu não quero a gloria inutil e inintelligivel hoje para mim . Não , eu não quero o mando e o poderio , porque já não sei para o que elles prestam . Como o febricitante em dia ardente do estio , que aspira a brisa da tarde , a qual não póde sará-lo , mas que lhe refrigera por momentos o ardor do sangue , assim eu ainda me deixo affagar pela idéa de me atirar ao maior fervor das batalhas pelejadas em nome da patria : esse delirio dos perigos , essa loucura que o cheiro de sangue produz é um respiradouro por onde resfolegará a indignação e a colera enthesourada por annos neste coração . Tiuphado , seria constrangido a vigiar as acções dos outros , a usar do valor tranquillo que affronta immovel a morte ; mas que é tal valor para aquelle a quem a vida serve só de martyrio ? Uma hypocrisia mais ; mais um meio de enganar o mundo . E que tenho eu com o mundo para curar d' enganá-lo ? Homem de paz -- me-has tu -- pela profissão do sacerdocio ; tendo buscado o repouso á sombra eterna da cruz , como é que desejas só o que nos combates ha mais brutal , ignobil e obscuro , o furor da matança , e recusas o que nelles ha mais nobre e puro , a intelligencia com que um unico individuo move milhares deles e lhes multiplica a força com a rapidez das idéas , com a sublimidade das concepções , com a robustez de uma vontade immutavel ? Homem de paz , cingindo a espada do guerreiro , que outro mister deverá ser o teu ? Busquei , é verdade , o repouso e a paz no sanctuario -- Deus ! -- Dias e dias , passei-os orando com a fronte unida ás lageas do pavimento sagrado , esperando que da morada dos mortos surgisse para mim descanço e esquecimento ; mas o sepulchro foi esteril . Noites e noites , vagueei-as pelas solidões : assentei-me ao luar sobre os penhascos dos promontorios , com os olhos cravados no céu ou errantes pela vastidão das aguas , e onde todos acham lagrymas de consolo e d' esperança eu não achei uma só , porque as minhas morriam apenas brotavam . O Senhor não me escutou as preces : não me acceitou a resignação . Este espirito , que tentava erguer-se nas asas da philosophia do Christo para as alturas , despenhava-se de novo para o pelago medonho das recordações amargas . Ainda os homens abençoavam o Presbytero , e já a consciencia lhe bradava , a todos os momentos : -- condemnação para a tua alma ! Quando o céu é um deserto para a esperança , onde a acharei na terra ? Que póde hoje embriagar-me , senão uma festa de sangue ? Já me teria assentado a esse phrenetico banquete nas guerras civís , se ainda não vivesse em mim o sentimento moral , ultimo que se desvanece naquelle que por largos annos viveu vida pura de crimes . Mas , sem crime , se póde assentar a elle um desgraçado como eu , ao chamar por nós todos , no meio de um grande perigo , a terra de que somos filhos . Theodemiro , breve virá , talvez , o dia em que vejas que o braço do gardingo não enfraqueceu debaixo das roupas do Presbytero ; em que elle te prove que a mortiça côr de uma negra armadura póde ser tão bella ao sol das batalhas como as couraças e os elmos resplandecentes de nobres guerreiros : que o frankisk grosseiro de um obscuro soldado póde contribuir para a victoria como a pericia militar de capitão famoso . Oxalá que , entretanto , seja verdade o que dizes ! -- Oxalá que eu me enganasse , e que a traição não tenha tornado inuteis a intelligencia e o braço do homem para salvar as Hespanhas ! JUNCTO AO CHRYSSUS Congregados todos os godos , oppôs- se á entrada dos arabes e valorosamente foi ao encontro da invasão . Rodrigo de Toledo : Das Cousas -- Hesp . L. 3.º Poucos dias haviam passado depois que o duque de Corduba recebera a ultima carta do infeliz Eurico . Á frente das suas tiuphadias , elle se encaminhara para Hispalis , seguindo as margens do Betis . Ao chegar á antiga Romula , o bispo Oppas recebeu-o com demonstrações de alegria taes , que as suspeitas de Theodemiro , suscitadas , máu grado seu , pelas revelações do Presbytero , quasi se desvaneceram . Na linguagem do sacerdote parecia reverberar-se uma indignação profunda contra o conde de Septum e contra os demais godos que tentavam , unidos com os barbaros , assolar a terra natal . O metropolita , segundo os costumes daquela epocha , tinha deposto o baculo de pastor para cingir a espada do guerreiro , e aos paços episcopaes de Hispalis viam-se chegar todos os dias os parentes de Oppas e , por isso , de Witiza , cujo irmão este era . Os nobres que tinham seguido o bando dos mancebos Sisebuto e Ebbas e que , pela maior parte , viviam longe da corte ajunctavam os seus servos e clientes á hoste do bispo guerreiro , que promettia acompanhar o rei godo com um esquadrão mais lustroso que os de seus sobrinhos , a quem Ruderico dera de feito o mando supremo de uma das alas do exercito que congregara em Toletum . Em Hispalis , como por todos os angulos da Hespanha , os martellos dos fundidores e armeiros retumbavam nas bigornas com ruido incessante ; açacalavam-se as armas , puliam-se e provavam-se as armaduras , e os corceis rapidos e robustos da Betica e da Lusitania , impacientes nas tendas alevantadas em roda dos muros da cidade , mordiam os freios brilhantes e pareciam adivinhar que estava proximo um dia de combate . Os servos e os libertos , em competencia com os homens livres e nobres , corriam a rodeiar os pendões da independencia da patria , e o sangue generoso dos godos como que se despertava mais ardente e cheio de vigor ao grito da guerra sancta , depois de uma somnolencia de seculos , em que a sua antiga ousadia só dera signaes de vida nas luctas sem gloria das dissenções intestinas . E toda esta energia , todo este recordar-se da rica herança d' esforço legado pelos conquistadores septemtrionaes a seus netos da Iberia , dir-se-hia que eram suscitados pela Providencia para salvar a monarchia gothica , porque de tudo isso ella carecia para resistir aos invasores . Desde que o exercito destes , semelhante a serpe monstruosa , tinha cingido estreitamente a montanha do Calpe , não se passara um unico dia em que não se fortalecesse e engrossasse . As encostas do Abyla e os despenhadeiros do Atlas , os valles da Mauritania e os areiaes de Sahara e de Barca de contínuo arrojam para a Europa , através do Estreito , os seus filhos tostados ao sol fervente d' Africa . Sem pericia militar , estes barbaros são todavia temerosos nas pelejas , porque os capitães experimentados da Arabia os dirigem e movem como lhes apraz , e porque , sectarios de uma religião nova , credulos martyres do inferno , buscam os embusteiros e torpes deleites que , além da morte , lhes prometteu o propheta de Yatrib , arremessando-se com um valor que se creria de desesperados diante do ferro dos seus contrarios e contentando-se de acabar , com tanto que sobre seus cadaveres se hasteie victorioso o estandarte do Islam . A esta gente bruta e indomavel , cujo esforço vem das crenças da outra vida , se ajunctam os esquadrões dos cavalleiros sarracenos que vagueiam pelas solidões da Arabia , pelas planicies do Egypto e pelos valles da Syria , e que , montados nas suas eguas ligeiras , podem rir-se do pesado frankisk dos godos , acommettendo e fugindo para acommetterem de novo , rapidos como o pensamento , volteiando ao redor dos seus inimigos , falsando-lhes as armas pelas juncturas das peças , cerceiando-lhes os membros desguarnecidos , quasi sem serem vistos , e , apesar da sua incrivel destreza , pelejando , quando cumpre , frente a frente , descarregando tremendos golpes de espada , topando em cheio com a lança no riste , como os guerreiros da Europa , e assás robustos para , muitas vezes , os fazerem voar da sella nestes recontros violentos : homens , emfim , que , sem orgulho , se podem crer os primeiros do mundo n ' um campo de batalha , pelo valor e pela sciencia da guerra . É esta cavallaria irresistivel que constitue o nervo da hoste dos mosselemanos e em que funda todas as suas esperanças o impetuoso Tarik . Pouco depois da chegada de Theodemiro a Hispalis , um dia ao romper do sol , viu-se ao longe para a banda das serranias ao norte do Betis resplandecerem as cumiadas das montanhas , como se um grande incendio devorasse as brenhas e os carvalhaes antigos que povoavam as quebradas das serras . Era a hoste do rei dos godos , que , saíndo de Oretum , se encaminhava por Ilipa e Italica , seguindo a margem direita do rio , para a antiga capital da Betica . D ' aqui , engrossando com as tiuphadias de Theodemiro e com os que seguiam o pendão de Oppas , o exercito de Ruderico devia marchar para acommetter os arabes e entregar á sorte das batalhas os futuros destinos da Hespanha . Era já tempo . A torrente dos inimigos descera , emfim , do Calpe ou Geb-al-Tarik , cujo nome de muitos seculos o capitão arabe tinha apagado , para escrever o proprio nome no collar servil de muralhas que lhe lançara . O estandarte do propheta de Mekka já fluctuava nos campos da Betica , e a sua passagem era assignalada com ruinas , sangue e incendios . Por onde quer que os mosselemanos tinham atravessado ficavam assentados o silencio do sepulchro e a assolação do anniquilamento . Tarik era o anjo exterminador mandado por Deus ás Hespanhas , e a sua espada o raio despedido do céu para fulminar o imperio dos godos . Saíndo do seu ninho d' aguia , construido no promontorio do Estreito , os invasores internavam-se no coração da provincia . Depois de haverem transposto as montanhas que se alteiam desde as ribas septemtrionaes do Belon até Lastigi , onde as serranias se enlaçam com as alturas de Nescania , tinham-se assenhoreado sem resistencia da cidade episcopal d' Asido , e , descendo d' alli para os valles que serpeiam de Gades a Segoncia , haviam assentado as tendas do Islam nas margens do Chryssus . Tarik esperava lá o recontro dos godos . Desde que partira do Calpe , todos os dias , quasi todas as horas , se viam chegar á hoste dos mosselemanos christãos vindos do lado d' Hispalis , conduzidos pelos caudilhos dos almogaures ou corredores africanos . Apenas estes homens desconhecidos eram levados ante o capitão arabe , elle enviava um dos seus cavalleiros ao logar onde tremolava o pendão de Juliano , e o conde de Septum não tardava a vir ajunctar-se com Tarik . Por vezes , á sombra de carvalho frondoso , no meio dos bosques cerrados das montanhas ou debaixo do pavilhão alevantado á hora da sésta em campina abrazada do sol , demoravam-se os dous , por largo espaço , a sós com esses homens , em cujo aspecto era facil ler estampada a traição e a vileza . Depois , os desconhecidos partiam , sem que ninguem ousasse atalhar-lhes os passos ; e , quando Juliano voltava para a pequena ala dos soldados da provincia transfretana , via-se-lhe o rosto , não radiante do contentamento que ressumbra de um coração puro quando folga , mas como sulcado por um raio da alegria feroz do criminoso que vê chegar o momento do crime ha muito meditado e previsto . Havia dous dias que nenhum incognito atravessava o Chryssus para falar a sós com Juliano e Tarik . Estes passavam horas inteiras vagueiando nas alturas vizinhas do acampamento pelo lado do meio-dia e do oriente . D ' alli olhavam para a montanha em cujo cimo campeiava a antiga povoação -- Asta , e , depois de a examinarem por largo espaço , voltavam ao campo ou corriam as atalaias , que se multiplicavam continuamente . Depois , tudo recahia no silencio e na escuridão ; porque as almenaras ou fogueiras nocturnas , que eram d' uso entre os arabes , haviam inteiramente cessado desde a primeira noite em que estes assentaram as tendas perto da beira do rio . Ia em meio a terceira noite após aquella em que os crentes do Islam tinham parado nas faldas septemtrionaes das cordilheiras de Asido . Eram profundas as trevas que se dilatavam pela face da terra , mas os raios scintillantes das estrellas rareiavam o manto negro da atmosphera . Esta luz incerta reverberava tremula e fugitiva nas pontas das lanças dos atalaias , que , apinhados na coroa dos outeirinhos ou embrenhados entre as sebes dos vallados , observavam os picos agudos que , ao longe para o norte , negrejavam como recortados nas profundezas do céu . O Chryssus murmurava lá em baixo , e a esteira da corrente faiscava , tambem , com o reverberar da luz dos astros , emquanto o vento , passando pelas ramas de algumas arvores solitarias , respondia ao seu murmurar com o gemer da folhagem movediça . Subitamente , no meio deste silencio , alguns esculcas e vigias lançados além do rio , na margem direita , creram perceber um ruído longinquo , que menos exercitados ouvidos não saberiam distinguir de remoto e quasi imperceptivel despenhar de torrente . Então elles se debruçaram no chão e , unindo a face á terra , escutaram por alguns momentos . Depois , erguendo-se a um tempo , ouviu-se entre elles uma voz sumida , que dizia -- Os romanos ! -- e a turba repetiu : -- Os romanos ! E , unindo-se n ' uma fileira , encurvaram os arcos e ficaram immoveis . Pouco a pouco aquelle ruído , mal sentido a principio , cresceu e tornou-se mais distincto . Brevemente , facil foi de perceber o tropeiar de milhares de cavallos e o bater confuso dos pés de milhares d' homens . Os esculcas arabes conservavam-se unidos e em silencio . De repente o grito de : -- Allah ! -- retumbou d' além do Chryssus : seguiu-se um estridor de poucas frechas , e n ' um instante os atalaias do campo viram alvejar fitas d' escuma , que se estendiam através do rio para a margem esquerda . Eram os esculcas que o cruzavam a nado , tendo empregado na dianteira dos godos os seus primeiros tiros . Uma nuvem de settas respondeu ao sibillar das dos esculcas arabes : algumas das fitas de escuma ondeiaram , derivaram pela corrente e desvaneceram-se no dorso escuro e scintillante das aguas . O Chryssus recolhia os primeiros despojos de um terrivel combate . Na principal atalaia dos mosselemanos soou então uma trombeta ; centenares delas responderam por todos os angulos do campo a este convocar para a morte . Os esquadrões uniam-se com a rapidez do relampago e , abandonando o recincto das tendas , arrojavam-se para a margem do rio . Os godos , porém , tinham a vantagem de caminharem ordenados e , por isso , haviam topado com a corrente , antes que os seus contrarios começassem a atravessar a planicie fronteira . As frechas cahiam sobre os arabes que se approximavam , como saraiva espessa : largas e solidas jangadas , trazidas em carros puxados pelas mulas possantes da Lusitania , baqueiavam sobre a agua e , desdobrando-se com engenhosa arte , cresciam até entestar com a margem opposta . Então , os melhores cavalleiros godos , curvando-se para diante , com o frankisk erguido , corriam para as pontes , vergadas debaixo do peso dos cavallos e dos homens cubertos de armaduras , e vinham bater em cheio nos corredores arabes , que , no meio das trevas , não podiam esquivar-se aos golpes do ferro inimigo . Já , nas bocas d' algumas dessas estradas movediças , os cadaveres amontoados começavam a embargar os passos dos vivos ; mas por outras , onde os arabes ainda mal ordenados e menos numerosos não tinham podido resistir ao impeto dos godos , golfavam torrentes de guerreiros , que , marchando unidos para uma e outra parte , accommettiam de lado os arabes , os quaes , feridos pela frente e pelas costas , vacillavam e retrocediam . Debalde a voz retumbante de Tarik sobrelevava por cima dos gritos de furor e de agonia de mosselemanos e christãos . O numero dez vezes maior dos godos tornava impossivel a resistencia , e a passagem do exercito de Ruderico para a margem esquerda do Chryssus só Deus a poderia impedir . Era quasi manhan quando o capitão arabe se desenganou da inutilidade de se oppôr por mais tempo á passagem dos inimigos . As tiuphadias godas achavam-se pela maior parte na campina onde se deviam resolver os destinos da Hespanha , e , bem que a este tempo todo o exercito do Islam estivesse já em ordem de pelejar , a noite dava grande vantagem aos godos , cuja cavallaria , cuberta de armas defensivas mais solidas que as dos arabes , resistia facilmente aos cavalleiros do deserto , para quem a maior ligeireza e o mais déstro modo de acommetter eram baldados no meio das trevas . A um signal das trombetas os esquadrões mosselemanos começaram a recuar e , alongando-se pela frente do acampamento , esperaram o romper do dia emquanto o exercito godo acabava de transpôr o rio e vibrava milhares de frechas perdidas para o lado onde os capilhares alvissimos dos arabes branquejavam á luz duvidosa do céu recamado d' estrellas . Quando o sol , rompendo detrás dos outeiros de Segoncia , veiu com o seu clarão avermelhado inundar as veigas do Chryssus o espectaculo que ellas offereciam era variado e sublime . De um lado as tendas dos arabes , derramadas pelas raizes dos montes e pelos cimos dos outeiros , podiam comparar-se ao acampamento das tribus do deserto , que , emprazadas á voz do propheta , se houvessem ajunctado n ' um ponto unico das solidões onde vagueiam . Diante desta cidade immensa e movediça , os esquadrões dos mosselemanos , divididos por familias e raças , estavam firmes e cerrados em frente de seus pendões , que os alféreces , montados em ginetes possantes , sustinham erguidos na rectaguarda de cada tribu . Os raios matutinos faziam alvejar os turbantes e scintillavam nos ferros das lanças que os cavalleiros tinham em punho , e os leves escudos orbiculares , que os compridos saios de malha pareciam tornar inuteis , embraçados já para o combate , brilhavam com as suas cores vivas e variadas á claridade serena do romper do dia . Os esquadrões arabes eram a flor do exercito de Tarik ; mas a catadura selvagem dos africanos seus alliados , neophytos do Islamismo , produzia , porventura , mais temor do que o aspecto deles . Torvos e ferozes eram o gesto e os meneios destes homens sem disciplina , cujas paixões se lhes pintavam nos rostos tostados e rugosos , nos olhos banhados de fel e orlados de sangue , e de cuja bruteza e miseria davam testemunho os mangoaes que lhes serviam d' armas ( armas terriveis , com que abolavam os elmos mais reforçados ) , e a hediondez dos seus albornozes pardos , immundos e despedaçados . Tudo , emfim , nelles contrastava com as armas brilhantes , com os ricos trajos e com os vultos magestosos dos cavalleiros do oriente , que , conservando-se em silencio e immoveis , pareciam desprezar as tribus bereberes de Zeneta , de Mazmuda , de Zanhaga , de Ketama e de Hoara , que formavam as alas e que , brandindo as rudes armas , com gritos medonhos se appellidavam para a batalha . Tal era o espectaculo que offerecia o exercito dos mosselemanos . Defronte dele , a hoste goda apresentava os massiços profundos dos seus soldados , cobrindo , como grossa muralha de metal reluzente , a margem esquerda do rio . Rodeiado dos mais illustres guerreiros , Ruderico estava no centro das tiuphadias formadas pelos espadaúdos soldados da Lusitania septemtrional e da Gallecia , em cujas feições se divisava ainda que descendiam dos indomaveis suevos . Unidos com elles sob os pendões reaes , estavam os guerreiros veteranos da Narbonense , habituados a cruzar diariamente as espadas com os orgulhosos frankos , que estanceiavam pelas Gallias , além das fronteiras do imperio . A ala direita , dividida em dous esquadrões capitaneiados pelos dous filhos de Witiza , Sisebuto e Ebbas , continha a flor dos cavalleiros da provincia Carthaginense . Com estes estava o corpo que o metropolitano de Hispalis ajunctara , composto em grande parte de nobres que haviam deposto a espada desde que Ruderico subira ao throno e que a cingiam de novo nesta guerra de independencia . A ala esquerda , mais pequena que as outras duas , não parecia por isso menos de temer para os arabes . O duque de Corduba , Theodemiro , era o capitão dessa ala , em que estavam todos os veteranos que o tinham ajudado a repellir as primeiras tentativas dos mohametanos e que já conheciam por experiencia o modo de pelejar deles . Estes velhos soldados deviam levar ao combate os mancebos que , á voz de Theodemiro , tinham corrido ás armas de todos os lados da Betica e em cujos corações o affamado guerreiro soubera despertar o sentimento da gloria e do amor da patria . Com elle militavam , emfim , as reliquias dos soldados tingitanos que não tinham querido associar-se á traição do conde de Septum . Como os arabes , os godos tinham no meio de si uma nuvem de peões armados , não menos barbaros e ferozes que os filhos da Mauritania . Os montanheses do Herminio na Lusitania , aborigenes , talvez , daquele paiz , os quaes , na epocha das invasões germanicas , bem como já na da conquista romana , a custo haviam submettido o collo ao jugo de extranhos , e os vasconios , habitadores selvagens das cordilheiras dos Pyrenéus , constituiam com os servos um grosso de gente a que hoje chamariamos a infantaria do exercito . As suas armas offensivas eram a cateia teutonica , especie de dardo , a funda , a clava ferrada e o arco e a setta . Requeimados pelo sol ardente do estio ou pelo vento gelado dos invernos rigorosos das serranias , incapazes de conhecerem a vantagem da ordem e da disciplina , estes homens rudes combatiam meios nús e desprezavam todas as precauções da guerra . O seu grito de acommetter era um rugido de tigre . Vencidos , nunca se lhes ouvia pedir compaixão ; porque , vencedores , não havia a esperar deles misericordia . Taes eram os soldados que a Hespanha oppunha á mourisma que circumdava os arabes . Por algum tempo os dous exercitos conservaram-se em distancia um do outro , como dous antigos gladiadores , observando-se mutuamente antes de começarem uma lucta que para algum deles tinha de ser , forçosamente , a ultima . A consciencia da terribilidade do drama que ía representar-se penetrou , por fim , até nos corações dos barbaros de um e d' outro campo : as vozerias que sussurravam ao longe foram pouco a pouco esmorecendo , até cahirem n ' um silencio tremendo , só cortado pelo respirar comprimido de tantos homens ou pelo relinchar dos cavallos que , impacientes , escarvavam a terra . TRAIÇÃO A transgressão dos juramentos tem crescido despeiadamente , e o costume de trahir os nossos principes cada vez é mais frequente . Concilio Toledano XVI c. 10 . O sol ía já em alto quando o grito d' Allah-hu-Acbar ! soou no centro dos esquadrões do Islam . Era a voz sonora e retumbante de Tarik . Repetido por milhares de bocas , este grito restrugiu e ecchoou , como o estourar de uma trovoada distante , pelos pendores das serras e murmurou e perdeu-se pelos desfiladeiros e valles . A cavallaria arabe , enristando as lanças , arremessou-se pela planicie e desappareceu n ' um turbilhão de pó . " Christo , e avante ! -- bradaram os godos , e os esquadrões de Ruderico precipitaram-se ao encontro dos mosselemanos . São como dous bulcões ennovelados que , em vez de correrem pela atmosphera nas azas da procella , rolam na terra , que parece tremer e vergar debaixo do peso daquela tempestade d' homens . O ruído abafado e bem distincto do mover dos dous exercitos vai-se gradualmente confundindo n ' um som unico ao passo que o chão intermedio se embebe debaixo dos pés dos cavallos . Essa distancia entre as duas muralhas de ferro estreita-se , estreita-se ! É apenas uma faixa tortuosa lançada entre as duas nuvens de pó . Desappareceu ! Como o estourar do rolo de mar encapellado , tombando de subito sobre os alcantis d' extensas ribas , as lanças cruzadas ferem quasi a um tempo nos escudos , nos arnezes , nos capacetes . Um longo gemido , assonancia horrenda de mil gemidos , sobreleva ao som cavo que tiram as armaduras batendo na terra . Baralham-se as extensas fileiras : cruzam-nas espantados os ginetes sem donos , nitrindo de terror e de colera , com as crinas erriçadas e respirando um alento fumegante . Não se distingue naquelle oceano agitado mais que o afuzilar tremulo das espadas , o relampagueiar rapido dos frankisks , o scintillar passageiro dos elmos de bronze ; não se ouve , senão o tinir do ferro no ferro e um concerto diabolico de blasfemias , de pragas , d' injurias em romano e em arabe , intelligiveis para aquelles a quem são dirigidas , não pelos sons articulados , mas pelos gestos de odio e desesperação dos que as proferem . De vez em quando , um brado retumba por cima do estrupido : são os capitães que buscam ordenar as batalhas . Debalde ! As fileiras tem rareiado : o combate converteu-se n ' um duello immenso ou , antes , em milhares de duellos . Cada cavalleiro arabe travou-se com um cavalleiro godo , e os dous contendores esquecem-se de tudo quanto os rodeia : são dous inimigos , cujo odio nasceu e encaneceu n ' um momento , e n ' um momento esse rancor é intenso quanto o fora , se por largos dias se accumulara sem poder resfolgar . Firmes , os guerreiros christãos vibram a pesada acha d' armas que tomaram dos frankos ou jogam a espada curta e larga dos antigos romanos ; porque as lanças voaram em rachas , tanto das mãos dos godos , como das dos arabes . Estes , curvados sobre os collos dos cavallos e cubertos com os leves escudos , volteiam em roda dos adversarios e , quasi ao mesmo tempo , os acommettem por um e por outro lado , tão rapido é o seu perpassar . Nesta lucta da força e da destreza , ora o duro neto dos wisigodos , deslumbrado pelo incessante dos golpes , esvaído pelas muitas feridas , suffocado pelo peso da armadura , vacilla e cai , como o pinheiro gigante ; ora o ligeiro agareno vê coriscar em alto o frankisk e logo o sente , se ainda sente , embargar-lhe o ultimo grito na garganta , até onde rompeu , partindo-lhe o craneo e sulcando-lhe o rosto . Assim , os centros dos dous exercitos semelham o tigre e o leão no circo , abraçados , despedaçando-se , estorcendo-se ennovelados , sem que seja possivel prever o desfecho da lucta , mas tão sómente que , ao adejar a victoria sobre um dos campos , terá descido sobre o outro o silencio e o repouso do anniquilamento . Os soldados que seguiam a bandeira de Theodemiro tinham-se abalado para o combate apenas viram partir os esquadrões de Ruderico . A ala direita dos mohametanos era capitaneiada pelo amir da cavallaria africana , Mugueiz , a quem a sua origem christan fizera dar o nome de Al-Rumi . O amir era o mais valente e experimentado dos capitães -- Tarik , e por isso este fiara do renegado o mando daquela ala , na qual tambem esvoaçava o pendão de Juliano , que , se não abandonara , como Al-Rumi , a crença do Calvario , tinha , comtudo , amaldicçoado tambem a sancta religião da patria . Estes dous guerreiros , ferozes ambos , um por indole e habito , outro por vingança e ambição , amavam-se mutuamente , porque os fizera irmãos uma palavra escripta em suas consciencias , a maxima affronta humana , o nome de renegados . O recontro dessa ala foi semelhante em tudo ao do grosso das suas hostes , salvo que ahi o frankisk encontrava no ar o frankisk , a injuria de godos respondia á injuria proferida por bocas de godos , e as imprecações do odio trocavam-se com maior violencia ainda . Theodemiro combatia á frente das suas tiuphadias onde mais acceso ía ser o travar da batalha , sem , todavia , esquecer o officio de capitão . Era isto ; era o exemplo que tornava invenciveis os seus soldados . Guiando os cavalleiros tingitanos , Juliano tambem rompera primeiro adiante dos arabes . Os dous antigos companheiros de combates haviam topado em cheio , e as lanças voaram-lhes das mãos em rachas . Os cavalleiros passaram um pelo outro como relampagos , para logo tornarem a voltar , arrancando das espadas . " Circumcidado ! -- bradou Theodemiro , ao perpassar por Juliano na rapidez da carreira . " Escravo ! -- replicou o conde de Septum , rangendo os dentes . A injuria vibrada pelo duque de Corduba penetrara mui fundo . Semelhante a Judas , o conde da Tingitania trahira a patria pela cubiça e , defendendo o estandarte do propheta de Medina , fazia triumphar o koran . Duas vezes a sua alma era a d' um circumciso . Os dous cavalleiros godos acommetteram-se com toda a furia de rancor entranhavel : as espadas , encontrando-se no ar , faiscaram como o ferro abrazado na incude ; mas a de Theodemiro fora vibrada por braço mais robusto e , postoque o golpe descesse amortecido , ainda entrou profundamente no escudo que o seu adversario levava erguido sobre a cabeça . Entretanto Juliano , revolvendo ligeiro a espada , rompeu a couraça do duque de Corduba e feriu-o levemente no lado . " Vencedor dos vasconios , -- gritou , rindo diabolicamente , o conde de Septum -- olha por ti ! Nas margens do Chryssus não ha taças de vinho , como aquellas com que te embriagavas nos paços do teu senhor . Aqui o que corre é sangue ! " Theodemiro tinha já desencravado a espada do escudo de Juliano , em que ficara embebida . Rapidamente ella descera de novo guiada pela raiva de que abafava o guerreiro . O golpe quebrou o escudo já falsado e bateu no elmo brilhante do conde , com tal furia , que este perdeu a luz dos olhos e , curvando-se para diante , se abraçou ao collo do cavallo , quasi sem sentidos . Outra vez que o duque de Corduba vibrasse o ferro , Juliano estava perdido : o caminho da morte lá lhe ficara indicado no elmo . " Que olhas para o chão , traidor ? -- disse Theodemiro , com voz tremula de colera e d' escarneo e segundando o golpe . -- É a terra da patria , que vendeste aos infieis como tu ! " O ferro , porém , não pôde chegar á cimeira do capacete do conde . Outro ferro , seguro por mão robusta , se metteu de permeio . Era a espada de Mugueiz , o qual , passando , vira o perigo imminente do seu amigo e correra para o salvar . Então Theodemiro voltou-se contra o renegado , e um violento combate se travou entre ambos . Mugueiz não era menos déstro que o principe da Betica .