O MEDICO DE+O DESERTO POR+O CONSELHEIRO José JOAQUIM RODRIGUES DE BASTOS TERCEIRA EDIÇÃO PORTO EM Casa DE CRUZ COUTINHO -- EDITOR Rua dos Caldeireiros n . os 18 e 20 1864 Fontenelle escreveu que a historia é o romance do espirito humano , e que o romance é a historia do coração , G Volney , do alto da sua cadeira na Escóla normal em Paris , disse que o romance póde ser em utilidade superior á historia . A historia é o exemplo do bem , muitas vezes infelizmente compensado pelo exemplo do mal : é uma mina , de que uns podem extrahir oiro , mas de que outros , mormente a mocidade sem experiencia e sem critica , podem extrahir veneno ; e o romance , quando merece este nome , é um incitamento á virtude , é a própria moral em acção . O presente , apesar de resentir- se do gêlo da idade do seu author , vai agora apparecer de novo , um pouco mais correcto e augmentado , tendo-se esgotado em poucos mezes a primeira edição . E o seu author aproveita esta o o casião para se despedir do publico , e agradecer-lhe a benignidade bem qué o têm tratado . A vida humana tem um termo , que se não póde ultrapassar ; e ao estar-se proximo a tocar este termo , nós devemos abandonar o mundo , antes que elle nos abandone . Meu pae era Francez . O encarregado da sua educação quiz que ella nem fosse meramente liberal , nem meramente mecanica , para que , se uma não fizesse a sua felicidade , podésse a outra fazel-a . " Nós nascemos para trabalhar , dizia elle , como as aves para voar : mas quantos ha que querem trabalhar , e não acham em que ? Quantos'Advogados não teem clientes ? Quantos Medicos não teem enfermos ? Quantos , habilitados fiara os cargos públicos , são supplantados pela ignorância e pela intriga ? Um officio é , em taes circumstancias , um grande recurso . A fome , segundo a phrase do philosopho Americano , chega á porta do oflicial , mas não ousa entrar . Depois das revoluções e das guerras civis , não se veriam tantos desgraçados a mendigar , se elles tivessem aprendido um officio . " Comtudo , o homem dispõe suas vias , mas Deus conduz os seus passos . Meu pae , assim educado , nem se á profissão das letras , nem á das artes ; e levado do enthusiasmo do tempo , se alistou voluntariamente na das armas , fez a guerra da Italia , e acompanhou Buonaparte em sua expedição ao Egypto . Ahi foi ferido em diversos combates ; e , arrependido de haver entrado n ' uma carreira , que já lhe não parecia ser aquella para que se alistára , dizia aos seus amigos : " Eis-aqui o fructo , que eu tirei da minha louca dedicação . Cuidei que ia servir a causa da liberdade , e não sirvo senão a da ambição e do despotismo . Que me importa a mim , ou que importa á França , uma conquista , que ella não póde conservar ? ou que direito temos nós a chamar nosso o que nunca o foi , nem o é , nem o deve , nem o póde ser ? " Desejando retirar-se , não sabia como . E a elevação do posto , a que ultimamente tinha sido promovido , augmentava os seus embaraços : mas , entendendo-se com o General , que tinha ficado commandando na ausência de Buonaparte , e que era seu intimo amigo , tudo se arranjou da melhor maneira possivel . Feita a capitulação , e concluido o embarque do exercito , sentiu-se repassado de uma grande saudade , vendo-se separado , e talvez para sempre , de seus antigos companheiros na gloria , nos trabalhos e nos perigos . Dado este passo , era necessário dar outro , o de prover á sua subsistência : o que se lhe não figurava difficil , nem o era com effeito . Havia em Alexandria um estatuario insigne , eujos officiaes preparavam as obras , até o estado de receberem os ultimos traços , que elle para si reservava ; e com os quaes parecia dar-lhes a vida , e fazel- as respirar . Estas obras , não só no Egypto , mas em Constantinopla , e em Londres , tinham adquirido muita celebridade . O estatuario tinha uma filha de uma belleza rara . Meu pae , tendo-a visto uma Vez , através do véo que a cobria , concebeu logo por ella uma d' essas paixões , que captivam , que fazem enlouquecer , e que se não sabem explicar . Sem esperança de a conseguir , e apenas de a tornar a vêr , foi offerecer-se ao estatuario , para trabalhar na sua officina . -- Trajando d' essa sorte , e ornado com essas insignias , não vos envergonhaes vós de participar dos nossos trabalhos ? lhe perguntou o estatuario . -- Não ; que o trabalho honesto , seja elle qual fôr , não deshonra ninguém . O pae adoptivo do Redemptor do mundo , em cujas veias girava o sangue de vinte Reis , vivia do suor do seu rosto , e o seu trabalho não era mais suave , nem mais delicado , que os vossos . -- Parece-me que , com uma educação muito differente da nossa , e com hábitos mui differentes , não sereis constante em vossa resolução . -- A estatuaria foi um dos objectos da minha educacão . Em quanto ao mais , diz a Escriptura , que o homem julga pela apparencia , e Deus vê os coracões . -- Sois vós christão ? -- Sou , e não trocaria esta vantagem pela do maior império da terra . -- Tambem eu o sou ; e essa qualidade é das que mais aprecio . Quanto pretendeis ganhar ? -- Nos primeiros dias , nada . Depois aquillo , que julgardes que eu mereço . -- Estamos justos , e ámanhã conto comvosco . Meu pae excedeu tudo o que d' elle podia esperar-se . Passado algum tempo , o mestre lhe confiou a direcção dos trabalhos ; e mais tarde lhe oífereceu aquella sua filha em casamento . Ella , que nem amava , nem sabia que era amada , pensou não fazer senão a vontade de seu pae ; e para melhor conciliar a affeição e os cuidados , que lhe devia , com os cuidados e a affeição que passava a dever a seu marido , mostrou querer ficar na casa paterna com elle : porém o honrado e sensato artista não consentiu . " É necessário separarmo-nos , para melhor nos unirmos , disse elle . Fiai-vos na minha experiencia , e espero que a vossa não tar dará a adherir á minha . " O consorcio e a separação realisaram-se . Não havia quem tratasse sua mulher com tanta delicadeza , como meu pae tratava a sua . Elles eram felizes ; e o meu nascimento veio augmentar esta felicidade . Minha mãe quiz que se me pozesse o nome de Valeriano , por ser o de meu pae . Ninguém gosou mais carinhos na infancia que eu , ninguem teve uma infancia mais desvelada . Eu bebi com o leite a religião , e toda a culpa foi minha , se ella se me não converteu em natureza . Nós tínhamos um bello oratorio , em que nos juntavamos todas as noites . N ' elle havia tres obras de meu pae , de um gosto e uma perfeição admirareis : uma do nosso Redemptor , outra da Sanctissima Virgem , e outra de Sancta Maria Egypcia , que , por uma antiquíssima tradição , se cria haver pertencido á família , da qual minha mãe descendia . Eu fui crescendo ; e quando as forças e a razão começavam a desenvolver-se , passava as manhãs no estudo das linguas , e dos elementos das sciencias , e as tardes na officina . Meu pae queria que eu fosse educado como elle o tinha sido , e os meus progressos correspondiam aos seus desejos . Chegou , entretanto , de volta de suas viagens , um viajante Francez , amigo de meu pae , a Alexandria ; e meu pae lembrou-se de me enviar com elle a Paris , para ahi me enriquecer dos conhecimentos , que não poderia obter no decantado Egypto . Foi então a primeira vez , que eu vi meu pae e minha mãe dissidentes . " Como queres tu , dizia ella , apartar de nós aquillo , que nós temos de mais charo ? Como queres expôr esta mimosa planta ao vento esterilisador da devassidão e do crime , n ' essa cidade , que tem sido o theatro das maiores profanações , e das maiores iniquidades ? Queres fazer de nosso filho um sabio ; mas não seria melhor fazel- o feliz ? Não me tens ta mesmo dito , que a escala da felicidade é uma escala descendente ; que ella se dá mais nas condições humildes , que nas condições elevadas ? Não seria mais acertado que elle permanecesse com+nós , para te substituir , e te sustentar com o seu trabalho , quando as forças te faltarem para trabalhar ? Por um mal entendido amor , ou por uma vaidade , desejas que teu filho venha a ser maior que tu : e quem te assegura que elle , sendo-o , se não envergonhará de ti e de mim ? e que coisa mais custosa de soffrer para os paes , que se esmeraram na educação de seus filhos , do que o vêrem-nos envergonharem-se d' elles ? " Meu pae não oppunha reflexões algumas a estas reflexões ; mas não desistia do seu projecto , e entregou-me ao viajante . Minha mãe desfez-se em lagrimas , e eu poucas derramei . Podia menos em mim a saudade , qué o prazer das maravilhas , que já de tão longe a imaginação me representava . A minha idade era de dezeseis annos . Os meus conhecimentos scientificos eram mui limitados ; mas os meus progressos nas linguas não o eram . Eu sabia o Grego e o Latim , como as linguas mortas se podem saber ; e fallava perfeitamente o Inglez , o Francez , o Italiano , o Allemão , e o Arabe , comprehendido o dos Beduinos . O viajante , a quem o Arabe não era familiar , não queria fallar outra lingua , para melhor n ' ella se exercitar ; e eu lhe corrigia os erros , lhe explicava a significação e a força de alguns termos e pbrases , e lhe fazia conhecer muitas bellezas que elle ignorava . Elle , da sua parte , me fazia as mais exactas descripções das terras que percorrera , do seu culto , das suas leis , dos seus costumes , nada deixando a desejar . Era um commercio reciproco de idéas e de apreciações , em que ambos interessávamos . Sua filha , Elisa , que com elle sempre viajava , e que possuia diversas linguas , mas que não tinha predilecção senão pela Italiana , não gostava de fallar outra commigo , nem mesmo a Franceza , e com frequencia interrompia graciosamente nossos longos entretenimentos , não podendo supportal-os . Uma viagem , como a nossa , é monótona e quasi sempre triste . Um dia e outro dia , uma semana e outra semana , não se ouvindo senão o sussurro das ondas , e não se vendo , ao perto e ao longe , senão mar : porém a nossa , se foi monótona como outras , não foi como ellas triste . As horas se deslisavam insensivelmente , pela amenidade do trato dos passageiros , pelo animado das conversações , e pelo canto , em que eram mui fortes e mui condescendentes duas estimaveis Francezas que , depois de alguns annos de ausência , regressavam á patria . Uma d' ellas tinha um lindo filho de seis annos , que por Um fatal descuido cahiu ao mar . Ouviu-se logo um grande grito , mas ninguém acudiu em seu soccorro . Eu fui o unico que , sem perda de um instante , me lancei ás ondas para o salvar , e , salvando-o , tive um dos maiores prazeres da minha vida , entregando-o a soa mãe , a qual , no navio mesmo , fez um beilo quadro que me offeTeceu , representando-me com seu filho n ' um dos braços , e com o outro luctando com as vagas furiosas , que pareciam disputar-me a prêsa . Ao aproximarmo-nos da costa de França , eu tive um grande prazer vendo-me quasi na terra que suppunha ser a séde das sciencias e das artes , da civilisação e dos prodigios ; mas o que eu não via , o que nem pela imaginação me passava , eram os perigos a que ia expôr-me n ' um paiz tão vasto e tão differente do meu paiz , e n ' um tempo em que a experiencia inteiramente me faltava ; era sobre tudo o risco de perder a moral , sem a qual não ha verdadeira religião , ou a religião sem a qual não ha verdadeira moral . Eu sabia que a experiencia é o passado , que falia ao presente , e se faz ouvir do futuro ; que a razão tem precisão d' ella , para se não extraviar e perder ; que a religião è um thesoiro de immenso valor , que nenhum outro póde substituir . Taes eram as minhas idéas , as minhas convicções d' esse tempo ; porém o espirito de novidade podia tanto em mim , e o meu enthusiasmo era tal , que nada d' aquillo me lembrava . Depois fiz uma tardia e profunda reflexão e me senti pela primeira vez atacado do remorso . Em toda a viagem , eu não havia soltado um suspiro , nem vertido uma lagrima ; e quantos suspiros teriam exhalado , quantas lagrimas teriam vertido , por mim , meus saudosos paes ? Oh ! quanto differe o amor d' aquelles , que nos deram a vida , do nosso tíbio e fraco amor ? Que comparação tem os sacrifícios , que os filhos fazem pelos paes , com os que os paes fazem pelos filhos ? O piedoso extremo da filha de um criminoso , condemnado a morrer de fome , indo disfarçadamente á prisão alimental- o com o proprio leite , teve logar ha muitos séculos em Roma , e não consta que se repetisse . Entrando era Paris , eu estive oito dias hospedado em casa do viajante . Elle foi procurado por grande numero de pessoas ; o que , se por uma parte o lisongeava , por outra o contrariava . No fim de doze ou mais horas de trabalho , a receber visitas , eu fico cansado , dizia elle : porém , quem ignora as extravagancias da nossa natureza ? Estes obsequios importunam-me , enfadam-me , e a sua falta feriria o meu amor proprio . Assim é o mundo . Tenho ahi immensos apontamentos das minhas viagens , que preciso de pôr em ordem , e não tenho tempo , nem socego , nem paciencia para o fazer . Sua filha e eu estavamos quasi sempre com elle , para lhe minorarmos a fadiga . Para isso , ella tinha em si grandes recursos , eu poucos tinha ; mas esses poucos não eram inteiramente inuteis . Eu tinha a arte de mostrar a proposito o que sabia , e de occultar o que ignorava . Fallava , quando as occasiões se offereciam , a cada um a sua lingua , e tirava d' isso o partido que pôde imaginar-se . Não contradizia ninguem , certo de que ninguém gosta de que o contradigam . Apenas uma vez o fiz a um celebre Arabista , que quiz , sem a saber , fallar commigo a lingua dos Beduínos ; que quasi não proferia uma palavra , que não commettesse um erro , e que da lingua passou aos costumes , dizendo em tom decretorio que os Beduinos eram associações de salteadores . Não estranheis , lhe disse , que na minha idade eu ouse ter uma opinião contraria á vossa . Beduinos ou solitários , que são synonimos ; ou Scenitas , como antigamente se chamavam , isto é , habitantes debaixo das tendas ; essas associações similhantes ás dos Patriarchas , de que os livros sanctos nos transmittiram tão vantajosas descripções , não são companhias de salteadores . O roubo pode considerar-se , ou no interior da tribu , ou a respeito dos viandantes estranhos a ella , ou relativamente aos individuos das tribus inimigas . No interior das tribus , elle é absolutamente prohibido , e seria severamente castigado , se se commettesse . As tendas , porém , estão sempre abertas , nada d' ellas desapparece , e os paes tem o maior cuidado de inspirar o horror do furto a seus filhos . O feito aos viandantes , se é tolerado , não é permittido . As leis não o punem , talvez pela grande difficuldade de estenderem até elle a sua acção , mas a opinião publica o condemna . Os que se sabe que o commettem são mal vistos , são despresados nas tribus . O feito aos membros d' aquellas , com que se está em guerra , não é só permittido , é até recommendado e animado . É isso uma especie de direito das gentes , que as nações , europeas mesmo , em estado de guerra , exercem por terra e por mar , em pequena e grande escala . Mas quando mesmo o roubo se não limitasse ao exterior das tribus , e fosse com frequência , e além d' aquelles casos , commeitido dentro e fóra d' eitas , nem ainda então seria exacta a qualificação que llies déstes+estes . Por uma nação se achar infestada de ladrões , não se póde , sem injuria , dizer que ella é iima associação de salteadores . Muitos lia na Italia , por exemplo , e merece ella acaso tão odiosa qualificação ? A infamia do crime é pessoal . O crime de todos póde infamar a cada um , mas o crime de alguns não póde infamar a todos . Oh ! quando assim discorria , quão longe estava eu de pensar que tomava a defesa de quem , passados muitos annos , me havia de acolher em seu seio ? Nada lia mais certo do que não se perder o hem que se faz . A Providencia o recolhe em seus tliesoiros , e quando menos sê espera o recompensa . O Arabista , lançando-me um olhar de desprêso , disse para os circumstantes : Está muito mal informado . Mas eu não me calei , e levantando um pouco a voz , lhe repliquei : Vós nunca sahistes da França , nunca vistes um Beduino . Eu ao contrario , nasci e vivi nas visinhanças do grande deserto . Tenho tratado familiarmente com muitos d' esses homens , que vós sentenciaes sem os ouvir , que condemnaes sem os convencer . E qual de nós deverá suppõr- se munido de mais exactas informações ? Aqui a filha do viajante , discreta virgem da paz , receando as consequências da irritação do enfatuado Arabista , pòz termo á contestação . Quando ficamos sós , dei uma satisfação ao viajante , por não haver sido mais comedido , ao que elle tornou : Vós não me offendestes , nem eu tenho motivo algum para censurar-vos . Nas vulgares conversações , como ellas pela maior parte são , o contradizerem os interlocutores uns aos outros , é coisa de muito mau effeito ; porém ha casos , em que isso atê é um dever , como acontece quando é necessário rebater a maledicencia e a calumnia . Aquelle que a ouve , e podendo desmentil-a , a não desmente , pelo seu silencio , constitue-se cumplice d' ella . O viajante , que fôra hospede de meus paes em Alexandria , costumado a viver commigo , e tendo-me uma affeição particular , lembrou-se de me dar hospedagem em sua casa , por todo o tempo dos meus estudos ; e talvez de alguma coisa mais se lembrasse , se fosse capaz de trahir os desejos e os projectos de meu pae . Communicou aquella lembrança a sua filha ; porém ella lhe disse : Eu não devo nem posso oppôr- me á vossa vontade ; rogo-vos apenas que penseis mais n ' isso . O Egypcio parece-me bom , e talvez virá a ser ainda melhor . Comtudo , estando na verdura da idade , quem póde ajuizar com segurança do que elle será ? Por outra parte , eu não tenho mãe , nem irmã , nem tia , nem pessoa alguma do . meu sexo , que possa servir de guarda á minha reputação ; e estando aqui , em constante contacto com elle , quem sabe o que o mundo dirá ? A boa reputação é aquillo , que a mulher tem de mais precioso ; e nada ha mais delicado , nem mais fragil . Para a perder , muitas vezes basta que o vicio se aproxime d' ella , sem a chegar a tocar . Seu pae condescendeu , e eu não vim a saber isto senão muito depois da sua morte , lendo um diario em que elle escrevia tudo , quanto passava de mais notável : excellente costume , sem duvida , mas perigoso , se se não emprega uma linguagem , ou uma fórma de escripturação , imperceptivel aos outros . Fez-me arranjar uma hospedaria , qual convinha ás minhas circumstancias : e tal era o conceito em que me tinha , que , em vez de me ir repartindo em mesadas o dinheiro , que a esse fim houvera de meu pae , me entregou toda a somma correspondente a um anno , acompanhando esta entrega de saudaveis conselhos . Homem cheio de experiencia e uso do mundo , e de uma exemplar exactidão , e um desvio tão manifesto das ordens recebidas ? Eis-aqui o que constava d' aquelle livro , e o que não importa aos meus leitores conhecer . Transferindo-me para a minha nova habitação , com recommendação de ir jantar com elle todos os domingos , senti um prazer até então por mim desconhecido , o de me vêr em liberdade . E sendo mui natural , que a minha primeira lembrança , e o meu primeiro cuidado , fosse vêr toda essa cidade , reputada o centro da civilisação europea , apenas passei a visitar as diversas estações dos estabelecimentos litterarios , e a ouvir as prelecções dos mais distinctos Professores ; porque a minha idéa fixa , a minha paixão exclusiva , era a de vir a ser um sabio , e levar depois a consolação aos saudosos authores de meus dias . Folguei de vêr coisas , que , se para outros não eram novas , o eram para mim ; porém ao escutar algumas daquelas prelecções , confesso que não corresponderam ao muito que eu esperava . Encetei os meus estudos com uma vontade e um ardor , em que ninguém me excedia . A minha religião era a religião de meus paes , as minhas crenças conservavam toda a sua força , os meus costumes toda a sua pureza . Se assim continuasse , a quantos desgostos e a quantas desgraças me pouparia ? Mas a immoralidade é contagiosa . Evite todo o contacto com ella , quem a quizer evitar . Um falso amigo , mil vezes mais perigoso que um inimigo declarado , perverteu o meu espirito , e corrompeu meu coração ; fez-me abandonar a estrada da virtude , para correr desenfreadamente pela do vicio , do crime e da infamia . Não contente com os encontros , que tinhamos ás entradas e sahidas das aulas , que ambos frequentavamos , elle procurava-me algumas tardes , convidando-me a passear , esmerando-se , quanto lhe era possivel , por se me tornar agradavel , e protestando-me uma amizade , que só por morte acabaria . Vendo que as dóses de veneno , que me propinava , em suas conversações , não eram bastantes , arranjava-me livros curiosos , recheados d' elle , e eu lia-os ; ao principio estranhando muitas das coisas que elles continham , e depois , familiarisando-me com ellas , e abraçando-as . Dos livros , passou a levar-me Ãs casas da prostituição e do jogo ; e se eu não sahi innocente das primeiras , menos ainda das segundas . Não lhe tendo occultado em que consistia o meu pequeno peculio , um dia me disse elle : Um grande philosopho escreveu , que o segundo milhão custa menos a ganhar que a primeira moeda . Se ey tivesse metade do que tu tens , em mui pouco tempo faria uma grande fortuna . -- De que maneira ? lhe perguntei . -- Jogando . -- Mas o jogo tantos azares tem para os ganhos como para as perdas . E quem póde , de antemão , saber se elle fará a sua . fortuna , se a sua desgraça ? -- Póde saber-se , possuindo-se os segredos que eu possuo , e de que apenas os mais espertos jogadores tem notipia . -- Mas se esses segredos contém quebra de boa fé , ou abuso de confiança , a bonra não os permitte . -- A honra é uma palavra , que , á força de pronunciar-se , perdeu a sua verdadeira significação , e todo o seu prestigio . E , além d isso , que é o jogo senão uma guerra declarada entre os jogadores ? e na guerra , segundo a moderna tactica , que ninguém ainda arguiu de immoral , a surpreza , as ciladas , os enganos , todos os artificios , dirigidos a illudir o inimigo , são permittidos . dá lá vai o tempo , em que os exercitos se collocavam em campo razo e aberto , em frente uns dos outros , e davam pancada de cego , até que a victoria ou a derrota se declarasse . Então o maior general era o que tinha maior força bruta , e d' ella se fazia obedecer : hoje é o que , em mais alto grau , possue a arte insidiosa , de fazer cahir o inimigo nos laços , que lhe prepara . -- As tuas razões serão fortes , mas ellas não chegam a convencer-me . -- Se te não convencem , se tanto podem em ti os prejuízos da educação , fôra melhor que , em logar de vires para Paris , fosses para o deserto , e ahi esperasses que o maná cahisse do céo , ou que os corvos te trouxessem o pão , com que te alimentasseiu . Insisti , mormente em quaiito ignorava aquelles segredos ; mas elle revelou-m ' os , e não o eram tanto , nem tão importantes , nem tão infalliveis , como elle inculcava . Relaxei-me um pouco da pureza e da severidade dos meus princípios ; e , depois d' um pequeno ensaio , passei a jogar , e com homens que nem sabiam menos que eu , nem tinham unia consciência mais delicada . Ao principio , a fortuna foi-me propicia , mas depois foi-me contraria ; e quanto mais o era , mas eu me obstinava a jogar , até que perdi tudo quanto tinha , e fiquei sem meios alguns , com que fizesse face ásdespezasde mais de meio anno , que me restava para poder receber novos recursos . Foi então que dei a devida importância ao que tinha ouvido a meu pae . O jogo , dizia elle , é um pêgo , que não tem fundo nem praia . Desde que n ' elle se embarca , e se perde a terra de vista , é raro que ella se torne a vêr . A lição que recebi , foi dura , foi cruel , foi mui custosa de soffrer ; mas graças á Providencia , ella serviu de me suspender na carreira da perdição , e tornei a vêr a terra , que perdera de vista , e quasi do pensamento . Eu tinha-me desviado um pouco das minhas necessarias applicações , e voltei a ellas com o mesmo ardor , com que as tinha principiado . A hospedeira notava-me , como exemplar , ás pessoas , com quem fallava relativamente aos seus hospedes ; porém findou um mez , e outro mez , sem que eu íhe pagasse . Lembrou-me a minha falta , e eu prometti o que não podia cum prir . Seguindo-se outro igual espaço , fez-me igual advertencia , em termos já menos delicados . Mostrei-me enfadado , e tive a imprudência de soltar algumas palavras , que ella julgou offensivas . Se isso não fosse , ella continuaria a arriscar as despezas , que commigo fazia ; ou quando muito me diria , que as não podia continuar ; mas de que não é capaz uma mulher irritada ? Quando mais descuidado eu estava a esse respeito , vi-me intimado para pagar immediatamente , ou ser conduzido , como fui , á prisão . O viajante tinha ido para o campo com demora , para restabelecer a sua saude ; e eu não me atrevia a escrever-lhe , sobre um objecto , que tanto me devia abater na sua opinião ; nem tinha outra alguma pessoa , a quem recorresse . Fiquei todo entregue á minha desesperação . Ao terceiro dia , abriu-se-me a porta da prisão , e se me mandou que sahisse . Fiquei confundido , e attribui o acontecimento á bondade da hospedeira , arrependida da violencia que me fizera . Tratei de o verificar , antes que a procurasse ; e o que soube , foi que a minha divida fôra paga por uma pessoa , que não declarára o seu nome . Quem seria esta pessoa ? Ella nunca o manifestou ; e um acaso o veio revelar . Era a agradecida mãe , a quem eu tinha salvado o filho . Quiz-lhe pagar , logo que as minhas circumstancias m ' o permittiram ; mas ella negou sempre o ter feito desembolso algum em meu beneficio . Aos moralistas pertence decidir , se a sua negação foi um peccado , se um novo quilate que deu maior valor á sua virtude . Como o methodo suavisa o trabalho , economisa o tempo , e sem elle quem mais se apressa , menos avança , tratei de o introduzir nos meus estudos , em que antes nenhum havia . Eu tinha horas determinadas para tudo ; e estas horas não se alteravam nunca . Cada sciencia tinha em mim um cultor , nenhuma um cultor exclusivo ; persuadido do mutuo auxilio que ellas se prestavam , entendi que nenhuma me devia ser estranha . Encontrava n ' ellas um grande deleite , menos em duas : na Theologia , porque o meu espirito estava , a um tal ponto , pervertido , que nem queria conhecer as suas verdades , nem acatar os seus mysterios ; e pa politica , pela incessante contradicção que via , entre a sua theoria e a sua práctica . Uma das maiores celebridades da época procurou attrahir-me ao seu salão , e eu determinei-me a ir lá , não sem muita repugnancia , receoso de que isso prejudicasse o meu systema , e obstasse aos meus progressos ; mas em breve me convenci do contrario . A sua conversação era um modello de gosto ; e as idéas , passando pela sua bôea graciosa , iam docemente gravar-se no espirito . Eu nunca vi pessoa , que discorresse e fallasse como ella : porém a altura , a que o seu mérito a elevava , era , tanta , que , sem amortecer , os desejos , e diminuir o encanto , afastava as pretenções . Alguns homens de reconhecida probidade e talento , e algumas senhoras de diversas idades o estados , concorriam para tornar interessantíssima esta sociedade . Foi frequentando-a tanto , quanto as minhas occupações e o meu adoptado systema o permittiam , que eu acabei de persuadir-me , quanto a associação de mancebos uns com outros é mais perigosa , que a de diversos sexos , quando è preparada pelos princípios da verdadeira moral . N ' uma vê-se quasi sempre a linguagem grosseira e revoltante do vicio , na outra a da decencia , da delicadeza , quando mesmo não seja a de uma extrema virtude . Póde-se ter uma vida regular , sempre que ella . se procura com uma vontade forte e constante , mas nenhuma mais regular que a que eu tive , desde os meus merecidos infortunios , até o meu o doutoramento em Medicina , que era o termo dos desejos e das rccommendações de meu pae . Uma noite por semana n ' aquella excellente reunião , outra na do sabio viajante , eram os meus unicos passatempos ; se assim se podiam chamar os d' essas horas deliciosas , em que eu não só descansava das minhas aturadas fadigas ; mas em que , pela luz resultante do choque das idéas , quasi sempre adquiria algumas novas . Do primeiro até o ultimo , todos os meus actos foram brilhantíssimos . Ia-se assistir a elles , como aos grandes espectaculos . Todas as distincções , todas as vantagens , destinadas á superioridade do talento , e da appliçação , me foram conferidas . Alguns dos Professores , em quem de alguma maneira reflectia a gloria dos meus triumphos , não se cansavam de os exaltar e de os applaudir . Elles me asseguravam , que , se eu quizesse ficar em Paris , a primeira cadeira que vagasse na Faculdade , seria minha ; e o meu amor proprio me dizia , que eu até não teria concorrentes . A imaginação se me exaltou . Um antigo adagio dizia que a sciencia é louca , se o bom senso a não governa , e e o meu bom senso desamparou-me . Os laços de familia acabaram de perder em mim o pequeno resto de força , que ainda conservavam . A voz importuna da gratidão e do dever , foi suffocada pela da ambição d da vaidade . Importaram-me pouco meus paes , nada me importou o Egypto . Resolvi estabelecer-me em Paris . Devendo porém cessar o subsidio paterno , eu precisava de prover por outra fórma á minha subsistencia , não podendo , para logo , ser sufficiente uma clinica , que dependia de tempo para se desenvolver e avultar . Occorreu-me então a idéa de um casamento , e lembrando-me quanto se tinha enthusiasmado commigo um dos meus mestres , homem com fortuna , e pae de uma filha , que , se não tinha nada de repugnante , tambem não tinha nada de bella , arrojei-me a lhe ir fallar , e a lhe pedir a sua mão . Cego , tal era o conceito que de mim fazia , que contava como certa a sua acquiescencia , ou ia mais longe ainda . Pensava que elle veria , na minha proposta , raiar para sua filha uma aurora de felicidade e de gloria ; mas elle , sem desmentir as maneiras delicadas com que sempre me tratara , me fez conhecer o meu erro . Voltei-me para um negociante , que havendo passado a segundas nupcias , e lendo duas filhas , por desintelligencias entre ellas e sua madrasta , muito as desejava casar . Procurei-o , e desgostei-me logo quando , fazendo-me annunciar pelo Medico Egypcio , elle me mandou dizer , que não estava ninguém doente em sua casa . Não desisti , fazendo-lhe saber , que o meu negocio era de outra natureza . Fui então introduzido . Elle estava no seu escriptorio fazendo uma conta , e continuou , sem atlentar para mim , até a terminar . Depois limpou vagarosamente a penna , inclinou-se levemente , e me perguntou o que queria . " Consta-me que tendes duas filhas em idade de se casarem . Lembro-me de vos pedir a mão d' uma d' ellas . E , podendo fazel- o por interposta pessoa , preferi o vir eu mesmo a esse fim á vossa presença . " -- Procedeste com acerto , que não é esse um negocio de recommendações , nem de empenhos , como se diz que o são os administrativos e os judiciaes . Não ha duvida que tenho duas filhas para casar e para dotar , mas permitti-me que vos faça uma pergunta . Quanto valeis vós ? -- Quanto valho ! Não comprehendo o que isso quer dizer . -- Não comprehendeis o que é bem facil de comprehender . O homem quanto tem , tanto vale . -- Não sei o que herdarei de meus paes , que ainda vivem . Em quanto a mim , tenho o meu emprego , que é de um valor inestimável . Vós sem duvida conheceis a bella maxima Dat Galenus opes , Justinianus honores . -- Tenho ouvido repetir isso algumas vezes . Previno-vos , porém , de que não sei latim , nem grego , uem turco , nem outra lingua mais que aquella , que estamos fallando . Sou como o Presidente dos Estados-Unidos da America , que , caprichando de não saber senão a sua lingua , e sendo procurado em sua casa pelo Ministro||_Francez Francez|_Francez , que ignorava o Inglez , chamou para servir de interprete o sett éosinhciro ; mas se aquillo quer dizer que a Medicina dá a riqueza , sinto vêr-me obrigado a dizer-vos , que isso me não satisfaz . Para mim não ha riqueza senão a que se vê e se toca . O passado já lá vai , o futuro ainda não veio , e e quem sabe se virá ? -- Por tanto quereis que me retire triste , e sem esperanças ? -- Triste e sem esperanças , não . O mundo é grande : e n ' isto , assim como em mil outras coisas , se uma porta se fecha , outra se abre . Mallogradas estas duas tentativas , olhei como Ultimo recurso o da filha do viajante . Ella era mais graciosa que bella ; e a não consultar senão o coração , eu não a preten deria ; mas se ella me não encantava , lambem não tinha nada que me repellisse , e seu pae possuia uma fortuna mediocre , que me convinha , á falta de outra maior . Escrevi-lhe uma carta , em que , entre outras coisas , lhe dizia , que a amava desde que a conhecia , expressão que muito lhe desagradou , pelo que tinha de mentirosa , e de inverosimil . Sem ter amado , ella sabia que o amor é uma chanmia , qUe não póde estar occulta ; e no seta longo trato commigo , não tinha observado nem o mais remoto indicio de amor ou de paixão . Como boa filha , apresentou a carta a seu pae , e não respondeu . Escrevi-lhe outra , e foi igual o resultado . Então o viajante me mandou chamar , e com as duas cartas na mão , me perguntou se eram minhas . Confessei ; e elle , formalisando-se , me disse : Com entrada franca n ' esta casa , se minha filha vos convinha , era a mim que a devieis pedir , e não a ella , procurandob occultar-m ' o . O vosso procedimento , pois , tem todo o caracter de seducção , e eu não posso concedel- a a um seductor . -- Rogo-vos que me desculpeis , lhe disse eu . Eu sabia que , se vos expozesse a minha pretenção , vós a condemnarieis , por contemplação a meu pae , e recorri directamente a vossa filha , por mo parecer , que seria ella a unica pessoa capaz de convencer-vos . -- D ' essa maneira , não fui eu só o offendido , foi-o tambem vosso pae ; não foi um só o vosso crime , foram dois . Proferiu todas estas palavras , sem olhar para mim , e continuou depois a lêr n ' um livro que tinha aberto , privando-me da esperança de me dar attenção . Os filhos dos homens não são senão vaidade . Mettei-os na balança , e achareis que elles todos juntos são mais leves que o nada . Esta sentença tem atravessado seculos , e ainda existe em toda a sua força . Eu suppunha-me um gigante , e agora via que era apenas um insignificante pigmeu . Uma memoria feliz , alguma promptidão em comprehender , alguma facilidade em fallar , eis-aqui tudo o que eu possuia . Faltava-me a prudencia , que modera o fogo dos annos ; a experiencia , que collige os factos , os compara , e os decompõe ; e aquelle tacto fino e seguro , que não se adquire , sem que o tempo o desenvolva , e uma aturada observação o aperfeiçoe . As repetidas repulsas que soffri , foram o principio do meu desengano . Eu reputava-me em muito ; porém nem o Professor de uma Academia , nem um negociante de segunda ou terceira ordem , nem um modesto viajante , me consideravam digno de me dar uma filha ! Eu imaginava-me com azas para voar acima das nuvens , e agora via que não podia senão arrastar-me pela terra , e ganhar o meu pão com o suor do meu rosto . Appliquei-me sériamente á clinica , como meio indispensavel para poder viver em Paris , d' onde me não atrevia a separar-me ; e não foi preciso muito para acreditar-me . As reputações , que deviam ser a recompensa do merito , muitas vezes são devidas a meros acasos , e d' este numero foi a minha . Adoeceu , entretanto , o viajante , que eu não tinha visto desde a nossa desintelligencia ; e Elisa me convidou para a ultima conferencia que se lhe fez . Os pareceres discordaram ; e eu , depois de sahirem os outros Medicos , lhe disse : Se vosso pae tem disposições a fazer , que as faça ; pois passadas doze horas já isso lhe não será possivel . Este prognostico foi uma leveza em mim . Eu não tinha certeza de que elle se realisasse , apenas alguma probabilidade , mas effectivamente se realisou , e o nome do Medico Egypcio , já sufficientemente conhecido , o ficou sendo muito mais . Por occasião d' aquella perda fui offerecer á lacrimosa filha os meus serviços , que agradeceu e não acceitou ; e , mettendo de permeio o espaço , que me pareceu necessaio , escrevi-lhe , renovando a minha pretenção , uma carta , a que promptamente respondeu , que estava firmemente decidida a não mudar de estado ; e que esperava que eu mais não insistisse n ' uma coisa , que devia ter por impossivel . Á vista d' esta resposta não me desanimei , antes redobrei os meus esforços ; mas Elisa , vendo-se epi gçande perigo n ' uma das suas viagens , tinha feito voto , que ainda não havia cumprido , de professar por tres annos , o Instituto das Irmãs da Caridade , e fechando as suas portas , fez a sua entrada n ' um dos estabelecimentos respectivos . Ao sabel- o , cahi n ' um grande desalento . Como haviam de penetrar os meus enredos , as minhas maquinações , em tão sagrado abrigo ? Que tramas poderia eu urdir que tivessem alguma valia ? Esteve ahi quasi um anno , tornando-se a sua saude cada vez mais precaria : e quando estava próxima a época da sua profissão , os Médicos declararam que ella não tinha forças para o laborioso ministério a que se destinara . Sahiu , e voltando a sua casa , ahi tornaram a assaltal-a as minhas perseguições . Por este tempo , eu já me achava n ' uma posição independente . Cessara por isso um dos meus anteriores motivos . Restavam outros em sua plenitude : o desar de vencido e a vingança . Diz-se que tem havido quem vendesse a sua alma ao demonio , e fizesse com elle tratados escriptos com o sangue das suas vêas , para chegar a seus damnados fins . E u não fiz tanto , porque tinha deixado de crêr em anjos e em demonios , mas estaria prompto a fazel- o se n ' elles crêsse . Progredi na lucta , que ganhava forças com a resistencia . Não houve nada a que não recorresse , para abalar o coração em que desejava cravar , o punhal , até que venci . Quando a minha victima se persuadiu de que , se não se deixasse vencer , eu me suicidava , por um movimento de compaixão , e por obstar a um grande crime , cedeu ; porém , ao dar-me a mão ante os altares , verteu muitas lagrimas : nova involuntaria offensa , que ficou logo registrada para a exacerbação das penas , que em minha imaginação estavam irrevogavelmente decretadas . Senhor de a prêsa , que me achava disposto a devorar , reflecti se me conviria mais principiar immediatamente o seu martyrio , se m etter de permeio algum pequeno intervallo . Sahi , voltei mui tarde , e mandando-a chamar , lhe disse : Ha casamentos de amor , ha- os de ambição , ha outros de vingança . A qual d' estas classes pensas tu que o nosso pertence ? -- A um homem que , acabando de se unir commigo , assim me interroga , em tom insolente e colérico , não tenho que responder . Retirou-se . Eu dei alguns passos para a seguir ; porém contive-me , e fiquei cada vez mais furioso . O meu procedimento podia ser taxado de perversidade , e ainda mais de loucura . Elisa , que tinha em seu poder o seu dinheiro , as suas joias , os seus papeis de credito , me-, se quizesse , levando comsigo tudo isto , Podia fazer muito mais , mandando-me pôr fóra de casa por seus criados , que me tinham ouvido , e que eram seus amigos , intentando depois contra mim a acção de divorcio , que a Lei favorecia . A decisão dos tribunaes não seria duvidosa , e a-a opinião publica , que sempre se declara a favor dos opprimidos . Quem não tem religião nem virtude , vive na sociedade , protegido pela virtude e pela religião dos outros . Minha mulher me-feito arrepender sem remedio da minha barbara conducta , se menos regiliosa e menos vir tuosa fosse . Depois de algumas explicações , nós ficamos na mesma casa , e comendo á mesma mesa ; porém nada de reconciliação , nem esperança alguma d' isso . E ra uma guerra interior , com algumas apparencias exteriores de paz . Raras vezes fallavamos . E , quando eu o fazia , era uma espada ameaçadora e terrivel , que se desembainhava . Ordenei-lhe que despedisse as suas criadas , e nem as despediu nem me respondeu ; que avisasse as pessoas das suas relações , para que a não procurassem , e não as avisou , mas absteve-se de as receber . Tinha comprado , no grande basar de Constantinopla , uma joven circassiana , para lhe dar , como lhe deu , a educação e a liberdade , e a quem tratava pelo doce nome de filha . Estava sempre com ella , talvez pelo receio que tinha de mim . O seu ar de dignidade , os seus precedentes , e uma consummada prudência , que nunca se desmentia , deviam servir de fortes diques ás explosões do meu genio , e aos excessos da minha perversidade : mas esses diques , algumas vezes , se rompiam , e eu parecia um homem , que perdera o gôso das suas intellectuaes faculdades . Ella passava algumas horas do dia e da noite no seu oratorio ; e foi ahi que eu nunca me atrevi a ir perturbal-a . Sendo um incrédulo , e tratando a sua religião de fanatismo , que força era essa , que assim me obrigava a respeital-a ! Eu desejava feril-a , de maneira que ella não podésse deixar de soltar um grande grito doloroso ; porém não sa bia como ; não ousava , ou não me deliberava . Uma noite , estando presente , como era seu costume , a criada favorita , lhe disse eu , que não pensasse que eu dava , como nunca dera , grande importancia á honestidade de uma mulher , que tinha andado com seu , nimiamente confiado , pae , por estranhas terras , correndo riscos , recebendo cultos , e prodigalisando agrados . Eu tinha querido feril-a , e feri-a com effeito , mas não tinha calculado bem a força da sua sensibilidade . Ella irritou-se a um ponto extremo , e fitando em mim os olhos com uma expressão desconhecida , me disse : " Faz hoje um mez que , estando pela lei e pela religião unidos , estamos de facto cada vez mais separados . Este mez devia ser o da lua do mel , e por tua culpa não o tem sido senão do mais amargoso absintho . Tu tens-me insultado , como nenhum marido tem insultado sua mulher em iguaes circumstancias , e eu tenho resignadamente soffrido tudo , esperando que te voltasse a razão , e a assistencia de Deus , que parecia ter-te desamparado . Vejo agora que todo o meu soífrimento tem sido inutil , todas as minhas esperanças frustradas . Duvidas da minha honra , e já n ' outro tempo duvidaste , por ter acompanhado meu pae a muitos e distantes paizes . Estaria ella mais segura , se elle me tivesse deixado n ' esta Babylonia de Paris , onde tudo se confunde , o crime com a virtude , o perigo com a segurança ? Se tão má idéa fazias de mim , porque te lembraste de te unir commigo , e porque tanto trabalhaste por conseguil- o ? Esqueces-te de que , no teu Poema do Nilo , me consagraste um canto inteiro , em que comparavas d meu amor filial a tudo quanto achaste de mais admiravel na historia , e a minha pureza á neve que corôa os cumes das mais altas montanhas ? Foi um episodio , de qué nem meu pae gostou , nem eu , e de que agora te não fallo , senão para notar uma contradicção , que nada póde desculpar . A paciencia tem um termo , quando os insultos chegam onde tu os tens levado . Depois de me arrojares o maior de todos , terás tu aindá algum a accrescentar ? Propozeste-te matar-me a fogo lento ; mas deves já estar cansado de esperar . Porque não empregas agora o ferro ou o veneno , cuja acção é mais prompta , sendo igual o resultado ? " Levantei-me sem lhe responder , e encerrei-me no meu gabinete . Foi o mesmo que lançar-me n ' um mar , açoitado de contrários ventos , percursores das tempestades . Ora me parecia que ainda restavam meios de vingança , e que devia esgotal-os ; ora temia os recursos da desesperação , que podiam ser tanto mais fortes , quanto tinham sido mais comprimidos ; ora , chamando pela primeira vez em meu auxilio a reflexão , começava a entrever ; através da nuvem que ainda me toldava o espirito , o meu erro e a minha injustiça . Esta ultima idéa , porém , era a que eu mais me esforçava de repellir , como um phantasma importuno ; mas ella ia 6 vinha , tornava á ir , tornava a voltar , sem que eu podésse vêr-me livre d' ella . De todas as paixões que dominam o coração humano , a mais commum é a da vaidade , a mais exclusiva e a mais terrivel é a vingança . Eu não tinha escutado outras vozes senão a sua ; mas agora , de mistura com ellas , soava aos meus ouvidos outra , se não distinctamente , ao menos de sorte que me fazia suspeitar , que o caminho que eu tinha seguido não podia levar-me senão ao precipicio . Lançando um golpe de vista sobre o passado , recordei-me da amabilidade de Elisa , na viagem que fizemos do Egypto para França , e dos obsequios que constantemente d' ella recebera , até o momento da recepção da minha primeira carta , e as suas offensas passaram a avultar muito menos do que até ahi avultavam . E com effeito , só uma grande cegueira , ou uma grande loucura podiam qualificar de ofiensas aquellas , de que eu me queixava . Mostrou a seu pae as minhas cartas ; mas não estava ella no seu direito para o fazer ? Não practicou ella n ' isso um acto de lealdade e de amor filial , uma virtude ? e ainda que assim não fosse , não seria mais nobre o perdoar-lhe , que o vingar-me ? Repelliu por muito tempo as diligencias que eu fiz , para obter a sua mão , e tinha ella alguma obrigação de m ' a dar ? e não estavam mais que justificados a sua repugnancia e os seus receios ? Se o meu amor proprio era excessivamente melindroso , tinha ella alguma culpa d' esse melindre insensato ? A hospedagem , que seu pae , sem o seu reparo , me concederia ( motivo que mais tarde veio ajuntar-se áquelles ) , não seria , da parte d' elle , uma imprudencia , de que ella o devia advertir ? ou teria eu jus a que ella me sacrificasse a sua reputação , a joia mais preciosa , que uma mulher póde possuir ? Não houve pois nunca uma vaidade mais fatua , uma vingança mais desarrasoada . E , no labyrintho das minhas idéas , umas vezes julgava que o que ultimamente me dissera fôra um intolerável e punivel atrevimento , e outras que ella me dissera muito pouco para o que podia dizer-me . E com effeito , ella não me tinha fallado nos obsequios que me fizera , nem nos meus protestos , nem nos meus juramentos . Oh ! e quanto se engana quem se fia em juramentos , e em protestos de tal natureza ? Elles fazem-se em momentos de um enthusiasmo que passa , e quasi sempre sem intenção de se cumprirem . Diz-se que as mulheres se fingem , e é verdade : mas em quanto ellas , pelo pudor de que a natureza as dotou , amando fingem que não amam , elles fingem que amam com o maior extremo , não amando , e talvez aborrecendo . Pretendentes , inculcam-se humildes escravos ; possuidores , tornam-se insupportaveis tyrannos . Se fosse possivel , quão curiosa e terrivel não seria uma historia circumstanciada , da tyrannia dos homens , e das mulheres tyrannisadas ? Mas eu volto á minha triste narração . A noite toda foi para mim uma prolongada vigilia . Yia-me rodeado de livros , que haviam sido a principal riqueza do viajante , e um dos principaes objectos da minha ambição ; e os livros não me importavam . Lembrando-me de fazer elh França alguns ensaios , á similhança dos que na Allemanha estava fazendo o meu amigo e correspondente Haneman , e não havendo ainda alli alguma pharmacia em que se preparassem os medicamentos , havia comprado algumas drogas , para as preparar e dynamisar ; no que tinha o maior empenho , e em que já tinha feito as primeiras tentativas . Olhei para isso com absoluta indifferença . Sobre uma mesa estavam os meus Diplomas , tão honrosos , e com tanta fadiga alcançados . De que me servis vós , lhes disse eu , se vós me não daes a felicidade ? Não tendo ainda lido os jornaes do dia , lancei mão de um , para vêr se encontrava algum artigo ou alguma noticia , que podésse distrahir-me e encontrei este annuncio : " Ha em Paris um Medico , casado ha um mez , com a virtuosa filha do seu bemfeitor , a qual elle trata com as mais chieis sevicias , e a quem se presume que intenta m atar com veneno , tendo-o comprado recentemente a um droguista . Fazemos este aviso á policia , que se póde informar com os criados da casa , com a visinhança , e com quem mais lhe parecer . E não damos mais amplos esclarecimentos , porque nenhuns mais temos , que possamos dar . " Considere-se qual seria a minha desesperação , ao lêr este annuncio . E que deveria eu fazer para annullar a impressão que elle teria produzido no publico ? Enviar ao jornalista um desmentido para elle o publicar ? Ninguem o acreditaria , e isso não faria senão augmentar a publicidade . Chamal- o a um duello ? mas elle não me tinha nomeado ; e , ou eu ficasse vencido , ou vencedor , que ganharia o meu credito com essa imaginaria reparação das honras ultrajadas ? Se a arguição fosse inteiramente destituída de fundamento , não me faltariam meios de fazer arrepender o jornalista ; mas se ella era em parte falsa , em parte verdadeira , a minha posição era mui fraca para eu poder ser forte . Um abysmo conduz a outro abysmo . Quem quizer não cahir no segundo , deve ter todo o cuidado para não cahir no primeiro . Além dos criados , que eu achei na casa de minha mulher , havia um que eu levei , e ao qual incumbi o meu particular serviço . Foi elle que pela manhã me participou que ella , depois da minha retirada do seu quarto , tivera um accesso febril ; que as criadas lhe tinham ministrado os soccorros que poderam , e se viam enl grande embaraço , não se atrevendo a chamar-me , nem sabendó se eu lhes permittiria , que chamassem outro medico . Apressei-me a ir vêl-a . A febre ainda continuava , mas sem symptomas assustadores . Pensei ser um ataque nervoso d' aquelles , em que se deve ántes recorrer a um tra tamento negativo , que positivo ; ou em que vale mais fazer pouco que muito . Perguntei-lhe se queria que eu a tratasse , ou fizesse vir outro medico . Respondeu-me que fizesse o que me parecesse , ao que a criada favorita acudiu , dizendo que sempre tinha ouvido , que era geral systema dos médicos o absterem-se de tratar as pessoas da sua familia . Calei-me , receitei um dos mais obvios e mais inoffensivos remedios , que a medicina para esses casos prescrevia , e entreguei a receita ao meu criado , para a ir buscar á botica . Eram oito horas da manhã . Sahi entregue ás minhas tristes reflexões , sem me lembrar de um expediente a que recorresse , nem de um amigo que me aconselhasse , e recolhendo-me ás tres horas da tarde , vi minha mulher em ancias , um medico , e duas irmãs da caridade . -- Que é isto ? perguntei ao medico . -- Está vossa mulher envenenada . -- Envenenada ! Como é possivel ? Quem lhe propinou o veneno ? -- Parte d' elle , que ella não chegou a tomar , está ainda n ' aquella garrafa , onde o podeis examinar . Podeis igualmente examinar , n ' aquelle outro vaso , o que eu tenho tido a felicidade de lhe fazer expulsar . -- Venha a minha receita . Ella não continha substancia alguma toxica , a que se possa altribuir tão extraordinario effeito . -- Já a vi , nada mais simples , nem mais innocente ; mas nós não devemos perder tempo em indagar quem foi o envenenador , quando todo elle nos é necessario para salvar a envenenada . Parecerá que todos os olhos estariam fitos em mim com horror ; mas nem ella luctando ainda com a acção do veneno , nem aquellas virtuosíssimas mulheres , occupadas em soccorrel-a , attentaram para o que se passava ou para o que se dizia . Demorei-me ahi um pouco , envergonhado , e confuso , até que o medico , chamando-me a um lado , me disse , que fosse para o meu gabinete , onde elle depois de vencida a batalha em que estava empenhado , me iria fallar . Esperei todo o resto do dia , e toda a noite ; porém elle não se afastou um momento do lado da enferma , e só na madrugada seguinte me foi procurar . " Trago-vos uma boa nova , me disse . Vossa mulher está salva , mas precisa agora de muito socego . Para isso , todas as recommendações estão feitas , todas as providencias estão dadas . Aconselho-vos que , por ora , não procureis vêl-a . Eu vos desculparei , eu tomarei sobre mim toda a responsabilidade da vossa falta , e a disporéi a receber-vos , quando o julgar conveniente . Tranquillisai-vos , se vos é possível ; e eu vou prevenir a authoridade , para evitar algum acto precipitado , de que , por falsas denuncias ou malignos boatos , ella se possa lembrar . " Eu ia a exprimir-lhe o meu profundo reconhecimento ; porém elle não quiz ouvir-me . Desejava , além d' isso , dizer-lhe alguma coisa cm minha defesa , relativamente ao facto do envenenamento ; mas elle não me deu logar , nem isso era necessário , porque como se interessaria elle tanto por mim , se me não reputasse innocente ? O envenenamento era inquestionável . Toda a questão se reduzia á pessoa , a quem elle devia ser imputado , ao verdadeiro propinador . Em nenhum dos familiares de minha mulher podia recahir a suspeita , tanto pela sua reconhecida probidade , como pela sua antiga e constante affeição á sua boa ama . O meu criado mesmo não cedia áquelles em probidade , e nenhum motivo tinha para vingar-se de quem lhe não merecia senão gratidão . E , quando alguma presumpção podésse haver contra elle , ella se confundiria com a que houvesse contra mim . A meu favor , havia uma defesa que seria cabal em outras circumstancias , mas o estado de hostilidade , em que eu me declarara com minha infeliz mulher , a enfraquecia muito , se inteiramente a não annullava . Eu não era o culpado , mas não era de estranhar que houvesse quem o pensasse . Restava o boticario , que não cessava de repellir de si para mim toda a imputação , fundado na reputação de que gosava , e n ' aquelle meu hostil procedimento , de que ninguem podia attenuar a gravidade . Assim , a minha condição era muito peor que a dele , com especialidade para com as pessoas , que não reflectiam na irregularidade de taes estabelecimentos , onde os medicamentos eram preparados e expedidos , menos pelos chefes respectivos , que por mancebos imberbes , os quaes , por ignorancia , ou por falta de attenção e reparo , muitas vezes confundiam as drogas , e as substituíam , umas por outras , sem attentarem para as consequencias . Elisa , antes de me pertencer , tinha uma saude muito precaria , e vós estareis lembrados de que ella por isso não foi admittida a professar o Instituto de S. Vicente de Paulo . O seu estado foi aggravado por seus repetidos desgostos , e pelos estragos do envenenamento . D ' esta sorte , a sua convalescença não podia deixar de ser demorada . O Medico fazia-lhe duas visitas , por dia ; e depois da que me fez no meu gabinete , não me tinha tornado a apparecer , e tal era o melindre da minha situação , que me não animava a mandal- o chamar , nem a procurar encontrar-me com elle ao entrar ou ao sahir . Estava recluso n ' aquelle pequeno recinto , como um réo de morte no temeroso segredo de um carcere . Não desejava fallar a pessoa alguma , excepto o Medico ; e nenhuma , nem elle mesmo me procurava . Recearia elle transtornar o seu plàno , se precipitasse a minha apresentação á enferma ? temeria perder para com ella a sua força moral , communicando-se commigo ? Esquecerse- ia da promessa que me fez ? ou não teria ainda chegado o tempo de a cumprir ? Eu perdia-me em conjecturas , e admirava-me do meu acanhamento , da minha fraqueza e da minha irresolução . Onde estava o meu genio audaz ? a minha vaidade , o meu orgulho , que não reconheciam cadêas , nem admittiam superioridade ? Porém , o honrado Doutor não era capaz de esquecer-se , nem de ceder a pequenas considerações , nem de faltar á sua palavra . E , quando eu menos confiança n ' elle começava a ter , chegou elle , n ' um ar de contentamento , e me disse : " Julgo ser esta a occasião opportuna de irdes vêr a nossa doente . Eu a dispuz a receber-vos , e ella vos espera ; mas exijo de vós que , depois de uma breve saudação , vos limiteis a responder ás minhas perguntas , e a fazer o que vos indicar . " Acompanhei-o . Ella estava com a pallidez da morte impressa no semblante . Ao fitar em mim os olhos , lhe subiu ás faces um ligeiro rubor . Saudei-a , na fórma recommendada ; e seguiram-se as perguntas e respostas , que exactamente vou expôr . -- Perdoaes um ao outro quaesquer offensas , que vos tenhaes feito ? ella -- Perdôo , que Deus não perdôa senão a quem sabe perdoar . eu -- Nada tenho que perdoar-lhe ; porque nenhumas offensas recebi . -- Amaes-vos vós ainda ? eu -- Amo-a cada vez mais . Os meus erros , as minhas injustiças e os seus sofirimentos não teem feito em mim senão augmentar o meu amor . ella -- Eu não lhe tenho odio , nem o tenho a ninguem . Amei-o muito . Agora ... -- Acreditaes uma imputação , que se lhe tem feito , e que desgraçadamente não ignoraes ? ella -- Não . Quando mesmo todo o mundo a acreditasse , eu não a acreditaria . A sua culpa consiste em tornar verosimil , o que não é conforme á verdade . -- Prometteis vós amal-a como a devieis sempre ter amado , estimal-a , e dar-lhe provas da mais pura affeição , e da mais constante fidelidade ? eu -- Prometto , e se necessário é com juramento . -- E vós que prometteis ? ella -- Tudo , excepto o amor . Esse , depois de des pedido , não volta senão muito afiançado . -- É bastante , dai-vos as mãos . Démosl-as . Eu promptamente . Ella , depois de hesitar . A reconciliação ficou feita , e nunca foi alterada . Conduido este acto , disse para minha mulher : Agora ficai em socego ; e para mim : Vamos ao vosso gabinete , onde teremos que conversar . Apenas ahi entrou , fechou elle mesmo a porta , e me fez as seguintes advertencias : " Ahi vos deixo vossa mulher reconciliada ; e se não restabelecida , mui proxima a restabelecer-se . Ella já não precisa dos meus soccorros . O que ainda lhe falta será obra da natureza . Não tenteis accelerar a sua marcha benefica com os falsos recursos da medicina . Diogenes disse a Alexandre : tira-te do meu sol . A natureza diz muitas vezes ao medico : tira-te da minha estrada , e deixa-me andar por ella livremente . " Vossa mulher é um anjo . Se tivestes a infelicidade de até aqui a não contemplar como tal , indemnisai-a agora , ou antes pagai-lhe com usura o que lhe ficastes devendo . " Não haja attenção , que não tenhaes com ella ; delicadeza , que lhe não liberaliseis ; fineza , que lhe não façaes . " Ella ama-vos ainda ; mas não confessa que vos ama . Se é capricho , deveis respeital- o ; se é traça , de que se vale para que façaes por merecer seu amor , deveis aprecial-a . " Agradeci ao officioso Doutor , que havia sido meu mestre , os seus immensos favores e os seus conselhos , e protestei que os seguiria . A mudança , que em mim se operara , era tal , que eu mesmo d' ella me admirava . A enferma não tardou a restabelecer-se . A nossa reconciliação , e a minha assiduidade em tudo o que podia agradar-lhe , tiveram grande parte n ' este restabelecimento . Mas se , junto ao lar domestico , tudo tinha melhorado , exteriormente tinha peorado tudo . A minha reputação estava perdida , a minha clinica tinha em França acabado . Quem metteria a sua vida nas mãos de um medico , estando na persuasão de que elle tentára assassinar sua mulher envenenando-a ? Eu não me atreveria mais a ir a um theatro , a uma reunião , a um passeio , á rua mesmo , pelo receio de ser apontado , e talvez insultado . Eu era geralmente conhecido pelo Medico Egypcio , era-o agora pelo medico envenenador , e pensava que ninguem olharia para mim sem se horrorisar . Lembrava-me de ir para o Egypto , e esta lembrança não era ainda sem receio . A noticia dos meus desvarios podia lá chegar , augmentada e desfigurada com as negras côres da calumnia : mas se minha mulher fosse commigo , se nós ahi nos tratássemos com uma amizade exemplar , com recíprocos obséquios , e eu lhe désse+esse uma consideração mui superior á que se dava ás mulheres do paiz , a maledicência e a calumnia talvez não fossem acreditadas . Entretanto , deixar Paris para sempre , e ir viver em Alexandria ou no Cairo ! Eu não ousava propôr-lh ' o , e foi ella mesma que m ' o propôz . Que mulher eu tinha ! Que thesoiro me arriscára a perder ! Que cegueira ou que insania de mim se apoderára ! A vida humana tem mysterios , que ninguem póde comprehender . Quem diria que aquella , que chegára a conhecer a minha perfidia de alguns annos , preferiria a experiencia de alguns dias á experiencia d' esses annos ? que aquella , que mais razões tinha para acreditar , não acreditasse aquillo , que Paris inteiro acreditava ? que aquella , que tinha passado por todas as phases de uma perseguição atroz , se fosse lançar voluntariamente nos braços do seu perseguidor ? que aquella , que tendo sido victima do seu genio vingativo e feroz , quizesse abandonar um paiz civilisado , onde poderia achar recursos contra a sua ferocidade , para o seguir , através dos mares , a um paiz despotico , onde ninguém haveria que a protegesse , e onde o menos que elle , se quizesse , poderia fazer-lhe , seria reduzil- a á triste condição de escrava ? quem a asseguraria de que o ferro , o fogo ou o veneno a não esperariam , nas distantes margens do Nilo , onde se clamasse por soccorro , ninguém a escutaria ? E esta mulher , de uma imprevidencia tão excessiva , ou de uma tão completa abnegação , não era uma mulher vulgar , mas um dos espiritos mais cultivados da capital da Europa civilisada : não era alguma amante , nos primeiros accessos da seducção do amor , mas uma esposa offendida , ultrajada , vilipendiada , que pouco antes tinha dito , que não promettia amar-me ; porque o amor , depois de mallogrado , precisava de conquistar-se . Confesso que uma confiança , ' tão sem base e sém. limites , foi talvez a principal , ou ao menos uma das mais obrigações , que lhe devi . Se não houvessem verdades inverosimeis , eu não teria grande esperança de que vós me acreditasseis ; porém quantas verdades ha , de que ninguem duvida , apesar de serem destituídas de verosimilhança ? Não é , portanto , d' isso , que vós tendes razão de increpar-me , mas de interromper a narração dos factos , com desnecessárias ponderações . Vou , pois , retomar o fio da minha historia , mas não prometto emendar-me , pelo receio de faltar ao promettido . Feitas muito menos disposições , que as que eram convenientes , partimos para Inglaterra , a fim de embarcar-mos ahi para o Egypto ; mas a inconstanciâ do meu genio , a volubilidade dos meus pensamentos , ainda lá me fizeram por um pouco vacillar , sobre o cumprimento d' aquélla resolução , representando-me a America- do norte , esse asylo de todos os emigrados , esse paiz clássico da liberdade , como o mais apropriado ás minhas circumstancias . Porém a gratidão , este sentimento tão natural , tão nobre e tão sublime , de que até os animaes dão lições aos homens , pôde então mais em mim , que quaesquer outras considerações . Meus paes , sempre que me escreviam , manifestaram os desejos , de que eu fosse para a sua companhia ; e eu tinha deixado de corresponder a estes desejos , tinha sido um filho desnaturalisado , e começava a arrepender-me , e a ter remorsos da minha indifferença . Embarcamos , levando com+nós todos os nossos criados , porque nem minha mulher se atrevia a deixar os seus , nem o meu se atrevia a deixar-me . Iam na mesma embarcação , entre outros passageiros , tres homens , notaveis pelo afêrro ás suas religiões . Um era catholico , outro calvinista , e outro lulherano ; os quaes , todos os dias , disputavam sobre a legitimidade , e a preferencia das crenças , que professavam . Elisa gostava de assistir ás suas discussões ; e com aquella penetração , e com aquella graça em que ninguem a igualava , acudia muitas vezes ao catholico , quando elle fraqueava no combate , ou a victoria lhe parecia indecisa . Eu , pelo contrario , ora me ria d' elles , ora lia ou escrevia , em quanto elles disputavam ; e perguntando-me minha mulher porque , sequer , por distrahir-me não entrava em taes debates , respondia-lhe que os reputava de absoluta inutilidade . " Tenho , lhe dizia eu , questionado mbito toda a minha vida , e agora não questiono com ninguém . Estes homens , ha muito tempo , não fazem outra coisa , e no fim ficará cada um na sua opinião . Assim acontece sempre . Não ha tempo mais perdido , nem trabalho mais infructifero . " Um dia , o catholico , tirando-me á parte , me disse : " Tenho reparado , que vós vos não interessaes nas nossas disputas . Querereis vós ter a condescendencia de me dizer a razão ? -- Uma d' ellas já eu declarei a minha mulher : ha porém outra , que eu não julguei prudente declarar-lhe , para a não desgostar ; e é a de que me não importam os vossos debates , porque não professo religião alguma . -- Não professaes nenhuma religiãol E esperaes vós ser feliz , n ' este mundo ou no outro , sem esse penhor da verdadeira felicidade ? O homem sem religião , é como um navio sem bussola e sem leme , perdido no meio dos mares . -- Ignoro se isso é exacto : porém o tel- a depende acaso de nós ? Crê quem póde , e não quem deseja crêr . A fé visita-nos na nossa infancia , mas se se retira na nossa mocidade , procura-se e não se encontra , chama-se e não nos responde . -- Não se encontra , porque não se procura como se deve procurar ; não nos responde , porque não se chama como se deve chamar . Quem a estuda , como se deve estudar , ainda que prevenido esteja contra ella , cede a final á sua força irresistivel , á sua evidencia incontestável . Que diligencias tendes vós feito para sahir das trevas , em que vos achaes envolvido ? Que livros tendes lido ? Que homens virtuosos e doutos tendes consultado ? Tereis vós sido ( e relevai-me a franqueza ) como tantos mancebos presumpçosos e ignorantes , que lêem com avidez tudo quanto se tem escripto contra a religião , e nem uma pagina do que se tem escripto a favor d' ella ? " Chegaram algumas pessoas , e a nossa conversação não pôde continuar ; mas em outras occasiões repetiu-se , sem que a minha tenaz obcecação cessasse . No progresso da viagem , o successo desmentiu o que eu havia dito , ácerca da inutilidade das discussões . Os dois protestantes converteram-se , e desembarcando em Alexandria , o primeiro negocio em que cuidaram , foi o da sua solemne abjuração . Ninguem , pela incerteza de uma boa colheita , deixe de lançar suas sementes á terra . Quando menos se espera , vem os orvalhos do céo fecundal-a , e o agricultor , recebe , na abundancia dos fructos , uma ampla recompensa . Apenas aportamos em Alexandria , perguntei por meus paes ; e como ficaria eu , quando se me respondeu : " Vosso pae sepultou-se ha dias , e diz-se que vossa mãe está a morrer . " Meu pae tinha succumbido a uma molestia longa e dolorosa , e minha mãe tinha sido atacada da peste , no mesmo dia em que elle tinha fallecido . Deixando a minha familia a bordo , corri para vêr se ainda ia a tempo de soccorrer aquella , que tanto direito tinha a que eu a soccorresse . Viu-me , conheceu-me , e expirou , com o meu nome nos labios . E , quando eu estava expedindo uma recommendação , para que minha mulher não desembarcasse , até se deliberar qual devia ser o seu destino , na presença d' aquelle flagello , de que antes não haviamos tido noticia , chegou ella para participar da minha dôr . A minha dôr era d' aquellas , que se exprimem mais pela desesperação , que pelas lagrimas . Eu teria feito quanto podésse por salvar minha mãe , se chegasse mais cedo , e talvez a salvasse ; que ella pela falta , confusão e desordem da morte de meu pae , tinha quasi ficado ao desamparo . As recordações do seu amor , dos seus cuidados , dos seus desvelos para commigo , eram outras tantas séttas , que se me cravavam no coração . Eu reputava-me o mais ingrato dos filhos para com um pae , para com uma mãe , a quem tanto devia , e que deixei de amar quando lhes podia ser util para tornar a amal-os quando o não podia ser , quando nem ao menos lhes podia dar a consolação de conhecerem o meu amor . Minha mulher era incansavel em tudo , quanto podia concorrer para minorar a minha afflicção . Eu então acabei de comprehender a bondade do seu coração , e os recursos do seu espirito . Contra a peste , quasi não ha outro preservativo senão o de fugir , depressa , para bem longe , e voltar mui tarde . Eu queria que ella fugisse ; fretei até uma embarcação a esse fim , mas não pude resolvel- a a deixar-me . Condescendente commigo em tudo o mais , era esse o termo invencível da sua condescendencia . Eu temia muito menos por mim , que por ella . Ella , ao contrario , não temia nada por si , e tudo por mim . " No meio da infecção , me dizia ella , eu talvez poderei respirar um ar purificado , pelo acido sulfurico sobre o sal marinho , e por outros meios ; mas tu , exposto sempre a um ar infectado , e em contacto immediato com os pestiferados , como poderás escapar ? Se fugires , fugirei comtigo ; se , pensando que o teu dever ou a tua honra o exige , permaneceres , permanecerei tambem . A tua vida é uma parte da minha , e eu não consentirei em sacrificar aquella , conservada esta , que sem ti me seria insupportavel . " Samselowitz , em suas Memorias sobre a peste de Moscou , dizia que a peste não cessava nunca , por mais esforços que se fizessem , sem percorrer seus tres graus ou períodos de duração ; mas que no ultimo ella se extinguia por si mesma , independentemente da medicina , ou das estações . Os Francezes , na que atacou o Egypto , durante a sua invasão d' este paiz , ensaiaram varios methodos therapeuticos , e a final confessaram terem-se enganado . A actual começava apenas a desenvolver-se , e ninguem sabia como havia de obstar ao seu progresso , ou diminuir o numero das suas victimas . Passei em revista todos os methodos preteritos , e tentei , mui duvidoso do exito , um nunca antes experimentado , que a fortuna protegeu , muito além das minhas esperanças . Nenhum medico alcançou tantas victorias ; e a fama , que na sua carreira vai sempre engrandecendo os objectos , proclamava-me mui superior áquillo que eu era . O meu apparecimento , em época tão calamitosa , era considerado como um beneficio da Providencia . A peste percorreu o seu primeiro e segundo periodo , e entrou no terceiro . Declinava já consideravelmente , e eu começava a descansar das minhas grandes fadigas , e a respirar mais livremente a respeito dos perigos de minha mulher , quando um dia a vi atacada de uma maneira assustadora . Mandei logo chamar os outros Medicos , não ignorando que elles me não eram affeiçoados . Discordaram entre si , e commigo ainda mais . Condemnaram o meu methodo , com todas as addições e modificações de que elle podia ser susceptível e que me lembrou apresentar-lhes . Que devia eu fazer á vista d' isso ? Se lhes entregava aquella vida , que então me era mais cara que a minha , as maiores probabilidades eram de perdela . Se me encarregava eu mesmo do seu tratamento , o risco para ella diminuia , para mim augmentava . Que se diria se ella morresse , tratada por mim de uma maneira , condemuada pelos prácticos do paiz ? As lições do passado deveriam fazer-me temer o futuro ; mas o attender mais ao meu perigo , que ao d' ella , seria um egoismo , de que eu não era capaz . Sacrifiquei-me pois a tudo . De dia e de noite não me tirei do seu lado . Fiz quanto me pareceu , que convinha fazer-lhe . Eu era o amigo , o medico , o enfermeiro , ou mais ainda se era possível : porém os meus esforços foram baldados , e ella expirou nos meus braços . Ainda me estão soando na alma as ultimas palavras que proferiu : " Eu morro , me disse ella , e não tenho pena de morrer . De que a tenho é de não tornar a vêr-te , nem talvez na eternidade . Os caminhos , que seguimos , levam-nos ás mais oppostas regiões . Meu Deus , recebei-me em vosso seio , e tocai-lhe o coração . " Ella sabia que eu não practicava acto algum religioso , e tinha por isso um grande desgosto ; mas quanto maior o teria , se soubesse da minha absoluta incredulidade , que eu sempre procurei occultar-lhe ? Depois de me entregar aos transportes da mais viva afflicção , depois de verter muitas lagrimas , e de ceder á força para separar-me do frio cadaver , que eu ainda amava , como se estivesse animado de calor e de vida , encerrei-me , declarando que não fallaria a ninguém ; e n ' esta isolação absoluta , veio perseguir-me tudo , quanto podia tornar mais desesperada a minha situação . Oh ! quanto não é de invejar , para quem soffre como eu soffria , a dôr que não tem por fundamento senão a saudade , este sentimento tão triste e tão doce , que acompanha o amor em suas ausências forçadas , ou em suas perdas fataes ? Se eu tivesse amado sempre minha mulher , como ella devia ser amada , sentiria muito a sua perda ; mas essa lembrança consoladora seria um grande lenitivo para os meus soffrimentos . Eu poderia dizer com verdade : ella amou-me muito , porém eu não a amei menos . Nada do que podia amenisar-lhe a espinhosa carreira da vida lhe faltou ; tudo quanto de mim dependia para a sua felicidade lhe fiz , as suas penas eram as minhas penas , os seus gostos eram os meus gostos , sua vontade a minha vontade . Ao contrario , que era o que a minha memoria me apresentava ? Uma longa cadêa de enredos , de maquinações , de infamias , para conseguil-a , e as mais barbaras depois de alcançal-a ! O remorso apoderou-se de mim , e que dôres podem haver comparáveis ás suas dôres ? Quão distantes estavam de as conhecer os que disseram que o remorso é a roda de Ixion , a sêde atormentadora de Tantalo , e a ave de rapina , abrindo o peito de Prometheo ? Eu era um incredulo : porém , no meio da minha incredulidade , pareceu soar-me aos ouvidos uma voz que me dizia : " Desgraçado , tu não crês na outra vida , mas que certeza tens tu de que a não haja ? e se a houver , se houver uma eternidade de penas e de recompensas , que será então de ti ? Do logar de delicias , onde estiver a virtuosa esposa que perdeste , ella não te verá , que isso diminuiria a sua felicidade ; porém se do Jogar de tormentos , onde os teus crimes te tiverem arrojado , a poderes vêr , sem a poder communicar , sem poder ao menos enviar-lhe um ai saudoso , um saudoso adeus , que desesperação não será a tua ? " Os caminhos que seguimos levam-nos ás maisoppostas regiões . " Não te lembras tu d' estas ultimas palavras que te dirigiu , na hora solemne , em que deixou a terra , para ser recebida no seio de Deus ? Pensamentos importunos , cessai de flagellar-me , disse eu então . Não bastam os meus males presentes , para me alienarem o espirito , e torturarem o coração ? As idéas se me confundiam , a duvida e a incredulidade , o negro quadro dos males preterftos e o quadra ainda mais negro dos males futuros . Tres dias e tres noites estive n ' esta lucta , n ' este cabos , n ' este mar tempestuoso de angustias , sem comer , sem dormir , sem abrir a porta a ninguém . Na manhã do quarto dia abria a um officioso parente , que n ' aquella dolorosa occasião me tinha feito importantes serviços ; o qual me entregou algumas cartas de França que não li , e teve a innocente imprudência de communicar-me os odiosos boatos que circulavam , para eu vêr se os queria desmentir , em algum annuncio que , com meu consentimento , se offerecia a fazer . E quaes eram esses boatos ? Que eu em França envenenára minha mulher , sendo por isso denominado o medico envenenador ; e que consummára no Egypto tão horrivel attentado . Porém que meios tinha eu para destruir calumnias , que o publico ávidamente recebe , e que a defesa costuma fazer avultar ? Tornei a encerrar-me . O vaso estava cheio , e pouco era necessario para o fazer trasbordar . A minha cabeça era um vulcão , que vomitava torrentes de lavas . Mil projectos , o qual mais insensato , mais sinistro , mais terrível , se succediam , se accumulavam , se combatiam . A que parte , pensava eu , poderia ir do mundo , sem que a dôr , sem que o remorso , sem que a infamia me acompanhassem ? A lembrança do suicitlio ora me occorria , como unico remedio de meus males , ora me aterrava . Peguei n ' um punhal para o cravar no peito , e não o cheguei a cravar . Carreguei uma pistola para a disparar n ' um ouvido , e não a disparei . Seria fraqueza ? ou seria alguma incognita força , que me suspendia a mão homicida ? Era meia noite . Todos os meus familiares dormiam , só eu velava . Eu não me atrevia a viver mais entre os homens , e o deserto se offerecia á minha imaginação como o unico meio de evitar o seu contacto . Que é o mundo , dizia eu , se não uma continua guerra ; e que é o deserto se não a estancia da paz ? Quantos , antes de mim , fugiram da sociedade , e foram viver em suas grutas solitarias ? Quantos acharam ahi a tranquillidade e a segurança , de que antes não tinham podido gosar ? No tempo das grandes perseguições , onde se foram os perseguidos asylar ? Não ha um só homem , mesmo entre os mais avisados , que não pagasse algum tributo á loucura , diz uma antiga maxima . A differença consiste em que o tributo de uns é maior que o dos outros ; e o meu foi muito grande . Abri subtilmente a porta da minha casa , e não fui presentido . Ainda , por esse tempo , as ruas se não illuminavam . A escuridão e o silencio eram quasi totaes . Nem pégada humana se ouvia , nem a voz de algum animal . Andei , andei até me achar á entrada do deserto . Ahi me pareceu ouvir estas aterradoras palavras : Que mal te fiz eu para duas vezes me assassinares ? Continuei a minha marcha , e mais adiante a imaginação me figurou um phantasma , como querendo impedir-me . Parei , e o phantasma se dissipou . Comecei então a desconfiar do estado das minhas faculdades . Comtudo , progredi ; e ao alvorecer o dia , eu estava já longe , mas não tanto como desejava . Fui-me alongando , afastando-me de todos os sitios habitados , de todas as sendas arenosas . A cabeça cada vez mais se me desarranjava . É raro o louco , que se conhece , e eu já por tal me reconhecia . A minha resolução tinha sido precedida de muitas outras ; mas de nenhuma tão insensata . Os antigos solitarios , que para servirem a Deus , ou fugirem ás perseguições , demandavam os desertos , iam para as margens do Jordão , onde a natureza lhes offerecia a variedade das suas riquezas ; ou para o Carmello , onde a Providencia , além das fontes , das arvores silvestres e fructiferas , e de uma variada vegetação , lhes havia preparado mais de mil grutas , para os receberem , e os abrigarem . E uns e outros , não despresavam os meios de se fornecerem do pão , principal alimento do homem . E se alguns , para esses ou para outros logares de refugio , ou de penitencia , se retiravam , sem attenderem aos meios necessarios para a sustentação da vida , faziam-no pelo muito que confiavam na Providencia , que nunca desampara quem n ' ella põe toda a sua confiança . Eu porém não cria n ' ella , não procurava senão a aridez do deserto , não me havia prevenido de recursos alguns , nem me importava a conservação da vidà , antes adoptára uma das mais estranhas maneiras de destruil-a . Assim , não me tendo animado a suicidar-me , a minha posterior resolução equivalia a um verdadeiro suicidio : notavel contradicção , como tantas outras em que tenho cahido ! Sem comer , sem beber , sem dormir , desde que minha mulher exhalou o ultimo suspiro , marchei todo o primeiro dia da minha peregrinação do deserto , exposto aos ardores de um sol que me abrasava ; e quando as trevas da noite principiavam a estender-se sobre o occeano de arêas , em que eu me tinha engolfado , passei sem reparar junto de uma pequena gruta , d' onde sahiu um homem , que me disse em francez : Tu certamente vaes extraviado , mas chegaste onde acharás pobre , mas cordial hospitalidade . O apparecimento de um homem , onde eu não desejava nem esperava encontrar vulto algum humano , me surprehendeu , e fiquei duvidoso , se aquillo seria realidade , s e alguma visão imaginaria . Quiz fugir-lhe , porém elle me pegou na mão com força , e me convidou a entrar na sua humilde morada . -- Quem és tu que te interessas por mim ? lhe perguntei eu ; e que , sem conhecer as minhas desgraças , pretendes suspender por alguns momentos a sua carreira inevitavel ? -- Sou um ente , que já fui tanto ou mais infeliz que tu ; e que , graças á Providencia , me considero aqui tão feliz , como se póde ser n ' este valle de lagrimas , n ' esta curta viagem da vida , em que o nosso maior cuidado deve consistir em preparar-nos para a eternidade . -- E tu crês na eternidade ? -- Creio , e tanto como que existo , ou talvez ainda mais , se é possivel . -- Essa ventura estimára eu tel-a , mas não me é possivel . -- Pois tu não crês em que , depois d' esta , ha outra vida , em que as nossas virtudes são premiadas , e punidos os nossos crimes , se os não tivermos expiado ? -- Foi essa um tempo a minha persuasão , hoje porém não é . -- Espero que ainda o será . Se aqui te demorares conversaremos a esse respeito . Por ora , só devo occupar-me de te servir , e muito sinto não ter senão agua , um pedaço de pão que te offerecer , e umas poucas de palhas , em que te poderás deitar . Não recusei . Eu tinha grande necessidade de alimento e de descanso . O solitário mostrou-se muito contente ao vêr-me beber a sua agua , e comer o seu pão . Depois disse-me : Eu não te peço que me faças saber a tua historia , mas te-hei a minha , se tiveres a paciência de me ouvir . " Fui soldado na expedição de Buonaparte ao Egypto . Entrei nas batalhas das Pyramides , de Aboukir , e do monte Thabor ; e em todas recebi mais ou menos graves ferimentos . Tu vês que me falta um braço ; e , se as visses , admirarias as minhas cicatrizes . Quando o exercito sahiu para França , não me achava em estado de o acompanhar , e fiquei abandonado á minha triste sorte n ' um hospital . Um Musulmano , a quem eu tivera um dia a fortuna de proteger , observando o meu estado deplorável , me levou para sua casa , onde vim a restabelecer-me da maneira possivel . Affeiçoado aos Francezes , elle o era tambem á sua lingua . Aprendeu-a commigo , e nós eramos , um para o outro , como dois queridos irmãos . " Uma manhã , ao acabarmos de almoçar , me pediu elle que promettesse fazer-lhe um grande obséquio , que não dependia senão da minha vontade . Não só prometti , mas dei-lhe a minha palavra de honra . Isso , replicou elle , não é o que eu exijo . O homem de bem não tem senão uma palavra . Quem dá a de honra , faz pensar que tem outra , que será talvez a da deshonra . " A promessa , em que tanto empenho me mostrava , era a de que eu adoptaria a religião de Mahomet . Fiquei , ao sabel- o , por um pouco confuso ; mas aquella promessa , e um mal entendido sentimento de gratidão , me decidiram . " Apostatei , e o agudo punhal do remorso cravou-se-me no peito . Fiz quanto me foi possivel por arrancal- o , e não pude . Talvez no momento , em que assim troquei as delicias do céo por uma eternidade de penas , alguns d' esses homens , que percorriam o mundo para o evangelisar , se exporiam aos mais acerbos tormentos , á morte mais dolorosa , por não fazerem uma leve inclinação a um idolo , ou por não passarem por cima d' uma cruz . " Uma bella manhã , sahindo de casa para me distrahir do grande cuidado , que muito me penalisava , encontrei um honrado homem , que havia sido meu capitão . Com a grande differença da idade , tu és o retrato d' elle . Expuz- lhe tudo o que tinha passado , e que muito pareceu magoál- o . Como , porém , o logar não era o mais proprio para adiscussão d' um negociode tamanha importância , ajustamos o dia , a hora e o local em que nos tornaríamos a vêr . " Vimo-nos , e elle foi commlgo fallar a um virtuoso sacerdote , que me acolheu com a maior bondade , que me ensinou como devia preparar-me para a minha abjuração , a qual no dia immediato se concluiu . E expressando então o desejo , que tinha de ir passar o resto dos meus dias no deserto , todos os meios se me facilitaram , e vim para aqui , deixando uma carta ao meu bemfeitor , em que lhe agradecia os seus beneficios , sem lhe declarar , em toda a plenitude , a minha resolução . " No tempo em que os desertos estavam povoados de numerosos solitários , fabricava-se no Egypto um pão , que durava um anno sem se corromper , com que muitos d' elles se sustentavam . Não o havendo agora , aquelle homem caritativo me mandava de quinze em quinze dias o de que eu precisava , por um surdo mudo , que tão pontual era na entrega , como no segredo , que em principio se lhe exigira , e que depois se tornou desnecessário . " Falleceu , como pela physionomia , movimentos , e gestos do mudo , eu pude conhecer ; mas o costumado soccorro me ha sido pontualmente fornecido , sem que me tenha sido possivel saber por quem . " Eis-aqui a minha vida . Discorrendo por todas as suas phases , estou profundamente convencido de que d' ellas , a mais feliz é esta . Pão e agua é todo o meu alimento , e a minha occupação continua é a oração . A oração é a communicação intima da creatura com o Creador , do ente limitado com o Ente infinito . Não ha funcção mais nobre , mais sublime , nem mais consoladora . Ella , muitas vezes , até nos arrebata , nos eleva , e quasi nos deifica . Se tu tens orado , como se deve orar , de certo me comprehendes . Se não tens , o que te digo te parecerá um paradoxo , ou o sonho vão de uma imaginação extraviada . " A guerra dos homens não vem aqui perturbar-me ; a dos elementos , nem me assusta , nem me incommoda . Quando os ventos impetuosos se desencadêam , revolvem as arêas do deserto , e formam com ellas nuvens , que ameaçam sepultar-me , eu estou tão tranquillo como na manhã mais serena , ou na noite mais bonançosa . Pondo toda a minha confiança no Senhor , e no patrocinio de sua Sanctissima Mãe , o meu unico desejo é identificar-me com elle , e voar ao seu seio , não tendo outro receio senão o de desagradar-lhe , nem outro temor senão o de tornar-me indigno das suas misericordias . " Calou-se , e eu não me contive sem lhe perguntar , o que seria d' elle , se os costumados soccorros lhe faltassem , e quem lhe garantiria a pontualidade da sua remessa ? ao que elle promptamente respondeu : " Que será de mim ? O que o Senhor em sua misericordia determinar . O homem , expulso do paraizo , foi condemnado a viver do suor do seu rosto . Aquelle , pois , que póde , tem obrigação de trabalhar , e não deve esperar que a Providencia mantenha a sua ociosidade ; mas o que , como eu , tem os seus membros mutilados , suas forças exhaustas , sua saude perdida , recorre a ella , como um filho impotente a uma mãe carinhosa , e ella não o abandona . " Os que me teem enviado aquelle pão , não teem sido senão os agentes , de que ella se tem servido , e que ella não deixará sem recompensa . O homem caritativo não deixa de morrer , porque tudo o que nasce morre ; mas de que elle não morre nunca é de fome . " A caridade é um commercio entre o bemfeitor e o beneficiado em que ambos ganham ; porém o ganho do primeiro é ordinariamente maior que o do segundo : um sómente o recebe na terra , o outro póde recebel- o na terra e no céo , " Lembras-te de falta de garantia . Que garantia póde haver maior , ou igual á da Providencia ? Tudo no mundo é precário , por mais seguro que pareça , e só ella o não é : tudo falha , e só ella não póde falhar . Tal , que hoje está rico , póde estar ámanhã pobre : tal , que hoje se vê no fastigio do poder e da grandeza , póde ámanhã vêr-se nos horrores d' uma prisão ; tal , que hoje se banquetêa , rodeado de parasitas e de aduladores , póde ámanhã , ou hoje mesmo , achar-se na eternidade . " -- Tu és mais philosopho do que eu suppunha . Tens aqui alguns livros ? -- Tenho dois sómente , nem preciso de mais : o dos Sanctos Evangelhos , e a Imitação de Jesus Christo . Recostei-me então , e o solitario internou-se mais na gruta para orar . Ao principio ouvia-se-lhe o som confuso de algumas palavras , depois nada se ouvia . Pela sua exposição , eu havia conhecido ser elle o solitario , a quem meu pae soccorria , e a quem por sua morte eu ficára soccorrendo . Eu estava admirado das trégoas , que a minha desesperação me dava . Não permittiria Deus , que o demonio das más paixões entrasse n ' este retiro de paz , e dos perfumes da virtude ? Talvez : porém eu , por mais que então se dissesse , não acreditava que houvesse um Ente , que , tendo seu radiante throno acima dos astros , se importasse com os miseraveis habitantes d' este nosso planeta , que todos regamos com as nossas lagrimas . Tal era a minha impiedade . Sahi , sem ser presentido , para observar a noite , com intenção de voltar ; mas as idéas se me confundiram , e fui-me afastando , até que , em não pequena distancia , me vi perplexo , perdendo o tino da gruta , e não sabendo se tinha avançado , se retrocedido . Arrependi-me da condescendencia , que tivera com o solitario , e protestei mais não interromper a minha derrota , succedesse o que succedesse . A escuridão era grande . Estendi-me sobre a arêa , a esperar o dia , para poder orientar-me ; e não tendo conseguido adormecer na gruta , adormeci alli : porém o meu somno não foi menos tormentoso , que a minha vigilia . Sonhei com carceres , com o patibulo , e acordei , fazendo violentos esforços , para me desembaraçar de uma enorme serpente , que imaginava ter-se em mim enroscado . Apenas o dia despontou , conheci que me tinha enganado , e proferi contra mim mesmo injurias , que não era capaz de soffrer a ninguem . Olhando , depois , para a vasta extensão que tinha em frente , nem por isso me desanimei . Quanto mais eu me entranhasse n ' esse mar , que nenhumas quilhas sulcavam , me parecia que o coração se me alargaria . Eu não queria mais vêr homens , e nem homens nem animaes divisava . Os raios do sol , reflectindo-se nas arêas , sem interposição de corpos alguns estranhos , formavam um espectáculo sublime , que um observador religioso contemplaria como uma das maravilhas da grandeza de Deus ; mas infelizmente não era por esse lado que eu o contemplava . Fui caminhando com mais ou menos difficuldade , ora subindo , ora descendo , segundo as ondulações da arêa , que , fugindo debaixo dos pés , dá sempre dobrado trabalho . E o que era um dia , era outro dia , sem differença ; o que era uma noite , era outra noite . E eu andava sempre , com mui pequenas interrupções , a que o cansaço me obrigava . Quando as nossas idéas se flxam n ' um objecto , que absorve toda a nossa attenção : quando a alma está occupada de alguma paixão vehemente , a fome desapparece . Tanto é o poder que a imaginação exerce sobre o orgão da digestão . Mas esse desapparecimento não é perpetuo , e muitas vezes aquelle sentimento volta , mais vivo e mais exigente , como querendo indemnisar-se da sua temporaria ausencia . Com eífeito , nos primeiros dias da minha desgraça fatal , eu não tive fome nem mesmo o mais ligeiro appetite . Na gruta do eremita foi que a natureza me advertiu a falta , em que eu estava para com ella . A sciencia não tem chegado a conhecer , que tempo , ao certo se póde viver sem alimento . Uns dizem que oito dias , oatros dez , ou mais . Por occasião de um terremoto de Napoles , um mancebo esteve quinze dias inteiros debaixo das ruinas , sem comer nem beber , e foi tiradodabi no mais bello estado sanitario . Outro em Londres subjeitou-se mui espontaneamente a uma experiencia , esteve oito dias fechado e sem alimento , e no fim d' elles os medicos não lhe acharam alteração alguma . Continuou a experiencia , por outros tantos dias mais , não se notando no clausurado senão o pulso um pouco menos forte . Elle ainda se offerecia a uma mais prolongada abstinência , que se não consentiu . Foram casos excepcionaes , e não foram unicos . Mas aquelles individuos , e outros de quem eu não ignorava a historia , tinham permanecido no estado de repoiso , não tinham violentado as suas forças , nem soffrido as perdas , que eu soffrera , pela fadiga , pelo suor , e por outras causas . Portanto , a minha vida devia estar próxima a findar , quando , ao amanhecer o nono dia de marcha , e que era o oitavo da absoluta privação de alimento , vi diante de mim uma grande montanha de arêa , que me parecia impossivel vencer . E eu desejava tental- o , mas , tendo andado toda a noite , se o animo me sobrava , as forças me falleciam . A fome tinha chegado ao mais alto ponto , a que podia chegar . E quem póde comprehender o que é a fome , sem a ter experimentado ? Os Lacedemonios haviam collocado um quadro d' ella no templo de Minerva , para o qual ninguem olhava , sem se espantar . Mas qual é o pintor , que póde representar o que dentro de nós se passa , quando ella se apossa de nós ? No cerco de Jerusalem por Tito , uma mãe matou seu filho para o comer . No de Paris , por Henrique IV , outra mãe foi surprehendida pelos soldados , executando um igual attentado . O coração de uma mãe é o chefe de obra da natureza . Não ha amor comparavel ao seu amor . Não ha sacrificios que as mães não sejam capazes de fazer por seus filhos . Elias os substituirão nos cárceres mais duros , no patibulo mesmo , se lh'o permittirem , e que cruel padecimento é esse que suffoca n ' ellas todos os sentimentos da natureza , para lhes roubarem a vida , para os retalharem , e para os devorarem ? Descansei um pouco , a fim de me dispôr para aquella , talvez inutil empreza . Eu sabia que o deserto não era todo como o que eu havia atravessado ; que a sua desolação tinha limites , que n ' elle havia sitios amenos , crystallinas fontes , verdes arbustos , arvores carregadas de saborosos fructos ; e lembrava-me de que á montanha , que me não deixava vêr mais longe , se seguiriam alguns d' esses sitios afortunados . A minha razão era um centro de interminaveis contradicções : o que n ' um momento me parecia um acerto , n ' outro me parecia uma loucura ; assim como o que n ' um momento reputava uma loucura , n ' outro o tinha por um grande acerto . Fechei os olhos a tudo , e deixei-me guiar por uma especie de instincto , que nas grandes crises , vale mais que a razão . A montanha não se podia subir , sem muitos rodeios ; e eu consegui , depois de repetidas quedas , elevar-me ao seu cume , d' onde vi , muito ao longe , extensas campinas de verdura : mas quem me daria as forças para vencer a distancia , que ainda d' ellas me separava ? A montanha era uma enorme serrania a pique , com rochedos , com precipícios , que a tornavam intransitavel . Ao contemplal-a , persuadi-me que já nada mais me restava senão morrer . Cahi desfallecido , e não pude tornar a levantar-me . Os Arabes do deserto gosam de uma bella e longa vista . Dizem elles que , a duas e tres leguas de distancia , distinguem um homem de uma mulher ; e a cinco ou seis leguas , um rebanho de camelos de um rebanho de carneiros . Esta lucidez , esta extensão de vista , procederá ella , como a dos homens marítimos , do habito de olharem ao longe , através de espaços immensos e nus ? No fim da tarde eu fui visto do acampamento de uma tribu , e sendo-o igualmente . na madrugada seguinte , se destacaram dois cavalleiros , com mais um cavallo opportunamente arreado , para me conduzir , se eu fosse , como parecia , algum desgraçado perdido no deserto . Ao aproximarem-se de mim fizeram-me algumas perguntas , a que me não era possivel responder .